📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада

Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 100
Перейти на страницу:
всего этого предпринятые попытки скрыть личность убитой не имели никакого смысла.

Значит, была и другая причина увечить труп. Но что это за причина, никто не мог ответить. Никто из следователей не мог вспомнить в своей практике ничего подобного.

Плот и голову положили в автомобиль сотрудников отдела криминалистики, и на этом расследование на месте, было, видимо, закончено, поэтому я тоже решил вернуться в «Рюгатэй». Сатоми говорила, что там уже приготовили обед. Наверное, из-за свежего воздуха я чувствовал некоторый голод, хотя и столкнулся только что с этим ужасом. Мне даже понравилось, что я стал гораздо менее восприимчив к таким вещам.

Прощаясь, я спросил Фукуи о Кайо. Он сказал, что ее уже отпустили и что она свяжется со мной. Это было бы прекрасно. Я поблагодарил его и пошел своей дорогой.

– Господин Исиока! – позвали меня.

Я оглянулся и увидел Танаку. Вместо того чтобы сесть в машину, он бежал в мою сторону

– В чем дело? – спросил я, когда он подошел.

– Я сейчас не могу долго говорить, – сказал он скороговоркой, – но если вы собираетесь попросить господина Митараи подумать, ему нужно предоставить побольше материалов. По крайней мере, самое главное.

– Разумеется.

– Дело в том, с трупом в курятнике произошло нечто удивительное.

– Что? – спросил я с нажимом.

– Не могу сейчас говорить. Я позвоню. До связи!

С этими словами он побежал обратно к своему боссу. Я проводил его взглядом. Он с трудом втиснулся в малолитражку, и машина тронулась. А я пошел. Что с трупом в курятнике? Может быть, на нем оказались еще какие-то повреждения?

Я вернулся в «Рюгатэй» и, поскольку Сатоми сказала, что обед готов, направился в большой зал, где обнаружил мать с дочкой и бабушку Мацу, играющих в деревянные кубики. При моем появлении бабушка Мацу тут же встала и пошла сказать, что я пришел, так что мне сразу же подали обед. Сатоми нигде не было видно.

Пока я так обедал один, из-за занавески выглянула Икуко Инубо и позвала меня. Когда я откликнулся, она сказал, что меня зовут к телефону. Я поторопился, решив, что это Танака. Телефон стоял в задней комнате, на белой кружевной салфетке на комоде. В углу комнаты у стены стояло кото.

– Слушаю, Исиока, – сказал я, взяв трубку.

– Господин Исиока, – неожиданно услышал я молодой женский голос. На мгновение я подумал, что это могла быть Сатоми.

– Это Ниномия, – сказали на том конце провода.

– А, Кайо! Господин Фукуи сказал мне, что тебя уже освободили. Где ты сейчас? Уже на свободе?

– Да, я сейчас около станции Каисигэ.

– Что, на станции Каисигэ? Почему там?

– Человек из полицейского участка привез меня сюда.

– На станцию?

– Да. Мне сказали, что меня освободят, но взамен я должна вернуться в Токио. Мне вообще не разрешено приближаться к «Рюгатэю».

Я на мгновение растерялся, не зная, что ответить. Это был неожиданный поворот событий.

– Но как же это… Ведь здесь твои вещи!

– Он послал кого-то, и все мои вещи привезли сюда.

– Значит, багаж уже у тебя?

– Да, все здесь.

– А, вот как…

– Господин Исиока, – в голосе Кайо звучало отчаяние.

– В чем дело?

– Может быть, поедем в Токио вместе?

– Э-э… Видишь ли…

– Пожалуйста, поедем со мной домой. Если вы поедете, я подожду здесь. Рядом есть кафе.

– Прямо не знаю… – я был в растерянности, – ну посмотри, я ведь уже столько занимаюсь этим делом.

– Прошу вас. Пожалуйста, давайте вместе. Мне страшно. В полиции мне столько всего наговорили, я хочу в Токио как можно скорее.

– Ну, это понятно…

– Вы ведь тоже говорили, что хотели вернуться в Токио. Разве нет?

– Что, правда говорил?

– Правда. Мне теперь очень жаль, что я привезла вас в такое место…

– Ты это зря, это хорошее место…

– Я хочу вернуться домой вместе с вами.

Я усмехнулся:

– Почему вместе со мной? Ты ведь и сама можешь поехать.

Мне показалось, что Кайо вздохнула на другом конце провода.

– Вы хотите остаться здесь?

– Так ведь потрясающий случай, и я хочу довести его до конца. Собрать материал должным образом, а потом, может быть, написать книгу…

Наступило небольшое молчание. Она, кажется, заплакала, и я подумал, что опыт общения с полицией наверняка не доставил ей особого удовольствия. Наконец я почувствовал, что она собирается что-то сказать.

– Я вас поняла, – произнесла она резко.

Она явно обиделась. И я понятия не имел почему.

Так или иначе, Кайо Ниномия больше не участвовала в деле «Рюгатэя».

Глава 4

1

Прежде чем заснуть, Митико, лежа в постели, вспоминала свою жизнь. Это была череда ужасных дней, но после рождения Юки она стала чувствовать себя намного счастливее. Оглянувшись, она увидела Юки, крепко спящую рядом под одеялом, натянутом до подбородка. Во сне она выглядела очень милой девочкой, и не потому, что это ее дочка. Юки действительно была чудесным ребенком.

Митико всегда считала, что она отличается от других. Так было с самого детства. Когда она была маленькой девочкой, во всех домах обязательно были хотя бы одни настенные часы. У таких часов обычно есть большой маятник, и тихий звук его движения ночью начинал казаться ей невероятно громким. Днем его никто не замечал, но когда наступала ночь и все засыпали, звук маятника сотрясал весь дом. И не важно, насколько далеко часы находились от комнаты, в которой она спала. Маятник был слышен так хорошо, как если бы они висели прямо над ухом.

Поэтому, совсем не в силах заснуть, Митико томилась всю ночь одна. Спины спящих рядом с ней мамы и папы выглядели как небольшие горы, а иногда они казалось ей какими-то загадочными чудовищами, так что от страха она вообще не могла спать. Поэтому она просила, чтобы ей разрешили спать одной, и на следующий день ей стелили футон в соседней комнате, но теперь она не могла заснуть из-за страха оставаться одной. Внезапно проснувшись в полночь, она ощущала необъяснимый сильный страх. Непонятно почему, ее тело охватывал паралич. Ей было очень страшно, но она не могла плакать. Ее глаза и губы совсем не шевелились. Во тьме она вглядывалась в рисунки, которые возникали из переплетения волокон на потолочных досках, нависавших над ней, словно темная туча.

Она продолжала смотреть, пока не засыпала. Это был мир странных монстров. Там была скалистая гора, а под ней пещера, из которой выглядывала морда незнакомого существа, похожая на свиную. Вот крупным планом искаженная морда монстра. Вот она начинает медленно

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?