Свет Старлинг - Виолетта Стим
Шрифт:
Интервал:
– Что? – спросила она, переводя взгляд с одного парня на другого.
– Просто скажи это, – настаивал Дрейк.
– Хорошо, конечно, я разрешаю Дориану оказаться внутри замка, – пробормотала Деметра и с удивлением посмотрела на Дориана.
Тот усмехнулся и щелкнул пальцами.
– Спасибо, – проговорил он прежде, чем раствориться в воздухе.
Мгновение, и тяжелая створка ворот громко заскрипела, открываясь и пропуская их во внутренний двор. Дориан вышел им навстречу.
– Добро пожаловать, – проговорил он с победоносной ухмылкой. – Для чар перемещения мне требовалось личное разрешение владельца недвижимости. А так как наш магистр пожаловала замок тебе, Деметра, то достаточно было лишь твоего слова.
– Но ведь эти чары требуют большого количества магических сил, – с тревогой вспомнила Деми. – Что, если тебе придется сражаться?
– О, так ты переживаешь за меня? – насмешливо поинтересовался Дориан, пропуская их с Дрейком вперед. – Я что-нибудь придумаю.
Открывая ворота, он наделал много шума, но, несмотря на это, двор оставался тихим и безлюдным. Не виднелось ни следов боя, ни спешного побега. Замок как будто бы вымер.
Деметра поднялась к главным дверям и дернула на себя ручку – увесистая створка чуть подалась ей навстречу.
– Дверь открыта, – сказала она. – Почему это похоже на ловушку?
– Потому что это она и есть, – ответил Дориан. – Оставайся здесь, не смей заходить внутрь, пока мы не вернемся. Дрейк, ты идешь со мной.
Дрейк, нахмурив брови, кивнул.
Деми проводила их обеспокоенным взглядом. Она вовсе не хотела оставаться, чтобы ждать непонятно чего. И, кроме того, снаружи на нее могли напасть точно так же, как и внутри. Ох, если бы у нее было хоть немного магических сил!
Вытащив телефон, она увидела сообщение от Ричарда, ожидавшего новостей, и ответила ему. А затем огляделась по сторонам.
По всему периметру двора размещались разные хозяйственные постройки, по черепичным крышам которых сейчас негромко барабанил дождь. Раньше Деметра не особенно интересовалась их назначением – только знала, что где-то там располагалась конюшня, в которой зачаровывали теневых коней и хранили их сбрую. Была еще деревянная мастерская и открытая кухонная пристройка, куда складировали, а затем выносили мусор, остававшийся от готовки еды.
Тут ее осенило: вовсе необязательно ломиться вслед за упрямыми Далгартами через главный вход. Можно было легко проникнуть внутрь через кухню и разведать обстановку. Если Джорджиана Ларивьер действительно захватила Вэлфорд-холл, то вряд ли слуги остались бы на своих местах и продолжили бы выполнять каждодневные обязанности.
Деми решила рискнуть. Она слишком волновалась за братьев, за Чемберса и Адамсон.
Тихонечко прошмыгнув в пристройку, Деметра спустилась на несколько ступеней до кухонной двери и открыла ее, потянув за массивное металлическое кольцо.
В кухне оказалось темно и холодно. Два больших очага, находящихся в центре полуподвального помещения с арочными потолками, давно погасли, длинные дубовые столы были вымыты до блеска. На камине в дальнем конце стояла медная посуда. Она же хранилась на нескольких стеллажах, а многочисленные половники и чугунные сковороды были развешаны на стенах. Под потолком сушились пучки пряных трав.
На столе для разделки мяса остался лежать забытый стальной нож, узкий и длинный, похожий на стилет. Деметра осторожно взяла его и сжала в руке. Теперь, если что, она не сдастся без боя.
Наугад выбрав одну из дверей, она сначала случайно попала в просторную кладовую, где смогла убедиться в том, что продуктовых запасов у замка было и вправду достаточно для долгой осады, а после, вернувшись обратно, вышла через другую дверь в уже знакомые коридоры.
Деми вспоминала, что проходила мимо в ту ночь, когда Адамсон провожала ее в винный погреб. Немного заплутав в поворотах, она все же сумела отыскать лестницу, ведущую наверх и оканчивающуюся как раз неподалеку от холла.
Поднимаясь, Деметра предполагала, что сможет незаметно выйти к готическому коридору и уже оттуда – в анфилады комнат, но неожиданно услышала звуки применяемых чар, которые нельзя было ни с чем спутать. Они эхом расходились под высокими потолками и разбивались о мрамор колонн в холле.
До сих пор ей не хотелось принимать мысль о том, что предать мог кто-то из своих. Деми надеялась, что тот лакей окажется единственным слугой из Вэлфорд-холла, забывшим о понятиях чести и преданности. Что он, возможно, раньше служил у баронессы и потому выполнял приказы. Что, кроме него, больше никто не желал ей зла.
Но, поднявшись до конца и выглянув из-за колонны, Деметра поняла, как серьезно ошибалась.
Против Дориана и Дрейка сражались леди Джорджи, Адамсон и Чемберс и еще с полдюжины других слуг. Все они действовали заодно.
Чары мелькали тут и там, братьев Далгарт обступали кольцом.
Их магия уже выглядела слабой. И Дрейк, и Дориан были ранены. Их не спасали ни кожаные куртки, ни аутэмы, которыми они до сих пор умудрялись отражать атаки.
Что могла сделать Деми, с одним жалким ножичком? Она почувствовала, как ее руки задрожали.
Светлая без каких-либо способностей не могла помочь в бою, в этом Дориан был прав. Но она могла отвлечь противников на себя и дать друзьям хотя бы временную передышку.
Деметра перелезла между столбиками перил главной лестницы, ведущей на второй этаж, и, пригнувшись, поднялась по ступенькам. Расчет был на то, что в пылу битвы никто не станет смотреть наверх. И он оправдался.
Оказавшись на галерее, Деми торопливо осмотрелась, прикидывая, каким образом могла бы привлечь к себе внимание. На глаза ей попалась мраморная статуя девушки, стоящая на постаменте, связующем между собой части ограждения галереи. Эта искусно выполненная скульптура наверняка являлась очень старой и дорогой.
Разбежавшись, Деметра толкнула ее как можно сильнее. Статуя качнулась и рухнула вниз, прямо на слуг, участвующих в бою.
Раздался оглушительный грохот и крики.
Деми перегнулась через ограждение, чтобы оценить результат своих усилий.
По меньшей мере четверо парней-лакеев были выведены из игры. Никто из них не погиб – все успели вовремя отпрянуть. Но осколки задели их неплохо – кто-то пытался встать с пола, держась за разбитую голову, кто-то волочил сломанную ногу.
Словом, диверсия удалась.
Деметру заметили.
Перехватив разъяренный взгляд Дориана, она виновато улыбнулась обоим братьям. Двое слуг уже поднимались к ней, цедя проклятия. Деметра выставила перед собой нож.
– Еще один шаг, и вы все будете уволены, – сказала она им первое, что пришло в голову. – С Джорджианой мы разберемся, а вот вы больше никогда не сможете найти себе новую работу.
Лакеи растеряно переглянулись.
– Леди Рубина называла вас единоутробной сестрой – это правда? – спросил один из них, неуверенно оглядываясь на продолжающих сражаться Адамсон и Чемберса.
– А это сейчас имеет значение? –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!