Темное зеркало - Соня Мэсси
Шрифт:
Интервал:
— Что это? — судорожно сжимая его руку, хрипло спросила Элизабет.
— Рухнула веранда твоего дома, — мрачно изрек он.
— Но почему? Может, произошла утечка газа и… он взорвался? Ник, скажи…
— Все возможно, — пробормотал он, сознавая, что ни о каком взрыве газа и речи быть не может.
— Ник, прошу тебя, ответь мне честно, что случилось? — Элизабет заглянула ему в лицо. — Ведь это был не взрыв газа?
— Кто-то бросил бомбу в твой дом и разрушил веранду.
— Единственное, за что мы можем быть признательны этому мерзавцу, — недобро усмехнувшись, произнес Ник, обводя глазами сидящих за длинным столом коллег, — что он неумеха и даже такое, в общем, несложное дело, как взрыв дома, не сумел выполнить как следует. Вот, смотрите! — Ник ткнул пальцем в одну из фотографий, разложенных на столе. — Здесь отчетливо видно, что две шашки динамита не взорвались.
— А может, он просто настолько ленив, что решил ограничиться верандой дома мисс Найт? — высказал предположение Фред, доставая из кармана очередную зубочистку. — И насколько я понимаю, он к тому же глуп. Куда проще и надежнее было бы установить взрывчатку и снабдить ее часовым механизмом. Нет, здесь явно действовал придурок.
— Ничего себе придурок! Разрушил всю веранду! — покачала головой Стефани.
— Да, судя по почерку, этот парень не связан ни с одной профессиональной террористической группой, — заметил Рэй. — Они таких неумех на серьезные задания не посылают.
Ник кивнул и обратился к Стефани:
— Посмотри, пожалуйста, в своих материалах: взрыв в больнице Флориды, в совершении которого подозревали нашего преподобного Тэггерти, был осуществлен таким же способом?
Стефани раскрыла свой блокнот, полистала его, отыскала нужные страницы и сказала:
— Тот взрыв в больнице тоже был совершен с помощью динамита, но с использованием часового механизма. Две шашки взорвались, одна осталась.
— Я думаю, эти сравнения нам ничего не дадут, — пробормотал Фред, покусывая зубочистку. — Следует исходить из другого: человек, взорвавший веранду мисс Найт, не связан ни с какой организацией и действует сам по себе.
— Ник, а как себя чувствует мисс Найт? — участливо спросил Рэй.
— К счастью, с ней все в порядке. Она, разумеется, очень напугана, но держится мужественно. И в доме уже начались восстановительные работы.
— Разве мисс Найт собирается продолжать там жить? — удивилась Стефани.
— Да, ока не намерена уезжать оттуда, — кивнул Ник.
— Но это же опасно!
— Мисс Найт полагает, что второй раз этот негодяй не станет взрывать ее дом.
— Если она намерена продолжать там жить, то нам надо обеспечить ей полную безопасность, — сказал Фред. — Установить круглосуточную охрану или… — Он с усмешкой взглянул на Ника: — Думаю, о безопасности мисс Найт лучше всего позаботишься ты, сержант. Если бы я возглавлял оперативную группу, то непременно поручил бы это дело тебе.
— Спасибо за оказанное доверие, — сухо отозвался Ник. — Сделаю все, что в моих силах. Кстати, Фред, в течение сегодняшнего дня я должен получить ордер на обыск в доме преподобного Тэггерти и прошу тебя пойти со мной. Очень рассчитываю, что мы отыщем там доказательства его причастности к взрыву веранды: медную проволоку, коричневую бумагу, в которую были завернуты динамитные шашки… ну и все остальное. — Он обвел глазами присутствующих и с надеждой добавил: — Если нам сегодня удастся добыть доказательства, уличающие Тэггерти во взрыве веранды, то он будет немедленно арестован, а мы с вами, друзья, сможем наконец вздохнуть спокойно и вернуться к нормальной жизни: питаться по-человечески, спать по восемь часов в день, принимать душ… В общем, вы меня понимаете.
Когда совещание закончилось и Фред с Рэем ушли, к Нику подошла Стефани.
— Знаешь, Ник, даже если преподобный Тэггерти окажется человеком, взорвавшим веранду Элизабет Найт, то совсем не обязательно, что он — тот самый маньяк, который совершил серию убийств.
— Думаешь, Тэггерти и Зеркальный убийца — два разных человека? — мрачно спросил Ник.
Эта мысль, весьма неприятная и тревожная, тоже, разумеется, приходила ему в голову, но Ник настойчиво гнал ее от себя, во всяком случае до проведения обыска в доме Тэггерти. Ведь если преподобный — не Зеркальный убийца, то это означает, что расследование серии убийств затягивается, преступник остается на свободе и следует ожидать новых жертв…
— Я не могу утверждать это наверняка, но предчувствие у меня есть, — ответила Стефани.
— Очень надеюсь, что на сей раз предчувствие обманет тебя, — проговорил О'Коннор, выходя из кабинета.
Вернувшись в свой кабинет, Ник застал там Питера Макдональда. Выглядел его приятель неважно: лицо было землисто-серым, глаза — воспаленными, красными, кончик носа — малинового цвета. Питер то и дело прикладывал к носу один из своих белоснежных платков с монограммой.
— Я думал, ты тоже придешь на заседание, — небрежно бросил на ходу Ник, проходя к своему столу. Он сел и начал с преувеличенным вниманием перебирать лежащие на столе бумаги.
— Я заболел, разве ты не видишь? — раздраженно произнес Питер. — Подхватил какую-то инфекцию или вирус.
— Ты хочешь сказать, что простудился? — усмехнувшись, уточнил Ник.
— Вот именно. — Питер снова приложил платок к носу. — Ник, ты мог бы дать мне посмотреть фотографии с места взрыва дома?
— Берн, если хочешь. — Ник пожал плечами. — Будешь смотреть их дома?
— Да, если можно.
— Только очень тебя прошу: не чихай на них и не кашляй.
Он протянул Питеру стопку фотографий, тот молча взял и, не поблагодарив, направился к двери.
— Эй, старина! — окликнул его Ник. — Подожди.
Питер остановился и обернулся.
— Что?
Ник на мгновение замялся, а потом, собравшись с духом, задал Питеру вопрос, который давно его волновал:
— У тебя действительно простуда?
— О'Коннор, почему ты задаешь мне такие странные вопросы? — сухо осведомился он.
— Да потому, что твоя так называемая простуда длится всю осень и зиму! Не слишком ли она затянулась?
— На что ты намекаешь? — В глазах Питера мелькнул испуг, и это окончательно подтвердило худшие подозрения Ника.
— На то, что ты пристрастился к наркотикам, — вздохнул Ник. — И это очень печально, старина.
— О'Коннор, ты несешь полную чушь, — надменно возразил Питер. — И как только подобная глупость могла прийти тебе в голову? Говорю же тебе: у меня простуда. Вирус. Инфекция.
— Смотри, Пит, будь осторожен, — сочувственно глядя на своего друга детства, промолвил Ник. — Ты знаешь, во что превращаются люди, нюхающие кокаин. Одумайся, остановись, если, конечно, дело не зашло слишком далеко.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!