📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКелси Мёрфи и охота за Сердцем Дану - Эрика Льюис

Келси Мёрфи и охота за Сердцем Дану - Эрика Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105
Перейти на страницу:
Брона. – Нам надо спешить!

Эллиот остановился. Под его босыми ногами лежало три дюйма свежевыпавшего снега, но, казалось, это не доставляет ему никаких неудобств.

– Во-первых, у меня нет с собой ветви. И, во-вторых, я отведу вас в зимний сидраль, но вы не можете идти туда, выглядя как кулёк с конфетами. В вас за милю опознают студентов АНИ. В Бравервиле не носят разноцветную униформу. Айфе предпочитает, чтобы все были одеты одинаково.

– Что ещё за Айфе? – спросил Зефир.

Найл почесал голову.

– Сестра Скатах. Она директор школы в Землях Зимы.

Келси нахмурилась.

– Почему две сестры руководят школами на разных сторонах?

– Я отведу вас к себе домой, – предложил Эллиот.

– Значит, мы можем попасть ещё в одну ловушку? Вроде той, что ты мне устроил в музее? Думаешь, я насколько глупа? – закричала Келси. – Где ветвь? И где зимний сидраль, Эллиот?

– Я отведу вас к нему! И даю слово, что это не ловушка.

– У нас нет иного выбора, кроме как пойти с ним, – сказал Зефир, сжимая крылья Эллиота так сильно, что он взвизгнул. – Нам нужна ветвь и местонахождение сидраля, но ещё нам нужно больше информации о Зиме и о том, во что мы ввязываемся. И он нам всё расскажет.

– Хорошо. Мы пойдём с тобой, – неохотно согласилась Келси. – Но знай, Эллиот Близзард, если ты будешь мне врать, я позволю своей кузине пустить стрелу со сглазом прямо тебе в нос.

Для начала они двинулись в сторону шоссе. Брона целилась в Эллиота из лука, а Зефир держал его за крылья.

– Может, сейчас самое время объяснить твоему скаутскому отряду, что здесь есть законы, запрещающие разгуливать с оружием и направлять его на людей. Во всяком случае, в этом штате. – Близзард ухмыльнулся. – А поскольку ты до сих пор несовершеннолетняя, Келси, а я по-прежнему числюсь твоим опекуном, они, возможно, отнесутся ко мне с уважением и отпустят мои крылья.

Келси покачала головой.

– Я так не думаю. Но, Брона, насчёт оружия он прав. Убери его. И если кто-то спросит, мы идём на костюмированную вечеринку.

Снег продолжал падать, и к тому времени, когда они пересекли шоссе, чтобы добраться до входа в музей, сугробы выросли ещё на несколько дюймов. По пути они миновали отремонтированное окно, которое Ахилла Граймс разбила в прошлом году.

Келси бросила взгляд на Эллиота, ощущая, как в ней нарастает гнев. Все эти годы он хранил от неё секреты! Более того: он знал, кем были родители Келси, но ни слова ей ни сказал!

Но как бы ей ни хотелось ненавидеть Близзарда, она не могла – и это заставляло её чувствовать себя слабой.

– Что? – спросил Эллиот, поймав взгляд Келси.

– Ты чудовище.

– Я поступил нехорошо.

– Перестань с ней разговаривать, – предупредил его Найл.

– Она первая заговорила со мной.

Эллиот бросил на Найла заинтересованный взгляд и покачал головой. Его лопатки подёргивались. Келси могла бы поклясться, что он смеётся.

Взглянув на темнеющее небо, Келси поняла, что в Бостоне сейчас немного раньше по времени, чем в Зачарованном мире, но не сильно. Они забрались в такси, припаркованное у музея. Эллиот дал водителю указания, назвав адрес где-то в местечке под названием Бикон-Хилл. Во время короткой поездки Зефир, Брона и Найл высовывали головы из окна, каждые пять секунд восклицая:

– Что это?

Машины, автобусы, светофоры, вертолёты, самолёты, рождественские гирлянды, которые ещё не успели убрать, «Данкин Донатс» (Келси умоляла остановиться, но Эллиот категорически отказался)… и так далее, пока жёлтый хэтчбек не остановился перед роскошным таунхаусом в самом дорогом районе Бостона.

Келси не могла поверить, что Эллиот заставил её жить в сиротских приютах, где порой в комнатах спало по тридцать человек и зимой часто не было отопления, а летом кондиционера. Там лишь один раз в день Келси могла нормально поесть, когда в школе её кормили бесплатным обедом.

А Эллиот тем временем отправлялся ночевать в свой роскошный дом.

Должно быть, он заметил, как у Келси отпала челюсть, и перегнулся через спинку сиденья, собираясь что-то сказать, – но не успел. Из дома выскочил взбешённый мужчина и кинулся к ним, в два прыжка преодолев четыре ступеньки.

– Эллиот! Это ты?

Светлые волнистые волосы мужчины стояли дыбом. На нём был тёмно-синий костюм, мятая белая рубашка с воротником на пуговицах и плохо затянутый галстук с узорами в виде тучек.

Брона тронула Келси за плечо и указала через заднее стекло машины на рекламный щит. На высоте двадцати пяти футов висела гигантская фотография парня в таком же костюме. Парень широко улыбался, рекламируя местную новостную станцию. Слоган гласил: «Все самые актуальные новости о погоде вам расскажет наш метеоролог Оливер Спринкл!»

Эллиот попыталась выбраться из такси, но водитель схватил его за руку.

– Куда это ты собрался? Сперва заплати!

– Мне нужно взять деньги. Детки останутся тут в качестве залога. Если я не вернусь, можешь оставить их себе.

– Э, нет. Я глаз с тебя не спущу, – сказал Зефир и поспешил за ним.

Келси наблюдала через окно, как Оливер Спринкл приветствует Эллиота.

– Я так волновался! – Он осмотрел Близзарда. – Выглядишь просто жутко. Ты не ранен? Где ты был? Что это на тебе надето? И почему ты приехал в такси с четырьмя детьми? Они из Земель Лета? Эллиот!

Келси окинула взглядом пятиэтажный, украшенный колоннами таунхаус Близзарда: ящики для растений, укрытые шестидюймовым слоем снега, и скалящиеся горгульи на крыше.

Дом выглядел ухоженным, но жутковатым. Очень похоже на Эллиота.

– Осторожнее, – предупредил Найл. – Этих тварей можно заклясть, и они оживут.

– Заклясть? – Келси уставилась на горгулий.

Должно быть, Найл обратился к ним всем, потому что Брона прижалась к Келси, пытаясь получше рассмотреть статуи.

– В Землях Зимы есть ведьмы и колдуны. Насколько мы знаем, этот Оливер Спринкл – один из них.

– Я думаю, он метеоролог, – поправила Келси.

– Точно. Именно так. Колдун, который может управлять погодой, – ответила Брона.

– Я всё объясню внутри. Ты не мог бы заплатить за такси? – обратился Эллиот к Оливеру.

Спринкл настороженно посмотрел на них через окно машины.

– Мой бумажник на комоде, наверху.

Эллиот вошёл в дом. Он двигался очень быстро, но для проворной феи это была скорость улитки. Зефир ринулся за ним. Оливер заколебался, словно размышляя, остаться ему или уйти. В отличие от него, Келси не медлила ни секунды. Не обращая внимания на протесты водителя, она поспешила за Зефиром, который уже вошёл в дверь. Брона и Найл неотступно следовали за ней.

Внутри дом выглядел так же шикарно, как и снаружи, а чистота в нём просто поражала. Всё в комнате было белым – стены, диван, кресла, керамический журнальный столик. Исключение составляли лишь красные портьеры из жатого бархата и паркетный пол.

Келси громко кашлянула.

– Мистер Спринкл, сколько зарабатывают метеорологи?

– Это очень личный вопрос.

– Где мои деньги? – крикнул таксист с крыльца и заколотил в дверь. – Я позвоню в полицию!

Найл возился возле книжной полки у камина, а Зефир

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?