Преисподняя - Оливер Боуден
Шрифт:
Интервал:
– История лондонских ассасинов… Тайные пристанища… Подземелья… Спрятанный ключ… – взволнованно перечисляла она. – Кажется, мы нашли то, что искали.
Генри подошел к столу и встал рядом с коллегой. И снова они стояли, испытывая радость от почти интимной близости. И вдруг сверху, из музыкального салона, раздался голос Люси Торн.
– Говорите, вы слышали музыку? – раздраженно спрашивала она у невидимых охранников. – Прежде здесь не было никакого люка в полу.
Иви и Генри переглянулись. Подземелье имело вторую дверь, которую Генри запер на засов, представляя, какую досаду это вызовет у Люси и ее подручных.
– Помогите мне! – крикнула мисс Торн. – Нужно придавить это место чем-нибудь тяжелым.
Оккультистка не хуже ассасинов понимала важность внезапно обнаружившегося тайника.
Люк в полу закрылся. Иви и Генри оставалось гадать, как быть дальше.
Такие тайники никогда не делались с одним входом. Значит, где-то должен быть второй. Ассасины начали ощупывать стены. Вскоре Генри повезло: он нашел искусно спрятанную дверь. За ней была винтовая лестница, уводившая в еще более глубокое подземелье. Свет фонаря не мог высветить дна.
Осторожно спустившись вниз, они попали в подземный ход, тянувшийся под особняком. Им удалось выскользнуть из когтей Люси Торн, и тем не менее…
– Сначала сундук, а теперь целый подвал, заполненный историей ассасинов. И опять ничего толком не посмотрела, – жаловалась Иви.
– Нам нужно будет найти еще один тайник. Или потом забрать из этого все, что в нем хранится, – сказал Генри.
– «Нам»? – удивилась Иви. – Вы говорили, что не занимаетесь практической работой.
– Я… я имел в виду вас и вашего брата. Я бы помог вам с подготовкой.
– На Джейкоба сейчас бесполезно рассчитывать, – сказала Иви. – Он со своими «грачами» устраивает вылазку за вылазкой. Так что если вам надоест сидеть в вашем магазинчике, место свободно.
– Я подумаю, – дипломатично ответил Генри.
– Вы только и делаете, что думаете, – с легкой усмешкой сказала ему Иви. – А теперь давайте искать выход на поверхность.
73
– Значит, в доме Кенуэя ты обнаружила подсказки, и они привели тебя сюда…
Джейкоб с заметным пренебрежением махнул в сторону массивной колонны, поднимавшейся неподалеку. Они стояли на вершине холма, колонна располагалась ниже, но даже отсюда было видно, что у памятника внушительные размеры. Это монумент в память о Великом лондонском пожаре. Колонну поставили на Пудинг-Лейн, невдалеке от места, где 2 сентября 1666 года начался знаменитый пожар. Памятник внушал благоговение и страх, соизмеримые с эпохальным событием двухсотлетней давности.
Он начинался с основательного, украшенного барельефами постамента, к которому притулилась будка билетной кассы. Над постаментом вознеслась дорическая колонна со смотровой площадкой и куполом. В свое время площадку обнесли сплошной металлической сеткой, дабы предотвратить самоубийства. Это была самая высокая в мире свободно стоящая колонна. Она словно подминала окрестные здания, казавшиеся значительно ниже. В ясный день памятник был виден из всех точек города. Вблизи он просто завораживал. Неудивительно, что близнецы несколько минут молча смотрели на него.
Жаль, что с ними не было Генри. Едва подумав об этом, Иви тут же отчитала себя за «вероломную» мысль. Ведь Джейкоб – ее брат-близнец. С ранних лет они умели понимать друг друга без слов. Монумент в память о Великом пожаре невольно заставил Иви подумать о самом ценном, что она спасала бы из огня. Номер один – скрытый клинок. Номер два – брат. Бывали дни, когда Джейкоб вел себя на редкость учтиво, и тогда Иви ставила его на первое место.
Но сегодняшний день был явно не из таких. Учтивость напрочь покинула Джейкоба. Он высмеивал каждое слово сестры. Основной мишенью его нападок стала растущая симпатия между Иви и Генри Грином.
Индиец в это время изучал добытый материал и даже не знал, что над ним ехидно посмеиваются. А Джейкоб все больше входил в раж.
– Да, мистер Грин, это великолепная идея, – говорил он, подражая голосу сестры. – Пожалуйста, мистер Грин, взгляните на эту книгу. Встаньте поближе ко мне, мистер Грин. Так вам будет удобнее смотреть.
– Я не… – вспыхнула Иви, но быстро совладала с собой. – Тебе просто нечем заняться, у меня же есть дела поважнее, например защищать интересы ассасинов.
– Да неужели? Кстати, что наш отец говорил по этому поводу?
– «Не позволяйте личным чувствам ставить под удар выполнение миссии». Ты про это? – спросила Иви, сердито закатив глаза.
– Совершенно верно, – усмехнулся Джейкоб. – А сейчас, с твоего позволения, я уйду. Если найдешь еще гусей, которых можно подразнить, я охотно присоединюсь.
Джейкоб откинул капюшон, достал цилиндр, неторопливо распрямил головной убор и цирковым жестом закинул себе на голову. В каждом его движении сквозило недовольство сестрой. Затем он молча удалился.
Иви смотрела брату вслед. Хорошо, что он ушел. Она устала выслушивать его насмешки. И в то же время ее огорчала напряженность, возникшая с недавних пор между ней и Джейкобом. Но сейчас ее ждало дело. Иви направилась к монументу. В одной из стен пьедестала была небольшая круглая ниша, сделанная, казалось, специально для диска, который Иви похитила из дома Кенуэя. Каменная стена скрипнула, открыв проход. Иви проскользнула внутрь и оказалась у основания винтовой лестницы. Это была не та лестница, по какой поднимались посетители, самоубийцы и Джеймс Босуэлл[12]. Последний, одолев половину пути, вдруг отчаянно испугался высоты. Правда, он все же заставил себя подняться на самый верх и объявил вид, открывающийся оттуда, чудовищным. Нет, эта лестница предназначалась для того, в чьих руках был диск.
Площадка находилась на высоте шестидесяти двух метров. Сегодня памятник был закрыт для посетителей, и потому Иви встретил лишь шум ветра. Он ударял ей в лицо. Панорама, когда-то испугавшая Босуэлла, поразила девушку. Трубы заводов и фабрик, шпили церквей. Земное и вечное тесно переплетались в этом городе. Насладившись видом, Иви обошла площадку и увидела второй диск. Он был больше первого и, подобно нише в стене, тоже имел круглое отверстие. Иви держала оба диска в руках, затем, не особо задумываясь, решила вставить первый диск во второй.
Они идеально подошли. Ветер трепал ее капюшон, а Иви с неподдельным изумлением смотрела на картину, составившуюся из линий обоих дисков. Если памятник Великому пожару был одной из известнейших лондонских достопримечательностей, то картина указывала на второе известнейшее творение сэра Кристофера Рена – собор Святого Павла.
Иви направилась туда. Она бы охотно взяла с собой Джейкоба или Генри (последнее было бы предпочтительнее). Но куда отправился брат, Иви понятия не имела, а Генри тоже могло не оказаться дома. Вскоре она забралась на крышу громадного собора. Для девушки с ее способностями это не составило труда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!