📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 250
Перейти на страницу:

— Элиар! — раздался резкий окрик с другого концастола. — Ты что, забыл, как следует себя вести?

Элиар вздрогнул.

— Простите, сержант Халор, — быстро ответилон. — Я не хотел прерывать разговор.

— Это не извинение! Докладывай!

— Слушаюсь, сэр!

Элиар вытянулся в струнку и отдал честь вождю Альброну.

— Докладывает рядовой Элиар, сэр! — объявил он.

Альброн ответил на приветствие.

— Я смотрю, ты все еще растешь, Элиар, — заметилон, — и, кажется, немного располнел.

— Да, сэр!

— Вольно, парень, — сказал Альброн,улыбаясь. — Твоя мать сказала мне, что ты заходил ее проведать прошлымлетом. Почему же ты тогда не явился с докладом?

— Это я приказал ему, Альброн, — выступил впередАльтал. — Мы выполняли некое секретное поручение, и я не хотел, чтобынашего мальчика видел кто-нибудь из врагов. Об этом я тоже хотел бы поговорить,когда мы будем одни.

— Ты решительно дразнишь мое любопытство, Альтал.Почему бы нам не переместиться в мой кабинет, где мы сможем поговорить болеесвободно? Я чувствую, здесь намечается долгая и интересная история, к тому жемне бы очень хотелось быть представленным этим двум очаровательным молодымледи.

— Если можно, пусть сержант Халор останется снами, — сказал Альтал. — Думаю, вскоре ему предстоит участвовать вэтом, так что ему будет тоже полезно послушать все с самого начала.

Вождь Альброн удивленно приподнял бровь.

— Я набираю солдат, вождь Альброн, — напрямиксказал Альтал. — Тебя это интересует?

— Я всегда готов обсудить дела, Альтал, — ответилАльброн, потирая руки.

— Так что же все-таки произошло в Остосе, Элиар? —спросил сержант Халор, пока они шли вслед за вождем Альброном по длинному,освещенному факелами коридору в дальний конец каменного замка. — Твоиприятели были в ужасном смятении, когда вернулись домой.

— Я и сам в некотором замешательстве, сержантХалор, — признался Элиар. — Произошло столько всякого, чего я непонимал тогда и чего я до сих пор не понимаю. Альтал выкупил меня и остальных уАндины. Он сказал ей, что собирается продать нас в Ансу в качестве рабов дляработы на соляных копях.

— Насколько я помню, Андина тогда жаждала выпить у тебявсю кровь. Что заставило ее изменить свое решение?

— Об этом позаботилась Эмми.

— Кто такая Эмми?

— Она работает с Альталом. Мне кажется, он лучшеобъяснит это: я только все перепутаю. Я слишком многого не понимаю.

Комната, которую вождь Альброн называл своим кабинетом,представляла собой уютный зал с большим камином и покрытым циновками полом. Надлинной полке лежало множество книг и несколько свитков.

— Вы много читаете, Альтал? — спросил молодойвождь.

— Я довольно много изучал, Альброн, — в основномодну большую Книгу. А у тебя здесь немало томов.

— Это мое хобби. В последнее время я пристрастился ктреборейской поэзии.

— А кто ваш любимый поэт? — поинтересоваласьАндина.

— Мне нравится размах эпических поэм Сендри,мадам, — ответил Альброн, — одного из величайших поэтов Кантона.

— Вы попусту теряете на них время, вождьАльброн, — резко сказала она ему. — Кантонская поэзия не стоит дажепергамента, на котором она написана.

— У нашей дорогой эрайи свое мнение, вождьАльброн, — улыбнулась Лейта.

— Эрайя?

— Как я мог забыть! — воскликнул Альтал. —Вождь Альброн, вот эта темноволосая леди с музыкальным голоском — эрайя Андина,правительница Остоса. А светловолосая девушка с острым язычком — это Лейта,ведьма из Кверона.

— Ведьма? — от изумления Альброн вытаращил глаза.

— Ну я до тебя доберусь, Альтал, — пригрозилаЛейта — Вообще-то, вождь Альброн, это недоразумение. У нашего местногосвященника были отнюдь не благочестивые намерения в отношении меня, а посколькуон был весь из себя такой святоша, то решил, что всякая девушка, котораявозбуждает в нем подобные аппетиты, — непременно ведьма. Он, кажется, хотелпустить меня на дрова, но Альтал и Бхейд убедили его не делать этого.

Вождь Альброн поклонился.

— Вы оказываете честь моему дому, леди, — сказалон учтиво.

— Этот молодой человек — Бхейд, он служитель Дейвоса изОса, что в Медайо, — продолжал Альтал, — а мальчика зовут Гер. Он изХьюла, и я обучаю его воровскому ремеслу.

— У тебя необычная компания, Альтал. Да, кстати, тынашел тот кинжал, который искал?

— О да. Сейчас он у Элиара за поясом.

— Я думал, ты собирался отвезти его своему дяде в Ансу.

— Ну, вообще-то в той истории, которую я тебе тогдарассказал, не все правда. — Альтал виновато поморщился — На самом деле,Альброн, я выдумал ее от начала до конца. Если бы я тогда попытался рассказатьтебе, почему в действительности мне понадобился Кинжал, ты приказал бы заковатьменя в цепи и посадить в башню как сумасшедшего. Трудно в этом признаться, но янекоторым образом служитель Бога.

— Я думал, ты гораздо умнее, Альтал. Неужели ты затеялвсе ради этого?

— Боюсь, что так. Вообще-то это была не моя идея, у Богинисвои способы заставить людей делать то, что она им прикажет.

— Она?

— Все это довольно сложно.

Альброн с глубоким недоверием покачал головой.

— Я был о тебе лучшего мнения. Боюсь, у вас ничего неполучится здесь, в Аруме. Мы не участвуем в религиозных войнах. С однойстороны, это грязное дело, к тому же мы не хотим, чтобы наши молодые людивозвращались оттуда с головой, набитой всякими бредовыми идеями. Арумцы воюютза деньги, а не за веру.

— Я плачу деньги, Альброн, и никто не обязан ни во чтоверить, если он работает на меня.

Альтал запустил руку под рубаху и достал оттуда два овальныхзолотых слитка.

— Что вы скажете на это, вождь Альброн? — Онпротянул слитки изумленному вождю.

Альброн взвесил на руке оба слитка.

— Ну что ж, — сказал он, расплываясь в широкойулыбке. — Я скажу, что нам есть о чем поговорить.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?