📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБагровый папоротник - Ана Карана

Багровый папоротник - Ана Карана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 134
Перейти на страницу:
мой взгляд, и поспешно отворачиваюсь, прячась за волосами.

Перед лицом возникает ладонь с плотно прижатыми пальцами. Поднимаю голову и вижу Присциллу.

— Вставай. Пора идти.

Устало закрываю глаза, упираюсь лбом в колени подруги, давая понять, что не в состоянии подняться. Тогда силой ставит меня на ноги, подтягивая за шиворот. Возмущаюсь, но слишком вяло, чтобы Цилла всерьез восприняла протест.

— Соберись, — шикает.

Удивленно смотрю и не понимаю, где находит силы, чтобы бороться. Опираясь на ее плечо, разглядываю темный затхлый коридор, в котором скрылся Кайс, и вдоль позвоночника чувствую холод. Что с ним будет?

— Мне жаль, — говорит Цилла.

— Мне тоже, — тихо отвечаю.

Джейс вместе с Крисом распределяют запасы по двум сумкам, потом в полной тишине перекусываем протеиновыми батончиками и оставшимися консервами. Кусок в горло не лезет, еле осиливаю половину. Осторожно толкаю Блю в бок и предлагаю свою порцию. Подруга с удовольствием забирает батончик. Закончив молчаливую трапезу, выдвигаемся.

Идем, не переговариваясь. Коридор сменяется следующим, в глазах рябит от знаков опасности и разметок, предупреждающих держаться подальше от этого места, но кому нужны правила, верно? Сначала с любопытством заглядываю в окна, оценивая последствия бушующего вируса, но постепенно сгнившие останки перестают отвлекать от мрачных мыслей.

Трудно представить, что двадцать лет назад здесь бурлила жизнь, ученые сновали туда-сюда, переговаривались, пили кофе и обсуждали новости. Призраки иногда мелькают в воображении, и тогда вижу картинки прошлого. Из пыли, витающей в воздухе, восстанавливаются скелеты, обрастают мышцами, кожей и превращаются в людей. Халаты белеют, дырки стягиваются, кофе вливается в кружки, и дым залетает назад. Осыпавшаяся краска возвращается на стены, разбитые стекла по кусочкам собираются в окна. Ученые ходят задом наперед и живут последние минуты до трагедии. Двери в бункерах еще заблокированы, и безумные эксперименты сидят в клетках.

Встряхиваюсь, прогоняя наваждение.

Упираемся в тупик. Винтовая лестница встречает прохладным сквозняком. Устало опираюсь на перила и свешиваюсь вниз, изучая ступени. В сторону развилки, где виднеется подъем на другой ярус, специально не смотрю, но прислушиваюсь к каждому шороху в надежде услышать знакомый голос или шаги. Красные лампы монотонно жужжат, а виски сдавливает от противного чувства тревоги.

— Внизу Центр деактивации, — Крис сверяется с картой, отметки на которой кончаются этим этажом.

— А наверху? — глухо спрашивает Марго. — Умоляю, скажи, что там выход.

— Ну, практически. Там Восточный ботанический сад, самый большой из трех. Если пройти напрямик, упремся в Спальню «Б», а оттуда поднимемся на лифте до котельной, откуда пришли.

— И где напала толпа зараженных, — бурчит Цилла. — Прекрасный план отступления.

— Другого все равно нет, выбирать не приходится, — огрызается Крис.

Не желая участвовать в очередной перепалке, уверенно слезаю с перил и направляюсь к лестнице. Не успеваю сделать и пары шагов, как останавливает за шиворот Джейс.

— Далеко собралась?

— А нам разве не туда? — демонстративно вздергиваю подбородок.

— Рокс, — Джейс вздыхает, — я устал. Дай мне немного выдохнуть, ладно?

— Ты о чем?

— О том, что не нужно бросаться на передовую, — прежде чем успеваю открыть рот, перебивает. — Я не пытаюсь приуменьшить твой профессионализм и не ставлю под сомнение опыт, но мы уже поняли, что это за место. И ты все еще моя младшая сестра, даже с пистолетом в руках, понимаешь?

Утвердительно киваю.

— Просто облегчи мне задачу. Будь рядом, а не где-то, хорошо?

— Хорошо.

Обнимаю брата, прижавшись к щеке. Пользуясь моментом, спрашиваю, чтобы слышал только Джейс.

— Ты знал о повышении?

На секунду замирает, озадаченный вопросом, потом едва ощутимо кивает.

— Почему не рассказал?

— Не думал, что это важно в данный момент.

Отстраняюсь и заглядываю в глаза.

— Потом поговорим об этом.

Брат неопределенно мотает головой.

— Ну, мы готовы? — Цилла нетерпеливо топчется. — Я хочу покончить с этим как можно скорее.

— Я пойду первым, — отвечает Джейс. — Крис прикрывает. Согласен, давно пора заканчивать.

Начинаем спуск в темноту. Идем медленно, чтобы не оступиться на крутых ступенях, скользких от воды. Свет аварийных ламп сюда не проникает, поэтому Присцилла и Джейс используют прицелы ночного видения для наблюдения за обстановкой, а мы полагаемся на их чутье.

Насчитываю сто тринадцать ступеней, прежде чем Джейс нарушает тревожное молчание.

— Здесь вода. Стойте на месте, найду рубильник.

Чувствую, как вздрагивает воздух, когда Джейс снимает рюкзак и уверенно уходит вперед. Инстинктивно вытягиваю руку, но встречаю только пустоту вместо спины брата. Затем слышится плеск воды и ругательства, среди которых можно разобрать два приличных слова:

— Какая ледяная!

— Черт, там глубоко, — Цилла тяжко вздыхает.

Подтверждая слова подруги, Джейс отзывается:

— Придется нырять.

Не успеваю даже пискнуть, как слышу шум, и брызги долетают до лица, оставляя холодные дорожки. Нервно смахиваю рукавом. По-настоящему испугаться не было времени: через мгновение загораются одна за другой лампы, заливая затопленный коридор белым светом. Зажмуриваюсь от вспышки и быстро моргаю, привыкая к нормальному освещению.

Джейс выныривает из мутной коричневой воды, в которой плавает мелкий мусор. Присаживаюсь на корточки, чтобы разглядеть открывшееся пространство. Зачем-то держусь за рюкзак, будто сможет уберечь от падения. За братом раскидывается по обе стороны коридор, а прямо по центру огромное помещение, посреди которого возвышается сферичная конструкция с шипами. От нее во все стороны отходят провода и кабели, будто сосуды. Через полоску незатопленного стекла видно рабочие столы с мониторами, черный экран вместо стены, длинные стеллажи с водруженными папками и гигантские колбы, внутри которых в бальзамической жидкости плавают бледно-розовые трупы химер.

Пробую воду.

— Да вы издеваетесь! — не могу сдержать раздражения. — Я воскресла не для того, чтобы загнуться в ледяной воде!

— Не скули. Прямо как ребенок! — Цилла подталкивает в спину. — Иди уже!

— Ой! — отмахиваюсь и задерживаю воздух, собираясь с духом.

Наклоняюсь, чтобы не задеть потолок и неуверенно вхожу в воду по пояс. Тело тут же покрывается мурашками, а дыхание спирает от холода. Джейс протягивает руку, за которую цепляюсь, как за спасательный трос. Отталкиваюсь от ступеней и подплываю к брату. Следом спускается Марго, потом Цилла. Когда очередь доходит до Блю, Джейс останавливает.

— Не надо, — просит. — Останься, пожалуйста, на лестнице.

— Уверен? — Блю подозрительно оглядывается.

— Уверен. Будь там, вода очень холодная.

— До чертиков! — сквозь стучащие зубы выдавливает Цилла. — Ты точно не хочешь в ней оказаться, поверь мне!

Крис обходит подругу, оставляет рюкзак и присоединяется к нам, чертыхаясь.

— Кричи, если увидишь то, что хоть на секунду покажется страшным или опасным, — Джейс ободряюще улыбается.

— Вы уж не задерживайтесь.

— Одна нога здесь, другая там.

С предельной осторожностью подплываем к помещению со сферой, и прилипаю к стеклу.

— Здесь Центр деактивации?

Крис уверенно кивает.

— А там? — Марго указывает на коридоры. — Оно?

— Именно.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?