Багровый папоротник - Ана Карана
Шрифт:
Интервал:
— Прости. Просто любопытно посмотреть, где вершилась история. Побываем во всех четырех секциях.
Цилла дергает плечом, давая понять, что ей абсолютно плевать на историю. Джейс опускает рубильник, и свет по очереди загорается, освещая коридор за дверями и убегая направо, но продолжаю слышать щелчки от вспыхивающих ламп. На секунду в голову лезут мысли о погибших. Никак не могу соединить кусочки информации в логическую цепочку.
— Как они все-таки умерли?
Присцилла скашивает на меня глаза.
— Просто вдруг задумалась. Когда Зои впервые рассказывала о лепрозории, использовала неопределенные выражения.
— Это как? — Джейс изучает схему, но разговор заинтересовал его.
— «По слухам», «вероятно», «нужно подтвердить», — кривляюсь. — Они удивились, когда увидели химеру, понимаете? Это странно. Бункеры существуют, это не миф, а Зои рассказывала об этом так неопределенно. Я и задумалась, кто тогда владеет достоверной информацией о лепрозории, если даже ученые из Реверса сомневались до последнего в существовании экспериментов. — Опускаю взгляд на мутную воду, будто там что-то интересное. — Джонатан говорил, даже куратор не верит в это, а он очень близок с Капитолием.
— А ведь кто-то здесь прибрался, когда все случилось. Затопили район, даже стеной обнесли, — Присцилла переглядывается со мной. — Зачем нужен Периметр, если нет угрозы?
— Усыпляющий газ. — Джейс, не отрываясь от схемы, вклинивается в диалог, как нож в масло.
— Что? — одновременно оборачиваемся.
— Ты спросила, как умерли. Директивой предусмотрена система, которая по сигналу тревоги пускает газ по всей вентиляции, не только в Зверинце. Те, кому повезло, просто уснули.
— А кому не повезло? — спрашиваю машинально, хотя знаю ответ.
— Ты их видела в Джастифай-сити и местном лесу.
— Но как? Они тоже должны были погибнуть!
— Думаю, кнопку нажали спустя какое-то время, — Джейс пожимает плечами, — когда часть экспериментов проникла в канализацию и добралась до города. Из бункеров не сразу доложили, и наверху узнали об инциденте, когда случились первые нападения в Джастифай-сити. Персонал не успел эвакуироваться, пытаясь замять последствия, и когда включили режим тревоги, все еще находился внизу.
— Что ты…как…откуда ты знаешь? — Не сразу удается сформулировать вопрос, а когда получается, оказываюсь недовольна результатом.
— Про газ? Из плана эвакуации, — Джейс показывает пальцем на что-то. — Остальное просто теория, собранная из известных фактов.
Подхожу ближе, чтобы разглядеть схему. Стрелочки и черточки, которые не заметили мы с Присциллой, и разбросанные по всему рисунку, обозначают места установки газовых баллонов, трубами соединяющихся с вентиляцией.
— Какая же дура, — раздосадовано хлопаю себя по лбу. — «Осторожно, газ! В случае тревоги наденьте маску!», — читаю приписку мелким шрифтом. — Как можно не заметить?
— Я тоже не заметила, но в дуры не записывалась, — обиженно возражает Цилла.
Продолжаю изучать план. Из бункеров можно выбраться двумя путями: первый — подняться в лепрозорий, второй — через канализацию.
— Ты была права. — Брат подмигивает. — Джастифай-сити и лаборатория сообщены между собой. Ладно, идем. Не будем терять время.
Следуем по очереди за Джейсом.
Бункеры выглядят вполне безобидно, только пахнут тошнотворно. Стены точно такие же, как во всем лепрозории: серые и глухие. Разметка пестрит желто-черной краской, указывая дорогу к разным секциям. Иногда раздается призрачный гул, который преследовал от аналитического центра и пугал до самых костей. Сначала замирали в ожидании, но постепенно привыкли, и теперь воспринимаем как часть этого места. Цилла сказала, лепрозорий так дышит. В шутку, конечно, но мне полегчало.
— Одно не могу взять в толк. Почему никто ничего не знает? — продолжаю разговор. — Цилла правильно говорит, зачем нужен Периметр, если нет угрозы? Значит, все-таки известно о последствиях аварии в лаборатории.
— Конечно, известно, — соглашается Джейс. — Просто не всем. Для большинства есть складная легенда. Люди Картера осведомлены больше, и это укрепляет в мысли, что он связан с Багровым папоротником.
— Но зачем тогда маскарад с ряжеными? — Присцилла всплескивает руками. — Картер зашел так далеко! Был в лепрозории, даже попал в лабораторию, но потом отступился и просто ушел? Скрыл вход кирпичной кладкой и решил, что Гарпии справятся лучше? Это же бред.
— На этот счет у меня есть предположение. Что, если Картер не собирался отступать, но сделал это вынуждено? — Джейс взглядом блуждает по потолку, соображая. — Они были здесь, но что-то пошло не так, и в Реверсе засекли несанкционированное присутствие. Картер быстро свернул операцию, спрятал вход и придумал вторжение иностранной разведки.
— И в Реверсе, испугавшись утечки данных из законсервированной лаборатории, быстро собрали Гарпий и послали на зачистку, — довожу мысль до конца. — И чтобы не дергались, приставили людей Картера. Так он был бы в курсе, какую информацию собрали и смог проконтролировать распространение.
Останавливаюсь, чтобы перевести дух. Зуб на зуб не попадает от холода. Подношу негнущиеся пальцы ко рту, чтобы согреть.
— Теория складная, но мы все еще не знаем, кто участвует в заговоре. Кому верить? — Присцилла облокачивается на стену, скрещивая руки. — И с кем Картер пытался связаться, подавая сигнал? С покупателем?
— Выясним, когда вернемся в Реверс, — Джейс ухмыляется. — Интересно, Феникс заодно с Картером или просто приревновал меня к работе?
— Кайс бы не сделал…
Начинаю уверенно, но запал пропадает быстро. Договорить не решаюсь, потому что заканчиваются слова.
— Вряд ли Феникс и Картер заодно. Мне кажется, взрыв был только попыткой освободить дорогу к повышению под шумок, но никак не связан с заговором. — Присцилла, заметив, что замешкалась, решает договорить за меня. — Если бы знал, что ждет в 20-ом районе, вряд ли осмелился взрывать самолет и сокращать шансы на выживание.
— Зачем тогда толкать Энди? Тоже мешал получить должность? — вопросительно развожу руками.
— Это нужно спрашивать у твоего парня, а не у меня! — огрызается подруга.
— Ты же сама подозревала Кайса. Что изменилось? — Джейс поднимает бровь.
— Не знаю, ясно? У меня нет ответов, только чувства.
— Они могут обманывать, — тихо замечает Цилла. — Кстати о лжи. Вы так всполошились, когда Крис обличал Феникса. В чем дело? О самолете знали с самого начала?
Переглядываемся с Джейсом.
— Да, но размышляли в другом направлении, — обхватываю плечи и растираю, чтобы немного успокоиться. — И не знали наверняка, кто именно.
— В каком — другом?
— Решили, что взрыв подстроен, чтобы помешать пересечь Периметр. Джо кричал, нас никто отсюда не вытащит, и после придет следующий отряд на зачистку. Вот и сделали такой вывод, но не хотели говорить, чтобы не спугнуть взрывателя. — Облизываю пересохшие губы и с упреком смотрю на брата. — А если бы знали о повышении, может, проблем не было!
Джейс неоднозначно обводит рукой пространство.
— Понятно, — Цилла кивает.
Приходится внимательно следить за водой, потому что иногда на пути попадаются разложившиеся тела. Стараемся не тревожить мертвых, обходить стороной и не задумываться, на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!