Дети Божии - Мэри Дориа Расселл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 155
Перейти на страницу:
class="p1">По прошествии считаных, но показавшихся бесконечными минут вращение стабилизировалось, и их снова повлекло к периферии корабля, но уже с меньшей силой.

– А вы чувствуете это, дон Джанни? – окликнул Кандотти Нико, встревоженный страхом, проступавшим в голосе Джона. – Чувствуете? Оно начинает замедляться…

– Хорошо, – проговорил Карло с привычной прохладцей. – Начинайте двигаться к полу с уменьшением центробежной силы…

– Вы все поняли, дон Джанни? – спросил услужливый Нико без тени иронии. – Корабль вот-вот отпустит нас.

– Когда включатся маршевые двигатели, – предупредил Карло, – мы будем иметь полную тягу…

…Что означало возвращение полного и нормального тяготения. Полы вдруг обозначили своим присутствием низ, и всякий, кто не успел спуститься на пол, пока система ориентации замедляла и останавливала вращение, приобрел несколько синяков на память о своей неловкости.

– Итак! – воскликнул бодрым тоном Карло, вернув себе хорошее настроение с почти магическим удовлетворением, присваиваемым себе в среднем возрасте симпатичными итальянцами. –  Все прошло самым удачным для нас образом. Прошу всех собраться в кают-компании!

Вопреки всему экипаж «Джордано Бруно» оказался способным выбраться из своих кают, когда корабль выпустил их после разрешения аварийной ситуации, и они один за другим явились в кают-компанию голыми или в исподнем.

Франс, флегматичный и защищенный от падений в силу своей полноты, никаких повреждений не получил, неспособность Нико в полной мере представить себе ту опасность, в которой они оказались, также пошла ему на пользу. Молчаливый Жосеба дышал тяжело, однако никаких повреждений не получил. Шон явно испытал основательное потрясение, однако Дэнни Железный Конь держался настороженно и бодро. Сам Карло имел полное представление о том, какое воздействие все три закона Ньютона оказали на каждую часть его тела, однако находился в полностью работоспособном состоянии. Джон также настаивал на том, что с ним все в порядке, и уже взялся за дело; обнаружив место течи в кухонной трубе, порванной при ударе микрометеорита, он отключил воду и в данный момент копался в водопроводных принадлежностях вместе с Нико, разыскивая все, что нужно было для починки. Сандос, конечно, сохранял полное спокойствие и ограничился считаными словами:

– Один из моих ортезов получил повреждение. Но, кажется, его можно починить.

Если не считать ссадин и синяков, других травм не было, возможно, потому что все находились в постели. Не давая никому времени поддаться приступу поставарийной паники, Карло стал раздавать поручения в отрывистой деловой манере:

– Я хочу, чтобы все находились в гермокостюмах до тех пор, пока не убедимся, что корабль надежно стабилизирован. Нико, когда наденешь скафандр, займись уборкой. Начнешь с кухни. Запиши все, что необходимо будет починить, и передай список дону Джанни. Шон, помоги Сандосу влезть в скафандр, потом надень свой…

– Мои руки в скафандре беспомощны, – возразил Сандос. – Я не могу…

– Только до того момента, когда мы решим, что все в порядке, – сказал Карло.

Сандос пожал плечами – в знак согласия или безразличия.

– Франс, как только ты приготовишься, возьми с собой Сандоса на мостик. Сандос, поможете ему с полным обзором состояния фотоники – проверьте статус корабля, систему за системой. Это можно сделать на голосовом контроле, и как только станет ясно, что можно снять скафандры, дадите знать. Кандотти, – обратился он, – оставьте швабру Нико и проверьте трубы на всех уровнях. Повреждения могут обнаружиться повсюду, а дополнительных неприятностей нам не надо. Шон! Проснитесь! Помогите Сандосу надеть гермокостюм.

Когда все прочие разошлись, Карло обратился к Жосеба и Дэнни:

– После общей проверки систем корабля главной задачей станет восстановление биологической системы очистки отходов и регенерации воздуха.

И только тогда Жосеба и Дэнни обратили внимание на трубу Волвертона, находившуюся в самом центре кают-компании, и уставились в ужасе на потрепанные и изломанные растения, вырванные из своих гнезд.

– Дело поправимое, джентльмены, – настоятельным тоном проговорил Карло. – Качество воздуха мы можем восстановить с помощью газопромывателей, и у нас есть аварийные генераторы кислорода, но я предпочитаю располагать продублированными агрегатами, так что нам нужно спасти все растения, которые еще живы, – это ваша работа, – сообщил он Жосеба. – Но даже в том случае, если все они погибли, у нас есть на борту семена, и мы сможем восстановить трубу за пару месяцев. Когда Шон освободится, Жосеба, отправьте его к бакам с рыбой, чтобы проверил на наличие утечек и трещин. Думаю, что сами тилапии пережили аварию, однако баки и фильтры нуждаются в проверке и как минимум в тщательной очистке.

Жосеба недолго постоял, обдумывая, но наконец отправился в свою каюту, чтобы переодеться и убедиться, что Шон и Сандос уже занялись делом.

– Приветствую тебя, Цезарь! – обратился Дэнни Железный Конь к Карло, когда они остались вдвоем. – Отлично сработано, шеф.

Подняв одну руку и приложив другую к груди изящным движением, Карло принял позу, подразумевающую наличие невидимой тоги.

– Я вовсе не хладнокровный, неразборчивый в средствах и эгоистичный, как считают некоторые на корабле, – заявил он, властно подняв брови. – Я – царь-философ и живое воплощение присущей стоику беспристрастности!

– С точки зрения свиньи, – дружелюбно промолвил Дэнни. – Все Джулиани до единого – бессердечные сукины дети.

– Так говорит и мой отец, – невозмутимо ответил Карло. – Матушка моя отрицала все и требовала генетических исследований. Одевайся. Пойдешь со мной. Надо проверить корпус снаружи, а также установить, повреждены ли посадочные аппараты. Думаю, все мы будем спать крепче, если удастся заделать эту дырку чем-то более прочным, чем комок земли.

– Изолентой, к примеру? – проговорил Дэнни, когда они направились к винтовой лестнице, спускавшейся к их каютам.

Карло усмехнулся, но, прежде чем он успел пройти в люк, Железный Конь преградил ему путь своей внушительной лапой.

– Много ли шансов у нас было? – полюбопытствовал Дэнни, спокойно взирая на гангстера черными глазами.

– Скажу после того, как мы осмотрим корпус, – ответил Карло, однако Дэнни не пропускал его, так что итальянец сделал шаг назад и остановился, держа руки за античной лепки спиной, склонив набок столь же античную голову, вопрошая собеседника взглядом серых глаз.

Ровесники считали его удивительным чистоплюем: Карло Джулиани редко использовал вульгарные выражения вне тех ситуаций, когда без них обойтись было попросту невозможно.

– Ни одного хренова шанса, – ответил Карло в весьма деликатной и четкой манере. – И похоже, тот факт, что мы остались в живых, свидетельствует о правоте папы и дона Винченцо: Сандос нужен Богу на Ракхате.

Они обменялись красноречивыми взглядами. Уронив руку, Дэнни кивнул и зашагал вниз по лестнице.

Через пятнадцать минут одетые в гермокостюмы Дэнни и Карло снова встретились в коридоре позади своих кают и начали переходить из помещения в помещение, обозревая нанесенный кораблю ущерб. Приказы Карло ничего не оставлять свободно лежащим и

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 155
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?