Европейское путешествие леди-монстров - Теодора Госс
Шрифт:
Интервал:
Кэтрин: – Ну, если бы я знала тогда то, что знаю сейчас, я бы вела себя по-другому. Но я же не знала! Если мы станем осуждать себя за все принятые решения, критиковать задним числом, то никогда ничего не добьемся. Прошлое осталось в прошлом, и ни ты, ни я ничего не можем с этим поделать. Ты раскаиваешься в том, что стреляла в Холмса? Не сомневаюсь, что да, но что ты можешь изменить? Ничего, потому что это невозможно. Только упиваться чувством вины, но от этого ни тебе, ни ему легче не станет.
Мэри: – И все-таки я считаю, что тебе следовало быть добрее к Зоре. Или хотя бы повежливее.
Кэтрин: – Ну извините! На острове Моро не было книжек по этикету.
За час Кэтрин обыскала все вещи Зоры, а затем и все купе. Даже свой собственный чемодан еще раз обыскала, на тот невероятный случай, если она что-то пропустила в прошлый раз. Но ничего не нашла. Ни следа телеграммы, ни следа того, что Зора не та, за кого себя выдает, – разве что мыло у нее было несколько необычного сорта для девушки, выросшей в Ист-Энде, но это, возможно, просто дело вкуса. Кэтрин постаралась уложить вещи в Зорин чемоданчик аккуратно, хотя сама Зора аккуратностью не отличалась!
– И что же теперь? – спросил Кларенс. Все это время он сидел, скрестив руки на груди. Кэтрин чувствовала, как от него исходят волны неодобрения.
– Не знаю, – сказала Кэтрин. – Наверное, она носит ее с собой?
– А, так теперь ты и меня хочешь обыскать? – Зора стояла в дверях купе. – Ну так давай. Давай, я разденусь до белья.
– Я считаю, это совершенно лишнее, – хмуро сказал Кларенс.
– Хорошо, – сказала Кэтрин. – Кларенс, выйди. Сейчас ты мне не нужен.
Кларенс глядел на нее, словно не веря своим ушам.
– Ты шутишь.
– Иди, – сказала Зора. – Ты ничем не лучше ее, фальшивый зулусский принц. Перед тобой-то уж я раздеваться не стану. Выйди и закрой за собой дверь.
Когда Кларенс ушел, в последний раз неодобрительно покачав головой, Зора развязала кушак на поясе и расстегнула пуговицы на своем длинном халате с оранжево-розовым узором пейсли, расшитом золотом. Под ним оказалась совершенно обыкновенная нижняя сорочка и панталоны. Корсета Зора не носила, а в остальном выглядела так же, как выглядит под платьем любая другая англичанка. Наконец она расстегнула пуговицы на ботинках и сбросила их.
– Не ожидала я от тебя такого, – с горечью сказала она, стоя посреди купе в нижнем белье и в чулках. – Я хотела ехать с тобой в одном купе, потому что мы с тобой обе темнокожие, – думала, мы подружимся. Очень одиноко, когда ты новенькая, а все остальные знают друг друга сто лет. Но ты не лучше тех лондонцев, которые кричали мне, чтобы я убиралась обратно в Индию, что таким, как я, здесь не место. Теперь ты убедилась, что я у тебя ничего не брала?
Кэтрин подняла халат, встряхнула, осмотрела – карманов нет. В ботинках ничего. Что ж, если Зора и взяла телеграмму, то при себе у нее ее нет.
– Ты могла вынести ее и спрятать где-то, пока я искала в чемодане, – с сомнением проговорила она. А может быть, она все-таки ошиблась? Может быть, Зора хотела ехать с ней в одном купе не потому, что она агент Общества алхимиков, а просто чтобы подружиться, как она и сказала. Кэтрин иногда с трудом понимала, почему это люди, те, что рождены, а не созданы, так любят держаться друг за друга. Вернее, почему им так необходимо держаться друг за друга. Конечно, у нее тоже есть друзья – и Жюстина, и Беатриче. Но все же она оставалась одиночкой по натуре. И, наверное, всегда останется. Если из пумы сделать женщину, она не перестанет быть пумой – где-то глубоко внутри, но ведь только то, что внутри, и имеет значение.
– Извини, – неохотно сказала она, хотя по-прежнему считала, что ее подозрения были вполне обоснованными. Но у нее не было намерения обижать Зору, и она уже знала, что, когда совершишь ошибку, полагается сожалеть и раскаиваться.
– Можешь не извиняться, – сказала Зора, вновь застегивая халат и обувая ботинки. Затем она хлопнула дверью купе и ушла в незастегнутых ботинках, пробормотав что-то о том, что надо успеть на обед. Когда, наведя порядок в купе, Кэтрин пришла в вагон-ресторан, она увидела, что Зора сидит за одним столиком с Сашей, Дорис Джеллико и полковником Шарпом. Заклинательница змей бросила на Кэтрин злой взгляд, отвернулась и о чем-то заговорила с соседями – негромко и сердито. Рассказывает о том, что произошло? Теперь они тоже будут на нее злиться? Она попросила у стюарда чая с мятой – это было, кажется, единственное, чем Беатриче соглашалась питаться в этой поездке. Ну что ж, он, по крайней мере, пахнет приятнее, чем ее обычная гадость. Самой Кэтрин есть не хотелось: еще утром она почувствовала, что ей ужасно надоела поездная еда, и не пошла со всеми в вагон-ресторан, а отправилась на охоту. К счастью, в багажном отделении водились превосходные жирные крысы. Они оказались очень вкусными, и она так наелась, что была сыта до сих пор.
Диана: – Фу, гадость.
Кэтрин: – А когда Альфа с Омегой таскают обезглавленных мышей к нам в постель, это не гадость?
Диана: – Так они же обыкновенные кошки, а не женщины-кошки. И вообще, ты сама говорила, что они просто хотят сделать нам подарок.
Миссис Пул: – Как мило с их стороны. (Отметим, что это было сказано предельно саркастическим тоном.)
Когда она вошла в купе Беатриче, осторожно, чтобы не пролить, неся перед собой чашку, Ядовитая девица сидела на сиденье с ногами и смотрела в окно.
– Пей, – сказала Кэтрин. – Скоро Вена. С тобой все хорошо? Ты какая-то… задумчивая. Задумчивее обычного.
– Не надо было мне удерживать здесь Кларенса так долго, – сказала Беатриче. – Ты видела, когда он уходил – мой яд уже начал на него действовать. Кэтрин, я не хочу, чтобы история с Джованни повторилась. Я уже один раз убила любимого человека – я не хочу брать на себя новый грех, новое преступление.
Кэтрин села рядом.
– Ты хочешь сказать, что любишь Кларенса?
– Что? Нет… этого я не говорила. Я его и знаю-то всего две недели. Я говорю просто в общем – что я уже однажды убила человека.
– Ну, во-первых, ты его не убивала, – сказала Кэтрин. – В том, что случилось с Джованни, нет твоей вины. А во-вторых, тогда ты была одна, а сейчас нет. Я рядом, и я не допущу, чтобы что-то случилось с ним или с тобой.
Кэтрин: – Читатели, которым неизвестна история Беатриче и Джованни, могут найти ее в первой книге из серии приключений клуба «Афина», в приятном зеленом коленкоровом переплете, который будет прекрасно смотреться в библиотеке любой леди или джентльмена. Два шиллинга, как я уже упоминала.
Беатриче: – Ты используешь мое несчастье для рекламы своей книги?
Кэтрин: – Нашей книги. Да, пишу ее я, но за содержание вы все ответственны в той же мере. И какой же в ней смысл, если у нее не будет читателей? Ну правда же, Беа, не одни твои горести я в ней описываю. То есть… Беа?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!