Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
управлять – каждым шажочком каждого подчинённого – micromanage/to ~
упражнения на растяжку – stretching exercises
упражняться – try/to ~ one‘s hand out; sharpen/to ~ one‘s skills (tongue)
упрощать (-стить) что-л. – streamline/to ~
упрощёнка – simplified/~ procedure
упрощённый – simplified; streamlined; uninhibited
упрощенчество – simplistic/oversimplification; oversimplification
упрыгаться – settle/to ~ down
упряжка – гонки на собачьих ~ах – dog-sled races
упрямый, как бык (круторогий)/как лошадь/чёрт карамышевский – stubborn/as ~ as a mule
упустить суть дела/вопроса – miss/to ~ the point
упущенный – ~ая выгода – см. «compensation»
упыливать (упылить) – disappear/be gone in a cloud of dust; clear/to ~ out of some place
упырша – dingbat; ugly/~ duckling
упырь – dingbat; scarecrow; см. и «type – to be sb‘s ~»
упыхаться – high/to get ~
уработать – ~ кого-л. – work/to ~ sb over; ~ кого-л. (в карты) – take/to ~ to the cleaners
уравнительный – ~ная болезнь/воспаление ~ной железы – equalityitis
уравновешивать (уравновесить) друг друга – cancel
ураганный понос – wicked; diarrhea
уразуметь что-л. – unlock/to ~
урвать кусок – make/to ~ a killing
урка – thief/a professional ~
урка/урлаган/урлак – hood/hoodlum
уркаган – thief/a professional ~; hood/hoodlum
уркаганить/урковать – hood/hoodlum – to run around like a ~; criminal/to be part of the ~ world
уркаганский/урковый – criminal/underworld; hood/hoodlum
урки (урков) – lessons; class; homework; с ~ов сбежать – skip/to ~ class
урковый – criminal/underworld; hood/hoodlum
урла/урлачьё – hood/hoodlum – hoodlums/a bunch of ~
урлаган/урлак – hood/hoodlum
урлацкий/урловый – hood/hoodlum
урлачьё – см. «урла»
урловый – hood/hoodlum урман – bayou
уровень – быть на уровне задачи – equal/to be ~ to the task; в ~ с кем-чем-л. – par/on a par with; идти в ~ с кем-чем-л./стать в ~ с кем-чем-л. – step/to be in step; pull/to ~ even with; стоять в ~ с кем-чем-л. – step/to be in step; держаться в ~ с кем-чем-л. – hold/to ~ one‘s own with; знать какой-л. язык на ~вне… – language/to know a ~ well enough to…; общий – yardstick
уродиться – таков уж ~ился он! – born/sb was ~ like that; ~ в кого-л. – like/sb is just like.
уродоваться (из-) на чём-л./на кого-л. – mutilate/to ~ oneself on a job
уродский – horrendous; damn
уродство – ugly/the ~ side of
урожай – harvest
урок – thief/a professional ~; hood/hoodlum; см «урки»
урок – жить ~ами – lesson/to live off of private ~s; кому-л. вперёд – lesson/a ~ going forward
уронить себя/своё достоинство – lower/to ~ oneself
урониться – drop/to ~ oneself; crazy/to be ~ about
урочище – живое ~ – natural boundary
урывать (урвать) – score/to ~ sth
урывать (урыть) – clear/to ~ out of some place; см. «урыть»
урываться – laugh/to bust one‘s gut ~ing; см. «урыться»
урывок – урывки чьего-л. времени – scraps of one‘s time
урывочный – ~ые свидания/встречи – occasional; sporadic
урыльник – mug/ugly ~
урыть кого-л. – put/to ~ sb down; см. «урывать/урыть»
урыться – shrink/to ~ down to size; уройся! – shut up/~!; см. «урываться»
Урюпинск – Timbuktu
урюпинский – backwoods
ус – по усу текло, а в рот не попало – close/close, but no cigar; у кого-л. ~ ещё не прошибся – shave; иметь один ~ книзу, а один кверху – up/to not know which way is ~; и в ~ не дует – thought/to not give sth a second ~
усадка – давать (дать) ~у – shrink/to ~
усан – mustache
усанить – mustache/to sport a ~
усанка – mustache/a woman with a ~
усатенький – mustache/with a small ~
усваиваться – такой тон ~ается – adopt
усекать (усечь) – catch/to ~/to notice; figure/to ~ out; get/to get it
усекновение главы Иоанна Крестителя – beheading
усидеть – кто-л. на месте не может ~ – sit/to not be able to ~ still; hold/to ~ on to one‘s job/position/power; см. «усиживать»
усиживать (усидеть) что-л. – polish/to ~ off; см. «усидеть»
усиленный – взять что-л. под ~ую охрану – security/to increase ~; ~ режим несения службы – work/to ~ overtime; ~ая просьба – emphatic request
усиливать (-ить) меры безопасности/охрану чего-л. – security/to increase ~; ~ пропускной режим – tighten/to ~ up access
усилие – употребить все ~ия воли – summon/to ~
усилок – amplifier/amp
усильный – ая просьба – emphatic request
усирать (усрать) что-л. – shit/to ~ all over sth
усираться (усраться) над кем-чем-л./на кого-что-л. – laugh/to ~ so hard you shit your pants
усирон – runs/the ~; shit-in-your-pants funny
ускользать (ускользнуть) из-под золотой булавки – pin down
ускорение – придавать кому-л. ~ – hasten/to ~ sb‘s departure; давать (дать) ~ – kick/to ~/to go into one‘s ~; skip/to ~ class; намеренное ~ смерти – assisted suicide; ~ инфляции/ценороста – inflation/a rise in ~
ускоренный – в ~ом порядке – express/~ processing; fast-track/to ~ sth
ускорить наступление чего-л. – hasten/to ~
условный – ~ое наказание/отделаться ~ым ~ием – probation/to get off with ~
условняк – kicker; hookup; probo/street time
услуга – не велика ~ – asking too much; взаимовыгодные ~ – bribe/nonmaterial ~s; favor/mutually beneficial ~s
усматривать (усмотреть) что-л. в чём-л. – detect/to ~
уснащать свою речь чем-л. – pepper/to ~ one’s speech with…; season/to ~ one’s speech; sprinkle/to ~
усоборовать – ~ кого-л. – kill/to ~
усовершенствование – improvement; курс ~ия кого-л. – master class
усохнуть – pipe/to ~ down; усохни моя душенька! – son of a gun!
успеть – не ~ оглянуться, как… – before one knew it; не успеет кто-л. что-л. сделать… – см. «не успеет…»
успеться – успеется с чем-л. – time/there’ll be ~ for sth later
успехи – progress
успокоин – chill-out/a ~ pill/shot
успокоить кого-л. – kill/to ~
усрачка – чего-л. до ~ки – shitload; shit-in-your-pants funny; смеяться до ~чки – laugh/to ~ so hard.
усрачный – shit-in-your-pants funny
усреднение – навязываемое ~ – mediocrity/imposed ~
уссачка – piss-in-your-pants funny
уссываловка – piss-in-your-pants funny
уссываться (уссаться) – laugh/to ~ so hard you piss in your pants
уссывон – piss-in-your-pants funny
уста – из первых уст – horse’s mouth; ~ами младенца глаголет истина – mouth/from the mouths of babes.
устав – со своим уставом… – Rome
уставать (устать) – tire/to be ~d/to get ~d
уставиться – зима ~илась – set/to ~ in
уставший – tire/to be ~d/to get ~d
устаканиваться (устаканиться) – settle/to ~ down
установочные данные – personal/~ information; dox/to ~ sb
устать с дороги – trip/to be tired from one’s trip
устоелюбивый/устоезащитный/устоехранительный – conservative
устойчивость – лекарственная – resistance/drug ~; validity
устойчивый к чему-л. – resistant
устоять – ~ в споре/в борьбе с кем-л. – hold/to ~ one‘s own; ~ на ногах – remain/to ~ on one‘s feet; на ногах не ~ишь! – knock-out (1)
устраивать (устроить) – большой пионерский костёр – shooting match/to set fire to the whole ~; ~ гонку/гонки от полиции – race/to ~ away from the police
устраиваться (устроиться) на работу к
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!