Ментор черного паука - Нина Малкина
Шрифт:
Интервал:
— Это магия механизмов! — запротестовал поверженный студент, выплёвывая землю. — От неё даже террескат не спасает. Это нечестно!
— Не оправдывайте своё поражение, — магистр Фаренсис собирал мечи, пытаясь разогнать дым руками. — От стали и кровавой магии террескат тоже не спасает. Попробуйте сказать икша или врагам на поле боя, что их методы недостаточно честны. Вы либо умираете, либо побеждаете, любым способом.
— Это ведь гораздо интереснее, чем танцы! — я восторженно хлопнула Фиди по плечу. — Потрясающее зрелище!
— Только для тех, кто сам не участвует, — вздохнула Фиди. — Вроде нас с тобой.
— Куиджи так и не пригласил тебя? — удивилась я.
— Наедине он другой. А при посторонних — слишком нерешительный, — с грустной улыбкой пожаловалась Фидерика. — Нерешительнее только я.
Она попыталась удержать капюшон, который раздувался, как парус, отчаянно вырываясь из-под её ладоней.
— Свободны! — крикнул магистр Фаренсис, прерывая беседу с группой студентов, что окружили его. — Завтра с факультетом Ревда снова идём к шахтам, поэтому хорошенько отдохните и поднакопите магической силы.
Жидкие хлопки перемешались с одобрительными возгласами. Ветер уже бесследно сдул весь дым над бестиатриумом, и маги стихии огня начали расходиться. Сирена и Лоним помахали нам с арены, а потом направились к выходу.
— Идём? — Фиди поднялась, придерживая капюшон.
— Я догоню вас, — уклончиво пообещала я. — Но лучше не ждите. К ужину точно буду.
Фидерика задумалась, но всё же тихонько побежала вслед за Сиреной. Камень, нагретый Лонимом, уже почти остыл, и ледяные порывы снова обдавали холодом. Ветер колотил зверей бестиатриума под его арками, словно желая стереть память о веллапольском прошлом, доносил до меня запахи дыма и мокрого песка. Магистр Фаренсис перебирал оружие в ящиках, иногда доставая и оценивая его в слабом дневном свете.
Я снова сомневалась, и это было ужасно. Даже крохотное колебание превращалось в моём сознании в огромный растущий ком, охотно вбирающий в себя мысли о Кирмосе лин де Блайте, Джере, Ордене Крона, мести, убийстве и выборе. О том, что путь к моей цели может оказаться сложнее, чем я себе представляла. В бестиатриуме уже не осталось студентов, и я решительно поднялась и укусила себя за губу, чтобы отрезвить. Сомнения препятствуют решениям, и в них можно погрязнуть, позволяя судьбе делать выбор за тебя.
— Магистр Фаренсис, — я спустилась бегом, перепрыгивая сразу через несколько ступеней. — Мне нужна ваша помощь в одном деликатном вопросе.
Проблема и правда была деликатная, поскольку я понимала, что моя просьба о занятиях затруднит его. Хотя бы потому, что я мейлори Джермонда Десента и до недавнего времени мы с ним вполне ладили. Со стороны такая перемена наставника могла показаться странной. Кэймон лин де Фаренсис удивлённо мазнул по мне взглядом и торопливо осмотрел арену, убеждаясь, что здесь больше никого нет.
— Юна? — бровь его поползла вверх. — Вот уж от кого не ожидал таких просьб…
— Вы говорили, что были бы рады видеть меня на своём факультете, — начала я.
— Это правда, — подтвердил магистр. — Думаю, ты в любой склонности можешь добиться выдающихся успехов, а учителя гордятся своими учениками.
— Мне бы хотелось попробовать, — я запнулась, сожалея о том, что не подготовила речь заранее, но вспомнила слова Сирены: — Сравнить. Я наблюдала за занятием с самого начала. Склонность Омена — она совсем другая. Более агрессивная и решительная. Это так завораживает — наблюдать, как маг укрощает дикую и непокорную стихию.
— Меня тоже завораживает, — магистр Фаренсис прищурился, оценивая серьёзность моих намерений, — наблюдать за девушкой, которой интересны сражения. Не припомню, чтобы на моём факультете были такие. Ты как неогранённый кристалл, ещё не сверкающий на солнце, но привлекающий своей чистотой и прозрачностью. Стоит тебе попасть в руки искусного ювелира — и выйдёт великолепный образец.
— Не думаю, что я такой уж чистый и прозрачный кристалл, — вздохнула я.
Даже сейчас, когда с моим ментором меня не связывало ничего, кроме родовой магии, я не могла избавиться от ощущения, что предаю его. Это нельзя было объяснить, но я чувствовала я себя почему-то премерзко. Как будто делаю что-то… грязное.
— Неужели? — рассмеялся Кэймон лин де Фаренсис.
— Но вы вполне искусный ювелир! — быстро выпалила я, снова борясь с сомнениями. — Именно поэтому я бы хотела попросить вас о частных уроках. Если у вас найдётся время, конечно.
Магистр снова осмотрел арену и остановился взглядом на мне, застыв с тяжёлым топором в руках. Я подумала, что сомнения заразны, потому как он именно им сейчас и предавался. Потом он уложил оружие в ящик и загадочно улыбнулся своим выводам.
— Более искусный, чем Джермонд? — маг стихии Омена подошёл ко мне вплотную, впиваясь изучающим взглядом. — Земля порождает кристаллы, но в огне они сгорают дотла. Что скажет по этому поводу чужой кристалл?
Он хотел, скорее, рассмотреть во мне ответ, чем услышать. Мне стало неуютно под его взглядом, но я знала, на что шла. Было глупо надеяться, что он не спросит про ментора. Который в последнее время не проявлял особой заботы или интереса.
— Джер не будет против, — уверенно сказала я.
— А жаль. Так было бы даже интереснее, — сухие пальцы магистра легли на мой знак соединения.
Меня раздражало, что всех так привлекал во мне мой паук. Конечно, он резко выделялся на светлой коже, но мне бы хотелось, чтобы за ним видели ещё и меня. Хотя бы иногда.
— Я не представляю для него ценности, — я напряглась и захотела оттолкнуть его руку, но усилием воли заставила себя врасти в песок и не двигаться. — Вряд ли он вообще считает меня кристаллом. Он видит во мне только недостатки.
Я вспомнила, как Джер сидел рядом, пока я выплевывала кровь на каменную дорожку. Ярость взметнулась во мне пожаром, и это был хороший знак, похожий на благословение Омена.
— Порой именно в недостатках заключена настоящая ценность. В крохотном несовершенстве, знаке принадлежности, — Кэймон лин де Фаренсис перешёл на шёпот, разговаривая больше с самим собой. — Определяющей детали, без которой не может быть шедевра.
Он задумчиво поглаживал чёрного паука, рассматривая его рельефы. Меня за ним он явно не видел. Это длилось уже несколько неприятных мгновений, и я не выдержала.
— Так вы поможете мне? — требовательно спросила я, прерывая раздумья магистра.
— Прямо сейчас я свободен, — рассмеялся он.
— Отлично, — обрадовалась я.
Мне не терпелось начать. Я обошла преподавателя, согнулась над ящиками и, почти не глядя, выбрала клинок. Взвесила его и немного поиграла оружием, как делал Виттор. Тяжесть стали придавала уверенности и некоторого грубого азарта. Ощущение мне понравилось, и я с жадной готовностью улыбнулась магистру Фаренсису. Тот снова рассмеялся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!