Очень-очень особенный детектив - Ромен Пуэртолас
Шрифт:
Интервал:
— Идиотских вопросов больше не задаю. До завтра, Анри.
Жму ему руку крепко, по-мужски, как настоящий частный детектив — и ухожу из агентства с толстой папкой под мышкой. Как актер, которому предстоит выучить роль в «Гамлете».
Мама довольна, что я так быстро нашел другую работу — хотя и с легкой подозрительностью отнеслась к перспективе моего внедрения, но ведь это всего на несколько дней. Заподозрив, что чек на 15 530 евро — фальшивка, она осмотрела и ощупала его со всех сторон и теперь втолковывает мне, что они с папой всячески старались держать меня подальше от таких заведений, не то что иные родители. В подобные места детей сдают только те родители, которые слишком мало любят своих детей. О детях нужно заботиться. Что они с папой и делают. Потом, довольная, кладет чек на кухонный стол.
— Ладно, ладно. Я горжусь тобой, милый.
Папа не произносит ни слова. Наверное, думает, что работа заставит меня забыть об Австралии. На его спокойном лице написано: «Вот видишь, я так и знал и тебе говорил: Гаспар сумеет подыскать себе работенку». Иногда папа нарочно напускает на себя равнодушный вид. А мне бы хотелось, чтобы он тоже выразил свои чувства — пусть бы тоже сказал, что мной гордится. Ну да ладно, людей ведь не переделаешь. Каждый такой, какой есть. А папа именно такой.
После ужина я закрываюсь в своей комнате. Досье толстое, а времени у меня мало. Трудно вообразить, чтобы кто-то исписал столько страниц, не имея намерения написать роман. И вот я приступаю к чтению. Что ж, в конце концов, это дело и читается как роман.
Я узнаю, что Патрик Визон страдал глубоким слабоумием (не очень удачная формулировка), причем врожденным. При родах он застрял в родовых путях, и кислород не поступал в мозг как раз столько времени, чтобы он успел стать овощем. Но мало этого, чтобы извлечь младенца, матери сделали кесарево сечение, и она умерла от последствий операции. Внутреннее кровоизлияние. Жерар Визон, богатый бизнесмен, у которого было все, чего душа пожелает, в одночасье лишился жены. А сын у него родился полуживым-полумертвым. Жерар Визон ухаживал за ним долгое время, а потом не выдержал, не мог уже видеть сына в таком состоянии и решил определить его в специальный интернат. Дело было еще в том, что когда сам он пробовал начать жить заново, происходила одна и та же кошмарная сцена. Стоило ему после романтического ужина в итальянском ресторанчике привести к себе домой потенциальную спутницу жизни, и она, удобно откинувшись на софе, уже нежно целовала мсье Визона, в гостиную с оглушительным треском газонокосилки въезжала инвалидная коляска, а в ней — нахохлившийся овощ-подросток. Он подъезжал прямо к паре влюбленных голубков и вперивался в них остекленевшим, неподвижным и безжизненным взором.
— Кто это?! Боже!
— Ничего страшного, это мой сын. Он инвалид.
— И он вот так и будет на нас смотреть?
— Не обращай внимания, я уже привык. Он пребывает в иных мирах.
— Прости, не могу, — отвечали все подруги одинаково.
Они тотчас же вскакивали, хватали сумочки, убегали и больше никогда не возвращались. Жерара это печалило: он понимал, что, имея у себя дома такого сына, не сможет начать новую жизнь. Он его любил, но при этом сам так хотел влюбиться, встретить женщину, которая заставит его сердце забиться чаще и забыть трагедию, преследовавшую его изо дня в день. Скрепя сердце он отправил Патрика в приют. Видеться с ним приходил по воскресеньям. И с каждым разом возвращался домой все печальнее.
А теперь сынок умер, и отцу стало еще хуже. Он стал еще печальней. Ведь сын есть сын, и его любят, даже если он просто овощ. Но к услугам частного детективного агентства он обратился по другой причине. Жизнь его сына была весьма солидно застрахована, но вы сами понимаете, что самоубийственных страховок не бывает, и никто не застрахует парализованный овощ, не обеспечив себя надежными гарантиями. Это же все равно, что страховать самоубийцу. В общем, одна из статей страхового договора гласила: отцу не возместят никакую сумму денег в случае естественной смерти или кончины, вызванной последствиями болезни, от которой страдал Патрик.
И вот отец узнаёт, что сынок умер во сне, он пугается и понимает, что все его миллионы евро уплывут от него, даже не попрощавшись. А как раз теперь дела у него идут плохо, деньги ему очень нужны, он и так их очень много потерял. А главное — в глубине души он чувствует, что его сынка убили. И в его душе разверзся ад.
И мне предстоит шагнуть в этот ад.
Анри Босси заезжает за мной на своей машине. Специнтернат находится в восточном пригороде Парижа, за Венсенским лесом. Сейчас 16:00, с учетом напряженного движения добираться туда не меньше часа.
По пути Анри задает мне вопросы, желая отполировать мою роль до блеска и проверить, готов ли я. Мой внешний вид ему явно нравится. На мне желтые бермуды, гавайская рубашка и шляпа сафари. Не забыл я и о детали, которая выглядит убийственно: кожаные сандалеты, надетые на носки. На шею я повесил мой неразлучный фотоаппарат.
— Меня зовут Гаспар. Мои родители умерли несколько лет назад. Папа захотел испытать свою силу и решил разломать руками треснувший пень, но трещина защемила ему руки, вырваться он не смог, и его сожрали волки. А мама умерла со смеху, когда смотрела фильм «Рыбка по имени Ванда». Ее сердце билось со скоростью двести пятьдесят, потом пятьсот ударов в минуту, пока не сдалось и не перестало биться вовсе…
— Скажи лучше, родители погибли в автокатастрофе.
— Правда? А я-то радовался, что так здорово придумал. Насчет папы — меня вдохновила история о смерти Милона Кротонского, греческого атлета пятого века до Рождества Христова.
Пусть я всего лишь играю роль — но при мысли, что папа и мама умерли, слезы невольно наворачиваются на глаза.
— У меня IQ, полагаю, девяносто семь. А что касается вас — вы рантье и заядлый игрок. Крутое невезение в казино вынудило вас расстаться с двумя домами и тремя баснословно дорогими коллекционными машинами. У вас больше нет средств меня содержать. И со смертью в душе вы расстаетесь со мной.
— Скажи лучше, что я твой старый дядюшка.
«Форд фиеста» сворачивает с шоссейной дороги, проезжает через большие ворота из кованой стали и едет по узенькой аллее. Сад и большой дом выглядят так, будто сошли со страниц романов Агаты Кристи. Старый буржуазный особняк с фонтаном у центрального входа. Здесь машины разворачиваются, прежде чем высадить гостей у крытого подъезда, как в больших отелях.
Навстречу уже вышла группа приема. И сразу становится ясно, что это не отель: весь персонал в белых халатах. Мужчина и три женщины, сухопарые, прямые как палки, руки у всех заложены за спину. Мужчина, крайний слева, весьма импозантен. У него плечи пловца — и я сразу вспомнил мсье Здоровьяка. Как только мы выходим из машины, он сразу же подходит к Анри.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!