Гостья - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 169
Перейти на страницу:

— Что ты сделал с доком?

— Хлороформ. Это ненадолго.

Я вылила остатки воды на Джейми, но он даже не пошевелился.Вода впиталась в одежду и матрас. Может, это хотя бы слегка охладит мальчика.

Джаред ощупью продвигался по темным туннелям, вдоль стен, ядержалась следом. Мы двигались тихо, но быстро, едва не касаясь друг друга.Пещеру с огородом заливал лунный свет. В полной тишине Джаред остановился.Никого… За спиной Джареда виднелось ружье, на поясе висел нож, в руках —полоска темной ткани.

— Давай, завязывай, — торопливо шепнула я и с готовностьюзакрыла глаза. Все равно я не собиралась их открывать.

Джаред быстро соорудил крепкий узел, и я крутанулась наместе — один оборот, два, три…

И тут я удивленно охнула — Джаред взвалил меня на плечо,голова моя перевесилась вниз по его спине, рядом с ружьем; он крепко ухватилменя за бедра и двинулся вперед. Так я и висела, раскачиваясь с каждым егошагом и терлась щекой о его рубашку. Я понятия не имела, в каком направлении оншел, и даже не пыталась угадать. Сосредоточившись на размашистой походкеДжареда, я считала шаги: двадцать, двадцать один, двадцать два, двадцать три…

Он шел то вверх, то вниз по извилистым туннелям. Я стараласьоб этом не думать: четыреста двенадцать, четыреста тринадцать, четырестачетырнадцать…

Мы вышли наружу. Легкие наполнил сухой, чистый ветерпустыни. Было жарко, несмотря на то что время приближалось к полуночи. Джаредснял меня с плеча и поставил на ноги.

— Земля ровная. Сможешь идти с завязанными глазами?

— Да.

Он крепко ухватил меня под локоть и устремился вперед, почтибегом. Мне пришлось нелегко: я то и дело спотыкалась, но Джаред меня ловил, недавал упасть. Постепенно я научилась сохранять равновесие на мелкихнеровностях. Мы оба запыхались.

— Если… доберемся… до джипа… он стоит… на открытом месте…

Джип? Я ощутила странный прилив ностальгии. Мела ни незнала, уцелела ли машина — она не видела джипа с тех пор, как Джаред проводилее в злополучное путешествие в Чикаго.

— А если… не доберемся?… — спросила я.

— Если нас поймают… тебя убьют. Тут Иен… прав.

Я побежала быстрее — не потому, что боялась за свою жизнь, апотому, что от меня зависело спасение Джейми.

— Сейчас… сниму повязку. Побежишь… быстрее, — подбодрил меняДжаред.

— Ты уверен?…

— Не смотри… по сторонам… Обещаешь?…

— Конечно.

Он развязал узлы: повязка спала с глаз, и я тут жеуставилась себе под ноги, стараясь не отвлекаться. Ярко светила луна, мягкийпесок тускло поблескивал. Джаред выпустил мою руку и побежал быстрее. Я большене отставала — мое тело давно привыкло к бегу. Я выбрала привычный темп,примерно шесть минут на милю. Долго поддерживать этот темп я не могла, ноостанавливаться все равно не собиралась.

— Ты что нибудь слышишь? — спросил Джаред.

Я прислушалась: звук двух пар ног, бегущих по песку.

— Нет.

Джаред одобрительно хмыкнул. Мне стало ясно, зачем он выкралружье: без оружия им нас не остановить. Примерно через час мы с Джаредомзамедлили бег. Во рту пекло от жажды. Я не отрывала взгляда от земли иудивилась, когда Джаред неожиданно закрыл мне глаза ладонью. Я споткнулась, ион перешел на шаг.

— Почти пришли… Еще немного… — Не убирая ладони, онподтолкнул меня вперед. Шаги отдавались странным эхом — похоже, посреди пустынивысились скалы.

— Залезай. — Ладонь исчезла с моих глаз. Впрочем, вокруг итак было темно: еще одна пещера, неглубокая. Если обернуться, можно увидеть,что там, снаружи. Я не стала оборачиваться.

Капот джипа смотрел в глубь пещеры. Автомобиль, которого яникогда не видела, выглядел точно так же, как в воспоминаниях Мелани. Я скользнулана сиденье. Джаред уже сидел за рулем. Он наклонился ко мне и снова завязалглаза. Я не шевельнулась, облегчая ему задачу.

Взревел мотор, и я испугалась: это опасный шум — слишкоммного людей нас ищут.

Джаред быстро сдал задом, ветер ударил в лицо, а сзадипослышался странный шум, который не вязался с воспоминаниями Мелани.

— Мы едем в Тусон, — сообщил Джаред. — Обычно мы туда незаглядываем — слишком близко, но сейчас нет времени. На выезде из города естьнебольшая больница.

— Святой Марии? — встревоженно спросила я.

— Нет, а что?

— У меня там знакомые. Джаред на миг умолк.

— Тебя узнают?

— Нет. Мое лицо никому не знакомо. В отличие от людей, у наснет… разыскиваемых преступников.

— Ладно.

Вопрос Джареда заставил меня задуматься о том, как явыгляжу. Прежде чем я успела поделиться с ним своими опасениями, он вложил мнев руку какой то крохотный предмет.

— Держи при себе.

— Что это?

— Если они поймут, что ты… с нами, если попробуют… поместитького то еще в тело Мелани, сунь в рот и разжуй.

— Яд?

— Да.

Я на миг задумалась, а потом безудержно расхохоталась. Нервышалили.

— Анни, я не шучу, — сердито сказал он. — Если ты не готовак такому исходу, лучше я отвезу тебя обратно…

— Нет, нет! — Я пыталась взять себя в руки. — Я потому исмеюсь, что вполне готова.

В голосе Джареда проступили жесткие нотки.

— Не понял юмора…

— Послушай, я бы никогда не решилась ни на что подобное радимиллионов своих сородичей… Даже ради собственных детей. Я слишком сильнобоялась окончательной смерти. А теперь я готова умереть ради ребенка с чужойпланеты. — Я снова захохотала. — Глупо, правда? Но не переживай, за Джейми яжизнь отдам.

— Я тебе верю.

На миг стало тихо, а потом я вспомнила про свой внешний вид.

— Джаред, в таком виде мне нельзя появляться в больнице.

— У нас припрятана одежда получше… В других машинах. Туда мыи направляемся. Минут через пять приедем.

Я имела в виду другое, но он был прав: мои лохмотья негодились. Надо будет вернуться к этому разговору чуть позже, после того, какувижу себя в зеркале.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?