📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЭссе о развитии христианского вероучения - Джон Генри Ньюмен

Эссе о развитии христианского вероучения - Джон Генри Ньюмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:

159

Лат., имя.

160

Лат., пагубные суеверия.

161

Лат., ужасное или постыдное.

162

Лат., ненависть к человечеству.

163

Лат., суеверия новые и магические.

164

Лат., преступления.

165

Лат., песня.

166

Лат., тайное общество.

167

Лат., порочные и фанатичные суеверия.

168

Лат., тайное общество.

169

Лат., шарлатан.

170

Мф. 23:15.

171

Греч., то же, что и некрмантия.

172

Лат., суеверия.

173

Лат., иностранные церемонии.

174

древнегерманское племя.

175

4Цар.17:24.

176

4Цар.17:26.

177

4Цар.17:41.

178

Лат., агапэ, христианская любовь, вечернее или ночное собрание христиан для молитвы, Причащения и вкушения пищи с воспоминанием Иисуса Христа.

179

Лат., напрасное и бессмысленное суеверие.

180

Лат., божественные суеверия.

181

Лат., греховные и старые суеверия.

182

Лат., Господь является вечным.

183

Лат., заинтересованность в Боге.

184

Лат., возьмите ведьму, возьмите злодейку.

185

Лат., маги и колдуны.

186

Лат., песня.

187

Лат., колдовские суеверия.

188

Лат., тех, которых люди ненавидят за суеверия, называют христианами.

189

Лат., эти преступления обычно совершают колдуны.

190

Лат., ненависть к человечеству.

191

Лат., враги человечества.

192

Лат. недруги человечества.

193

Лат., чужеродные.

194

Лат., общие враги здоровья.

195

Лат., пагубные суеверия.

196

Лат., песни.

197

Лат., оракулы святилища Фортуны в Пренесте.

198

Лат., покровительство иностранца.

199

Лат., книга пророчеств.

200

Лат., обязательный.

201

Лат., агапэ, христианская любовь, вечернее или ночное собрание христиан для молитвы, причащения и вкушения пищи с воспоминанием Иисуса Христа.

202

Лат., дерево смерти.

203

Лат., церемонии.

204

Лат., поклонение.

205

Лат., поклонение.

206

Лат., щит, в Древнем Риме это легендарный щит бога Марса, по преданию, упавший с неба при царе Нуме Помпилии ему в руки во время моровой язвы. Чудесное явление сопровождалось голосом, объявившим, что Рим будет владыкой мира, пока обладает этим щитом. Доспех был выполнен в форме эллипса с выемками по бокам.

207

Лат. фокусники.

208

Лат., таким образом, вы навязываете нам на шею вечное божество, которого дни и ночи мы должны бояться, ибо кто не боялся бы того, кто учитывает и замечает все, любопытного и полного беспокойства Бога?

209

Лат., запятнан чародейством.

210

Лат., в парше чародейства.

211

Лат., врагов римских князей, народа, рода человеческого, богов, императоров, законов, морали, природы и, в целом, врагов.

212

Лат., мир.

213

Лат., мир.

214

Мф. 10:25.

215

Лат., война еретиков есть мир Церкви.

216

1Кор.1:12.

217

Ин. 11:52.

218

1Кор.12:14.

219

Пс.9:3.

220

Пс.56:10.

221

Пс.49:1.

222

Пс.112:3.

223

Лат., мир.

224

Пс. 2:8.

225

Мф.24:23.

226

Мф.24:23.

227

Лат., город.

228

Лат., мир.

229

Лат., мир.

230

Пс. 2:8.

231

Лат., мир.

232

Аримний — вождь генманского племени херусков (16 г. до н. э. — 21 г. н. э.).

233

Греч., единосущие.

234

Лат., универсальное согласие.

235

Лат., мир.

236

Лат., мир.

237

Лат., узел, требующий божественного вмешательства.

238

Лат., мир.

239

Ин. 20:28.

240

Ин. 20:22.

241

Лат., слова мои грешны.

242

Лат., Мать Бога.

243

Греч., единосущие.

244

Лат., согласно всему.

245

Лат., от части.

246

Лат., уши людей более святы, чем сердца священников.

247

квакеры

248

Ин.1:14.

249

1Ин.1:1–2.

250

2Кор.8:9.

251

Гал.2:20.

252

Лат. О полезности проверки.

253

1Пт. 1:12.

254

Лк.2:19, Лк.2:51.

255

Лк.1:34.

256

Ин.1:46.

257

Ин. 1:47.

258

Ин.3:9.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?