📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыАнгелы и Демоны - Дэн Браун

Ангелы и Демоны - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 173
Перейти на страницу:

Узнав о местонахождении убежища иллюминатов, Лэнгдон испыталсильнейшее потрясение, и этот шок никак не проходил. Встречи ученых проходили впринадлежащем Ватикану здании. В то время как швейцарские гвардейцы обыскивалиподвалы и дома известных представителей науки, иллюминаты собирались здесь… прямопод носом у церковников. И такое решение проблемы теперь казалось Лэнгдонунаилучшим. Бернини, как глава проводивших здесь реставрационные работыархитекторов, имел доступ ко всем без исключения помещениям замка Ангела. Онмог вести перестройку по собственному усмотрению, ни перед кем не отчитываясь всвоих действиях. Интересно, сколько еще тайных входов соорудил Бернини? И какоечисло незаметных вех на них указывает?

Храм Света.

Лэнгдон знал, что находится рядом с ним.

По мере того как ступени винтовой лестницы становились всеуже, сужались и окружающие ее стены. Лэнгдону чудилось, что за его спинойшепчутся тени людей, принадлежащих истории, но он продолжал восхождение. Увидевперед собой горизонтальный луч света, ученый понял, что от верхней площадки егоотделяют всего несколько ступеней. Свет шел из находящейся на уровне его глазщели под дверью. Стараясь ступать абсолютно бесшумно, он продолжил подъем.

Лэнгдон не имел ни малейшего представления о том, в какойчасти замка сейчас находится. Но он знал, что поднялся достаточно высоко, чтобыоказаться где-то у его верхней точки. Он представил венчающего крышугигантского ангела и решил, что скульптура должна находиться прямо над егоголовой.

«Храни меня, ангел!» — подумал он и, сжав крепчеметаллический прут, протянул руку к двери.

* * *

Виттория лежала на диване. Руки у нее страшно болели. Придяв себя и поняв, что запястья связаны за спиной, она попробовала освободиться.Для этого следовало максимально расслабить все мышцы. Но времени на это ей нехватило. Животное вернулось в свое логово. Теперь он стоял над ней с обнаженноймогучей грудью. На его торсе были видны оставленные многочисленными битвамишрамы. Глаза, которые он не сводил с ее тела, были похожи на две черные щели.Виттория понимала, что ассасин рисует в своем воображении то, что ему предстоитсовершить. Неторопливо, словно дразня свою жертву, ассасин расстегнул свойпропитанный водой пояс и бросил его на пол.

Ощутив, что на нее накатывает волна столь презираемого еюстраха, девушка закрыла глаза. Открыв их снова, она увидела, как убийца досталнож с выкидным лезвием и поднес клинок прямо к ее глазам.

В блестевшей как зеркало стали Виттория увидела отражениесвоего искаженного ужасом лица.

Ассасин слегка развернул нож и провел тупой стороной лезвияпо ее животу. Ощутив прикосновение металла, девушка задрожала, словно отхолода. Убийца с презрительной ухмылкой завел острие клинка под пояс ее шортов.Виттория глубоко вздохнула и снова закрыла глаза. Ассасин медленно продвигаллезвие все глубже и глубже. Затем он наклонился и, обжигая ее дыханием,прошептал:

— Этот клинок вырезал глаз твоего отца.

Виттория открыла глаза, поняв вдруг, что сама способна наубийство.

Ассасин повернул нож, и острие клинка, проткнув изнутриткань шортов, снова возникло перед ее взором. Затем убийца вдруг прервал своезанятие и оглянулся. В комнату кто-то вошел.

— Отойди от нее! — прорычал голос от двери.

Виттория не видела говорящего, но голос узнала сразу.

Роберт! Значит, он жив!

У ассасина был такой вид, словно перед ним вдруг возниклопривидение.

— У вас весьма могущественный ангел-хранитель, мистерЛэнгдон, — сказал он.

Глава 108

За ту ничтожную долю секунды, которая была у него дляосмотра помещения, Лэнгдон успел понять, что находится в священном месте.Украшения этой слегка вытянутой комнаты, несколько поблекшие от старости,воспроизводили знакомые ему символы. Декоративная плитка в формепятиугольников. Фрески с изображением планет. Голубки. Пирамиды.

Храм Света. Простой и чистый.

Он у цели.

Прямо перед ним в ведущем на балкон проеме стены стоялассасин. Неподалеку от него на диване лежала связанная, но вполне живаяВиттория. Увидев девушку, Лэнгдон ощутил несказанное облегчение. На какой-томиг их взгляды встретились, и ученый увидел в ее глазах ураган эмоций — благодарность,отчаяние, жалость.

— Итак, нам довелось встретиться снова, — сказалассасин, взглянул на металлический прут в руках Лэнгдона и, громкорассмеявшись, закончил: — И на этот раз вы пришли ко мне, вооружившись этим?

— Развяжите ее.

— Я ее зарежу, — ответил ассасин, поднося нож кгорлу Виттории.

Лэнгдон ни секунды не сомневался, что этот человек пойдет наубийство. И это заставило его снизить тон:

— Я думаю, что она предпочтет именно этот исход…принимая во внимание другой возможный вариант.

В ответ на оскорбление ассасин улыбнулся и сказал:

— Пожалуй, вы правы. У нее есть чем меня одарить. Еесмерть явилась бы лишь бесполезной растратой ценного материала.

Лэнгдон шагнул вперед и, преодолевая резкую боль вповрежденной руке, направил острый конец железного прута в грудь ассасина.

— Освободите ее.

На мгновение Лэнгдону показалось, что убийца обдумывает этотвариант. Плечи ассасина обвисли, он глубоко вздохнул. И то и другое могло бытьпризнаком капитуляции. Но в тот же миг рука убийцы с невообразимой скоростьювзметнулась вверх, и в воздухе блеснул клинок. Бросок был направлен в грудьпрофессора, но Лэнгдон то ли инстинктивно, то ли от чрезмерного напряжения иусталости упал на колени, и нож, пролетев над ухом, со стуком упал на пол заего спиной. Промах нисколько не обескуражил убийцу. Он улыбнулся Лэнгдону,который стоял на коленях, зажав в руках свое оружие. Ассасин двинулся наамериканца, чем-то напоминая льва, крадущегося к своей жертве.

Лэнгдон с трудом поднялся на ноги и снова направил прут вгрудь противника. Мокрые рубашка и брюки вдруг показались ему страшно тяжелыми.Они сильно затрудняли его движения. Полуобнаженный ассасин значительнопревосходил американца скоростью. Рана на ноге совершенно не замедляла егодвижений, и Лэнгдон понял, что этот человек привык превозмогать боль. Первыйраз в жизни ученый пожалел, что у него с собой нет крупнокалиберногоревольвера.

Ассасин неторопливо перемещался по дуге, словно радуясьпредстоящей игре. Держась все время вне зоны досягаемости, он пытался приблизитьсяк валяющемуся на полу ножу. Лэнгдон всеми силами старался этого не допустить.Убийца двинулся к Виттории, но Лэнгдону удалось пресечь и эту попытку.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 173
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?