Критические вопросы теории и практики систем - К. Эллис
Шрифт:
Интервал:
Им обоим необходим особый язык для передачи фундаментальных идей.
Необходимо различать универсальные понятия, отражающие набор абстрактных "нейтральных" теоретических предпосылок, и модели, отражающие полезные наборы предположений и моделей взаимосвязей и правил, зависящих от них.
Оба они посвящены взаимоотношениям между сущностными реалиями
деятельности или поведения, а также передавать информацию о них.
Их обоих интересуют сложные эмпирические данные.
Лингвисты используют язык, чтобы говорить о языке, и в этом смысле используют язык "конкретно" для осуществления коммуникации, одновременно делая определенные наблюдения, которые мы можем назвать "абстракциями", чтобы зафиксировать общие или конкретные факты о нем. Дисциплину, которую мы сейчас называем лингвистикой (изучение языка и языков), можно с полным основанием рассматривать как замену и расширение дисциплины, которая называлась филологией (изучение языка и языков - прежде всего в рамках классической традиции, в которой основными моделями служила индоевропейская языковая семья). Одной из причин отхода современной лингвистики от филологии стал опыт лингвистов-первопроходцев, таких как Сапир (1921) и Пайк (1967), бывший старший коллега, которые обнаружили, что любые предположения о языке и культуре, основанные на индоевропейских моделях, мешают анализу "экзотических" индейских обществ и языков Северной и Южной Америки. Необходимо было разработать новое мышление и более сложные подходы к анализу и пониманию языков и феномена языка. Нужен был специализированный язык, с помощью которого можно было бы использовать универсальные лингвистические принципы в рамках "непредвзятого" подхода к анализу языковых данных.
Необходимость специализированного языка для передачи фундаментальных идей
Мне кажется, что "системы" представляют собой подмножество специализированных языков, которые могут воплощать универсальные организационные принципы, которые можно непредвзято использовать для обсуждения того, что можно назвать грамматикой организаций, т.е. того, как они работают. Системность" обращается в первую очередь к определенным аспектам деятельности, подобно тому как лингвистика выделяет и рассматривает определенные аспекты языка, хотя и признает взаимодействие между различными аспектами, такими как синтаксис, семантика и звуковая система. Разработка специальной языковой подсистемы затруднена тем, что либо приходится придумывать совершенно новые термины, которые затем наполняются соответствующим смыслом сторонниками языка и его идей, либо уже существующие термины, находящиеся в общем обороте и уже несущие в себе некоторый смысл, заложенный сторонниками, становятся специальным законным платежным средством пользователей данной языковой подсистемы.
Чекленд (Checkland, 1981) признает эту трудность, когда говорит: "Авторы, пишущие о системах, часто испытывают необходимость в изобретении нового слова для обозначения сущностей, которые являются целыми на одном уровне иерархии и одновременно являются частями сущностей более высокого уровня" (стр. 82). Далее он приводит примеры предложенных терминов. Самое раннее упоминание такого термина относится к 1960-м годам, хотя интересно, что Пайк (1967), основатель "тегмемической" школы в лингвистике, использовал термин "тегме" как минимум за десятилетие до этого для практически идентичного понятия, и даже намек на него был сделан в работе де Соссюра (1916) в начале этого века.
Различение универсальных понятий и развивающихся моделей
Если системные идеи действительно являются основой для набора универсальных понятий, которые могут быть использованы в качестве фундамента для анализа и достижения более глубокого понимания деловой активности, то с точки зрения информационных систем мы будем особенно заинтересованы в информации и системах, которые генерируют информацию, чтобы дать нам понимание состояния жизненно важных бизнес-процессов и ресурсов. Эту параллель можно провести и в отношении пайк и тегмемической лингвистики, термина "тегме" и школы лингвистики, которая возникла в результате широкого использования этого подхода при анализе сотен языков меньшинств в течение двух с лишним десятилетий. Дело в том, что хотя тагмемический подход был ценен с точки зрения предоставления набора универсально верных понятий, определяющих аналитическую повестку дня, языковые модели иногда лучше разрабатывались на основе грамматических паттернов, обнаруженных в ходе анализа, но отражающих истины и системы, свойственные или более значимые в терминах отдельных языков (см. далее комментарий к шахматам).
Одна из проблем тагмемики или любой другой лингвистической школы заключается в том, что большинству из них, если не всем, приходится либо изобретать новые термины для более точной передачи своих идей, чем это, по их мнению, делают существующие термины, либо переопределять существующие термины, чтобы они отражали их систему мышления. Разумеется, эта проблема не ограничивается рамками лингвистики, она характерна для развития идей во многих дисциплинах. Лингвистика, лингвистические школы и системное мышление нуждаются в специальном языке, но неизбежно часть или все языковое подмножество - это язык, который широко используется или уже используется конкурирующими школами мысли. Рассмотрим кратко лингвистический взгляд на этот вопрос.
Например, мы знаем, что каждое слово в языке имеет значение, которое может быть выражено в терминах семантической области. Мы используем слово "синоним" для обозначения слов, имеющих одинаковое значение, и "антоним" - для обозначения слов, противоположных по значению. Однако даже беглый взгляд на хороший словарь предупреждает, что одна и та же лексическая единица (слово) может не только иметь совершенно разные значения, но и каждое значение может иметь ряд различных смыслов, причем не все из них могут быть общими для всех синонимов. Поэтому антоним может иметь противоположный смысл только для одного из аспектов значения своей "противоположности".
Система" - это слово, которое по-разному ассоциируется с вычислениями (компьютерная система), предписанными, установленными способами выполнения действий (система заказов), набором видов деятельности и ресурсов (банковская система), кибернетикой и вопросами управления в бизнесе или промышленности, а также способом мышления о вещах (системное мышление). Проблема заключается в том, что в реальном мире эти смысловые области совпадают или пересекаются, и существует достаточно аспектов общего смысла, чтобы помешать четкой коммуникации идей. Это настоящий вызов для системных мыслителей, которые пытаются донести системные идеи или абстракции (пусть и потенциально полезные) до аудитории, склонной ассоциировать системный язык с конкретным, реальным опытом, скажем, компьютеров, или идеями, о которых у них уже сложилось мнение, как, например, у механистических модернистов, ориентированных на эффективность!
Передача информации о существенных реалиях
В недавнем сборнике работ по организационной теории под названием "Переосмысление организации" (Rethinking Organ- isation) Герген (1992), теоретик организации, резюмирует ту часть популярной управленческой мудрости, которая отвергает теорию систем
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!