Гостья - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
В окнах больницы горел свет, мелькали чьи то силуэты. Джаредсидел, разинув рот, и не сводил с меня глаз.
Это и впрямь была одна из моих лучших историй. Надо бы взятьс Мел обещание: пусть расскажет ее Джейми, когда меня не…
— Как думаешь, контейнеры разгрузили? — быстро спросила я. —Давай побыстрее закончим и вернемся домой.
Джаред ошеломленно посмотрел на меня и согласно кивнул.
— Да, давай побыстрее закончим, Странница, Живет на звездах,Верхом на звере. Что тебе стоит утащить несколько неохраняемых ящиков?Скукотища!
Мы втащили трофеи через южный вход, хотя это и означало, чтодо рассвета нам нужно успеть перепрятать джип. Я понятия не имела, представляетли Ищейка, что ее ждет, но опасалась, что она заподозрит неладное, услышав шуму главного входа, и убьет себя и человека носителя. Из головы никак не шларассказанная Джебом история про одного из пленников, который упал замертво —мозг носителя превратился в кашицу, хотя внешне не было заметно никакихповреждений.
В лазарете док готовился к операции. На раздвинутом столеустановили пропановый светильник — самый яркий из доступных источников света.Скальпели поблескивали в неярких голубоватых лучах солнечной лампы. От всехэтих приготовлений мне стало дурно — вспомнился тот день, когда руки докапокрывала серебристая кровь.
— Ну наконец то! — с облегчением произнес он. Докбеспокоился за нас так же, как волновались и остальные всякий раз, когда ктонибудь покидал пещеры.
— Мы тебе подарок принесли! — Джаред протиснулся следом и,сияя, протянул коробку доку, ярлыком вверх.
— «Заживление»! — радостно вскрикнул док. — Сколько удалосьраздобыть?
— Два ящика. А еще обнаружился новый способ пополнять нашизапасы; Анни больше не придется себя калечить.
Док пристально на меня посмотрел. Наверное, мы с нимподумали об одном: «Вовремя, потому что Анни здесь больше не будет».
— Достали криоконтейнеры? — спросил он, понизив голос.
Джаред покосился на меня — он уловил и взгляд дока, ивитающее в воздухе напряжение.
— Да, — ответила я. — Десять штук. Больше не поместилось вмашину. — Пока я говорила, Джаред дернул за тянущуюся за ним веревку. Послышалсязвук осыпающегося камня, и к ногам Джареда упала вторая коробка «Заживления», аследом и контейнеры. Контейнеры, созданные из вещества, неизвестного на Земле,звякали как металл. Пустые криоконтейнеры можно было спокойно тащить по камням:их конструкция предусматривала куда более серьезные нагрузки. Теперь контейнерыпоблескивали на полу пещеры — ни вмятин, ни царапин.
Док отвязал веревку и покрутил контейнер в руках.
— Десять? — Похоже, количество его удивило. Интересно,доктор считал, что десять — слишком много или слишком мало? — Как ихиспользовать?
— Очень просто. Я покажу.
Док кивнул, не спуская пытливых глаз с чужеродногоустройства. Я чувствовала на себе взгляд Джареда, но нарочно смотрела только надока.
— Как там Джеб, Брандт и Аарон? — спросила я. Док перехватилмой взгляд.
— Они… согласны на твои условия.
— Точно? — Мне все еще не верилось. — Я покажу тебе, какобращаться с контейнерами, но сначала мне надо знать наверняка…
— Я понял, — кивнул док.
Джаред непонимающе смотрел на нас.
— Что ты ему сказала? — осторожно поинтересовался док.
— Что я собираюсь спасти Ищейку. — Я повернулась к Джареду,старательно избегая его взгляда. — Док обещал мне, что, если я покажу, какпровести разделение, извлеченные Души будут в целости и сохранности отправленына новую планету, в новую жизнь. Никаких убийств.
Джаред задумчиво кивнул, и его внимание переключилось надока.
— Я согласен на эти условия и прослежу, чтобы остальные ихвыполняли. Я так понимаю, у тебя есть план, как переправить Души с планеты?
— Это просто, не опаснее того, что мы делали сегодня ночью.Только в обратном порядке: не забирать контейнеры, а осторожно вернуть наместо.
— Ладно.
— Ты… продумала расписание? — Док пытался говоритьравнодушно, но в голосе проступало нетерпение: он вовсе не стремился поскорееменя убить, просто хотел быстрее получить новые знания.
— Нужно отогнать на место джип, — спохватился Джа ред. —Подождите, не начинайте без меня.
— Конечно, Джаред, — согласился док.
— Я быстро. — Джаред скрылся в туннеле. В этом я несомневалась.
Мы с доком помолчали.
— Ты не сказала ему… про Мелани? — спросил док.
Я покачала головой.
— Кажется, он сам понимает, к чему все идет. Наверное,разгадал мой план.
— Не до конца. Он бы не позволил…
— Его никто не будет спрашивать, — перебила я. — Все илиничего.
Док вздохнул, помолчал минуту и посмотрел в сторону главноговхода.
— Пойду поговорю с Джебом, готовься пока.
Он взял со стола флакон хлороформа. Я не сомневалась, что уДуш имелись препараты получше. Пока я здесь, надо выяснить, какие именно.
— Кто в курсе?
— Все те же: Джеб, Аарон и Брандт. Они хотят присутствовать.
Меня это не удивило — Аарон с Брандтом никогда мне недоверяли.
— Больше никому пока не говори, ладно? Док кивнул ирастворился в темном коридоре.
Я села у стены, подальше от подготовленной койки, — скоропридет и моя очередь занять это ложе. Пытаясь отвлечься от мрачных мыслей, явдруг поняла, что не слышала Мелани, с тех пор как… Когда она в последний разсо мной говорила? Во время сделки с доком? Я почувствовала запоздалоеудивление: сегодня ночью, когда Джаред обнял меня возле джипа, она не отреагировала…
«Мел?» — Нет ответа.
Не так, как в прошлый раз. Повода для паники не было. Яотчетливо ощущала Мел у себя в голове, но… Почему она не отвечает? Что оназадумала?
«Мел? Что происходит?» — Нет ответа.
«Ты сердишься? Прости за то, что было возле джипа». — Этонечестно, я ведь ничего не делала…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!