От Австралии до Японии - Вальтер Крюгер
Шрифт:
Интервал:
97
Твердость и мужество в жизненных испытаниях.— Прим.ред.
98
Когда в конце ноября генералу Муллинсу было приказано убыть на родину в связи с другим назначением, командование 25-й пехотной дивизией принял бывший помощник командира дивизии бригадный генерал Эверет Браун.
99
Когда в середине ноября генералу Зиберту было приказано отправиться на родину, то 18 ноября командование 10-м корпусом было возложено на генерал-майора Перси Кларксона.
100
Генерал Вудрафф 15 ноября был назначен командиром 1- го корпуса вместо генерала Свифта, которому было приказано убыть на родину ввиду намечаемого ухода в отставку.
101
Сюда входили полковник Дадли Браун (заместитель начальника штаба), полковник Хортон Уайт (начальник разведки), полковник Уильям Лиф (начальник тыла), полковник Гарри Рейхель- дерфер (начальник связи), полковники Дж. Толсен и Ф. Макдональд, майор Джон Кричтон (мой адъютант), лейтенант Дерр и пять раз- ведчиков группы «Аламо», мастер-сержант Фрэнк Слюсарз (мой секретарь) и мастер-сержант Дж. Годоунс (мой ординарец). Полковник Кеннет Пирс (первый заместитель начальника штаба) присоединился к нам позже
102
Бусидо — реакционная идеология японской военщины.— Прим. ред.
103
См. примечание автора #56.
104
Телетайп — буквопечатающий телеграфный аппарат с клавиатурой типа пишущей машинки. — Прим. ред.
105
Гепатит — болезненный процесс воспалительного и дистрофического (связанного с обменом веществ) характера, развивающийся в печени. — Прим. ред.
106
Данные не включают потерь от иных причин, кроме следующих: убито, ранено в бою, пропало без вести, захвачено в плен.
107
О японцах, раненных в бою, статистических данных не имеется.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!