Серебряная Элита - Дани Франсис
Шрифт:
Интервал:
Это заставляет задуматься. Похоже, эти трое – не обычные военные. Не такие, как Джордан из Медного Блока. Ясно, что они долго учились создавать и удерживать щиты.
Может быть, Серебряный Блок?
– Как вам удалось «поджечь» восемь человек одновременно? – без предисловий спрашивает Страк.
Я смотрю на нее, открыв рот:
– Господи, с чего вы взяли, что это я?!
– Утверждаете, что это не вы?
– Разумеется, н-нет! – даже заикаюсь от изумления и негодования. Я хорошая актриса. Одна из причин, по которым Джим не запрещал мне тусоваться с военными в Хамлетте.
– Что ж, нам известно, что это не сам заключенный. Его проверяли, он был чист.
Не хочу знать, как его «проверяли», – и снова спрашиваю себя, что могла увидеть в голове у Джима Джейд Вейленс.
– А раз это не он… остаетесь вы, – и Страк кивает в мою сторону.
– Но… но как это могу быть я?!
– Вам виднее, – бесстрастно отвечает она.
– Во-первых, я не девиантка, – начинаю я. – Во-вторых, даже будь я девианткой, просто невозможно контролировать столько людей сразу!
– Мы видели это своими глазами, значит, возможно, – вступает в разговор Форд. Говорит спокойным, почти скучающим тоном, но в голосе чувствуется жесткость. Приподнимает бровь: – А ты, дорогуша, разве не видела?
Я сжимаю челюсти, взбешенная и этим обращением, и его насмешливым тоном.
– Не называйте меня так! И я не знаю, что видела. Знаю только, что вы убили моего дядю!
Кажется, эти слова застали Страк врасплох: она не ожидала, что я сама заговорю о Джиме. Впрочем, лучший способ поведения на допросе – делать вид, что скрывать тебе нечего.
– Разве не поэтому мы здесь? – сухо спрашиваю я. – Вы убили моего дядю.
Форд складывает руки на груди и откидывается на спинку стула.
– Твой дядя дезертировал из Структуры.
– Чушь собачья! Я знаю, в этом его обвинили, но… – Я мотаю головой и повторяю решительно: – Просто чушь.
– Ладно, дорогуша, я понял. Значит, утверждаешь, что понятия не имела, кто такой твой дядя на самом деле. Кстати, кем именно он тебе приходится?
– Мы не родственники, – отвечаю я, решив на этот раз не обращать внимания на «дорогушу». – В смысле, не кровные родственники. Он меня удочерил.
Страк включает свой планшет, прижав большой палец к сканеру. Я бросаю взгляд в сторону двери, откуда за нами наблюдает мистер Молчун. Он стоит в расслабленной позе, заткнув большие пальцы за брючный ремень. Ничего не выражающий взгляд встречается с моим взглядом. Незнакомец не опускает глаз; пульс мой пускается вскачь, и я отвожу взгляд первой, что вообще-то для меня нехарактерно. Я привыкла никому не уступать.
Стараюсь сосредоточиться на планшете, по которому Страк сейчас водит пальцем. Наконец находит нужную фотографию, увеличивает ее во весь экран.
Это Джим. Сердце сжимается, на этот раз я не скрываю своих чувств.
Страк пододвигает планшет ко мне:
– Это полковник Джулиан Эш.
– Можете называть как вам вздумается, но его зовут иначе.
– Нет, именно так. Джулиан Эш, полковник Серебряного Блока, дезертировавший пятнадцать лет назад. Сбежал вскоре после того, как потерял весь свой отряд при бомбежке Сан-Поста.
– Неправда, – возражаю я, ткнув пальцем в фотографию, – это Джим Дарлингтон. Ни на секунду не поверю ни одному вашему слову! Джим не дезертир!
– Именно дезертир. Мало того: еще и девиант.
Тут я смеюсь:
– Ну и фантазия у вас! Еще что выдумаете?
Ксавье Форд закатывает глаза.
– Давай заканчивать эти игры, – говорит он. – Ты присутствовала при казни. По всем сообщениям, руки у него практически светились.
– Врут ваши сообщения! Ничего подобного не видела. – Складываю руки на груди и окидываю его уничтожающим взглядом.
– Тебя мы тоже проверили, – вставляет Страк.
Перелистнув фото на экране, показывает мою собственную фотографию, снятую для ID в прошлом году. Система требует, чтобы граждане ежегодно обновляли свои фото.
– Рен Дарлингтон, – читает она вслух. – До восьми лет тебя просто не существовало.
– Мне было восемь, когда Джим меня нашел.
– Нашел? – с сомнением повторяет Форд.
Я пожимаю плечами:
– До того я ничего не помню.
Скептицизм Форда и Страк растет. Лицо незнакомца у двери остается бесстрастным.
– Если у вас есть мое личное дело, значит, результаты моих проверок у психологов вы тоже видели.
Джим был не дурак. Как только мы покинули Черный Лес и обосновались в Округе Z, он первым делом отправил меня в центр детского психического здоровья. К этому времени лгать я умела виртуозно.
– Они пришли к выводу, что пережитая мною неизвестная травма вызвала потерю памяти, – продолжаю я. – Никто не знает, что произошло с моими родителями. Возможно, погибли при нападении девиантов. Кажется, в тех местах, где встретил меня Джим, случались засады.
– Ну конечно! – усмехнувшись, говорит Форд. – Благородный скиталец встретил на дороге одинокую плачущую девочку, взял ее под крылышко и вырастил как родную дочь. Какое великодушие!
– Вы живете в чертовски мрачном мире, если считаете, что люди неспособны помогать друг другу. Так трудно поверить, что кто-то может быть хорошим человеком?
– Джулиан Эш хорошим человеком не был.
– Хватит его так называть! – рявкаю я и в этот миг замечаю во взгляде Страк что-то новое. Она начинает мне верить.
Однако доверие Форда я пока не завоевала. А на чьей стороне незнакомец у дверей, и вовсе не поймешь.
– Джим хороший человек! – настаиваю я. – Я живу с ним с восьми лет. Значит, уже двенадцать. Будь он девиантом и каким-то суперсолдатом, уж поверьте, я бы об этом знала! Он бы обязательно где-то как-то себя выдал!
– А ты и знала, – отвечает Форд. – Ты просто нам врешь.
– Не вру! Я живу на ранчо. Джим разводит скот… то есть разводил…
Здесь мне притворяться не приходится. В горле встает ком. Воспоминание о Джиме, прошитом пулями, падающем на доски эшафота, – как нож в сердце.
– Скот разводили, значит? – Форд снова откидывается в кресле. – И сколько у вас голов?
– Двести. – Я хмурюсь, делая вид, что не понимаю, зачем он спрашивает.
– А что за скот?
– Коровы. Несколько быков. – Не удержавшись, я добавляю: – Уж вам-то следует знать: наш скот кормит вас и вашу Структуру!
Снова вклинивается Страк:
– Знаешь, я никогда не была на ранчо. Может, расскажешь нам немного о том, как вы там живете?
– В самом деле, – с усмешкой кивает Форд, – просвети нас. Опиши один день из жизни скотовода.
Я смотрю на них во все глаза:
– Вы серьезно? Считаете, свою профессию я тоже выдумала? Может,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!