📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВыживший Матео - Сэм Мариано

Выживший Матео - Сэм Мариано

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
Я полагаю. Мама никогда не говорила мне, сколько лет было моему отцу.

У него большой, длинный нос и кустистые брови, которые сходят с рук только старикам.

Любезно игнорируя то, как его серые глаза обшаривают мое тело, я сообщаю ему: — Э- э, спасибо, что зашел выразить свое почтение, но поминки закончились пару часов назад, и моя дочь уже в постели, так что… Сейчас неподходящее время, но спасибо.

Я киваю ему, отступая, чтобы закрыть дверь, но внезапно появляется крупный мужчина в кожаной куртке и джинсах, очевидно, стоявший спиной к моему дому, с той стороны, где я его не видела. Его крепкая рука останавливает дверь прежде, чем я успеваю ее захлопнуть, и укол страха пронзает меня.

Мой взгляд переходит на мужчину постарше; он не боится.

Пожилой мужчина заходит прямо в мой дом, а его гигантский напарник ведет меня задом наперед, пока я не упираюсь в дверь шкафа. Я смотрю на него, сглатывая, затем снова перевожу взгляд на мужчину постарше.

— Что это? — спрашиваю я.

— Миссис Геллар? спрашивает старик, снимая шляпу с головы и держа ее в руке в насмешливом знаке уважения. — Очень сожалею о вашей потере.

Очевидно, это неискренне, поэтому я не утруждаю себя благодарностью. Его огромный громила отходит от меня, поскольку я проявляю послушание, и берет рамку с фотографией, которую я выставила на крайнем столике у лестницы. Мельком взглянув на него, он передает его старику.

Мужчина берет его, его взгляд останавливается на пухлых детских щечках моей милой доШери, и он улыбается — вроде как. Это не совсем похоже на улыбку, но я не знаю, как еще это назвать.

— Милый ребенок, — говорит он мне, роняя рамку на пол.

Стекло не разбивается, но я смотрю вниз и вижу, что оно все- таки треснуло, прямо посередине лица Лили.

Сглатывая, все еще прижимаясь спиной к дверце шкафа, я спрашиваю: — Чего ты хочешь?

Кустистые брови пожилого мужчины взлетают на лоб. — Ты не хочешь знать, кто я?

— Прекрасно, кто ты? — Спрашиваю я, не заинтересованная игрой в угадайку.

— Антонио Кастелланос. Теперь ты знаешь, кто я?

У меня сводит желудок, потому что я так и делаю. О двух криминальных семьях, которые, по сути, владеют Чикаго, я знаю мало, но мне известны имена боссов: Матео Морелли и Антонио Кастелланос.

— Черт, — бормочу я.

Антонио улыбается, глядя на великана. — Она забавная. Разве она не забавная?

Его тон такой же безжизненный, как и глаза, великан смотрит на меня и говорит: — Так весело.

— Мне не нравятся забавные бабы, — сообщает мне Антонио. — Но это нормально. Ты не для меня.

— Ни хрена себе, — говорю я, прежде чем успеваю сдержаться.

Старик выглядит так, словно собирается ответить, но потом делает паузу. — Ты слушаешь The Best is Yet to Come? — спрашивает он, слушая конец песни, играющей на кухне. — Ваш муж только что умер, вы слушаете это?-

— Ты знал его, верно? — Риторически спрашиваю я.

Он пожимает плечами. — Да. Ты прав. Не так уж много, чтобы скучать. Хотя удивлен, что ты это знаешь, потому что ты его женщина.

Я действительно могу только пялиться на него из- за этого.

— В любом случае. Думаю, мне не нужно вам говорить, что ваш муж был большим игроком. Тратил деньги по всему городу. Просто так получилось, что он был должен мне много денег, когда умер-.

Все развлечения, которые мне удавалось поддерживать, теперь покидают меня. Я знал, что Родни занял денег, чтобы пополнить свою привычку играть в азартные игры, когда у меня закончилась зарплата, но у Антонио гребаного Кастелланоса?

— Ты знаешь, что Матео Морелли нанес ему удар, — добавляет он, наблюдая за реакцией на моем лице.

Я оставляю его полностью пустым, когда отвечаю: — Мне придется отправить ему открытку; он сэкономил мне кучу денег-.

Глядя на своего большого друга, Кастелланос указывает на меня и говорит: — Этот холоден как лед. Иисус Христос-. Затем, возвращаясь ко мне, он говорит: — Я буду честен, дорогая, ты понравилась мне своим лицом и сиськами, но я думаю, что ты даже более совершенна, чем я ожидал-.

— Могу я процитировать вас в своем профиле знакомств? — Язвительно замечаю.

Великан фыркает на это, и я поднимаю на него взгляд, поскольку действительно не думала, что до сих пор я его забавлял.

Все еще улыбаясь мне, Антонио Кастелланос говорит мне: — Долг вашего мужа передо мной не исчез с его смертью. Долг так не работает. Он проходит. Долг Родни? Теперь он твой.

Я не могу солгать и сказать, что я не разочарован, но я расправляю свои узкие плечи, кивая. — Это справедливо. Я не знаю, сколько он тебе должен, но я работаю над планом выплат, чтобы вытащить нас из той ямы, в которой он нас оставил прямо сейчас. Вообще- то, я и Старина Голубоглазый, — говорю я, указывая большим пальцем в сторону кухни. — Я уверена, что сейчас у меня не все в порядке, но если вы сможете дать мне баланс, очевидно, я отдам предпочтение тому, чтобы расплатиться с вами в первую очередь-.

Кастелланос качает головой, надвигая шляпу на затылок. — Мне не нужны твои деньги. У тебя столько нет.

Настороженно наблюдая за ним, я спрашиваю: — Тогда чего ты хочешь? -

— Окажу услугу.

Сама я в это дерьмо не ввязываюсь, но нетрудно догадаться, что услуга обходится недешево в его мире. Это не будет "поливать мои растения, пока я в отпуске".

— Я не уверена, что могу быть вам чем- то полезна. Я веду очень честную и ограниченную жизнь. Я не мой муж. Я не занимаюсь тем дерьмом, которое он делает, — поправляю я, качая головой из- за промаха.

— Тебе и не нужно этого делать. Тебе не нужно никаких особых навыков; пара сисек, твой шикарный рот — я думаю, ты отлично справишься.

— И в чем конкретно заключается это задание?

Антонио Кастелланос снова улыбается мне своей жуткой неулыбкой, и у меня по коже бегут мурашки, но я сохраняю хладнокровие, потому что у меня это хорошо получается. — Соблазнение.

Закатывая глаза, я говорю: — Фу, серьезно? Нет, спасибо. Мужчины отвратительны.

Он выглядит немного ошарашенным этим, его брови поднимаются. — Ты ешь киску?

Мне удается не фыркнуть. — Я могла бы начать, если Родни всего мира — это то, что там осталось.

Я наконец- то заинтересовала Антонио, несмотря на то, что он, я думаю, была веселой, но теперь гигант остается сосредоточенным. — Это не просьба, — говорит мне Гигант, поднимая ногу

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?