Силуэт в тени - Джон Беллэрс
Шрифт:
Интервал:
Идти по глубокому снегу очень тяжело. Приходится высоко задирать ноги, переставляя из одного углубления в другое до тех пор, пока не почувствуете, что ваши конечности вот-вот отвалятся. Джонатан, миссис Циммерманн и Роза Рита довольно быстро устали.
– Ох, это бесполезно! – разозлился Джонатан. Он сорвал шляпу и бросил ее в снег. – С такой скоростью мы никогда не дойдем!
– Мы должны, – отрезала миссис Циммерманн. – Минута на отдых и двигаемся дальше. По крайней мере, снег прекратился.
Это было верно. Роза Рита подняла глаза и увидела звезды. Луна тоже вышла – большая, полная луна. При тусклом свете они рассмотрели вдалеке, прямо за изгибом дороги, свою машину. Она даже не скрылась из виду.
– Никогда не видел таких лентяев, как в Дорожном департаменте графства Капернаум, – возмутился Джонатан и проворчал: – Где они со своими машинами?
– Побереги дыхание для дороги, – прокомментировала миссис Циммерманн.
Они снова отправились в путь. Вверх и вниз, вверх и вниз, сквозь мерцающую белизну. Роза Рита заплакала. Ее слезы оставались на щеках холодными полосами.
– Мы ведь больше никогда не увидим Льюиса, да? Или увидим? – сквозь плач спрашивала она. – Никогда не увидим!
Миссис Циммерманн не ответила. Джонатан тоже. Они шли и шли.
Они брели, казалось, несколько часов, а потом Джонатан остановился и положил руку на левый бок.
– Не мог у… идти… дальше… больно… – он вздохнул. – Нельзя… столько… жрать…
Роза Рита посмотрела на миссис Циммерманн. Та, казалось, сейчас рухнет. Миссис Циммерманн отвернулась и закрыла лицо руками. Роза Рита догадалась, что и она, наверное, плачет.
«Это конец, – подумала Роза Рита. Всему конец». Но вдруг она услышала вдалеке шум. Рычание, скрип, шипение. Девочка повернулась и посмотрела на дорог у. Вдали вспыхивали желтые огни. Ехал снегоочиститель.
Роза Рита с трудом поверила своим глазам. Усталая, она все равно запрыгала вверх и вниз. Миссис Циммерманн отняла руки от лица и просто стояла и смотрела. Джонатан поднял шляпу, отряхнул и нахлобучил обратно на голову. Затем высморкался и несколько раз протер глаза.
– Ну, как раз вовремя! – сказал он хриплым голосом.
Снегоочиститель приближался. Роза Рита подумала, что никогда не видела ничего более прекрасного. Это был фейерверк мигалок и чудесных звуков. Искры летели от большого изогнутого лезвия. Мотор выл и урчал. Они смогли прочитать слова на двери большого желтого грузовика: «Департамент общественных работ округа Капернаум».
Джонатан включил фонарик, завопил и замахал рукой. С оглушительным ревом грузовик остановился рядом с тремя путешественниками. Снег с очистительного ковша немного присыпал их, но они не возражали.
В кабине открылось одно окно:
– Эй, это вы оставили свою машину посреди дороги?
– Да, мы, а тебе что, Джут Физл? – радостно рявкнул в ответ Джонатан. – Как же я рад тебя видеть! Как никого в жизни! Подвези нас?
– Куда?
– По Хомер-Роуд, к старой ферме Моссов.
– Какого черта вам там надо?
– Следи за языком, Джут, – осадила миссис Циммерманн. – С нами юная леди.
Роза Рита хихикнула: Джут Физл был самым известным сквернословом в Нью-Зибиди.
Джут согласился отвезти их. Повторил, правда, что не понимает, зачем им туда, но Джонатан буркнул, что ему и не надо, – на этом разговор закончился. В кабину едва вместились четыре человека. Миссис Циммерманн села посередине, а Роза Рита – к Джонатану на колени. В кабине было очень жарко, а в воздухе стоял густой запах сигар «Король Эдвард», которые вечно курил Джут. Но они едут к цели!
Грузовик перекатывался вверх и вниз по холмам и извилистым дорогам, разбрасывая повсюду собранный снег. Джонатан поднимал дух пассажиров народными песнями. Джут затянул напев о трех маленьких рыбешках в крошечном бассейне – он знал только ее одну, хоть песенка и годилась разве что для малышей. Заснеженные деревья выглядывали из темноты по обеим сторонам дороги.
Наконец, грузовик остановился в пустынном месте. Рядом были проволочная изгородь, деревья, снег и лунный свет. И все.
– Вот мы и прибыли! – объявил Джут. – Я не знаю, какого… зачем вам сюда, но вы мои старые друзья, и я рад помочь. Хотите, пришлю кого-нибудь подбросить вас обратно?
– Да, – ответил Джонатан. – А эта штука работает? – Он указал на радио на приборной панели. К нему была прикреплена рация.
– Конечно.
– Тогда свяжись с больницей Оуклона и попроси побыстрее прислать скорую. Нет, объяснять не буду. Спасибо, Джут, и до скорого, – Джонатан открыл дверь и выпрыгнул из грузовика. Миссис Циммерманн и Роза Рита последовали за ним. Когда троица обходила снегоуборочный грузовик, Роза Рита подняла глаза и рассмотрела лицо Джута. Водитель казался зеленым в свете приборной панели и донельзя озадаченным. Джут говорил в микрофон, раздавал указания.
– Эй! – крикнул Джонатан. – Посмотрите! – он взволнованно взмахнул фонариком.
Миссис Циммерманн и Роза Рита побежали за волшебником к краю дороги. В снегу виднелись углубления. Следы.
– Ого! – ахнула Роза Рита. – Как думаете, это Льюиса? – Впервые за несколько часов у нее появилась надежда.
– Не уверен, – протянул Джонатан, освещая фонариком следы. – Они наполовину припорошены снегом, но размер вроде его. Ну что, пойдемте по следу.
С Джонатаном во главе, они пошли по обочине дороги, а потом след повернул к забору из колючей проволоки, высотой по грудь. На самом верху висела желтая жестяная вывеска с рекламой кукурузы. Вывеской гремел морозный ветер. Вдруг Джонатан вскрикнул и шагнул вперед. Он посветил на знак:
– Смотрите!
Что-то зацепилось за угол вывески и развевалось на ветру. Обрывок коричневого вельвета. На ткани виднелась засохшая кровь, как и на самой вывеске.
– Это точно Льюис! – воскликнула миссис Циммерманн. – Я ни разу не видела на нем других штанов, кроме вельветовых. Но кровь! Должно быть, он порезался, перелезая через забор.
– Поспешим, – призвал Джонатан свою команду.
Все трое по очереди перелезли через забор. Миссис Циммерманн шла последней, она зацепилась плащом за колючую проволоку, но, оторвав кусок накидки, двинулась дальше. Следы пересекали заснеженное поле.
Джонатан, Роза Рита и миссис Циммерманн шли поперек снежного поля прямо к небольшой сосновой роще. Джонатан возглавлял группу, освещая следы фонарем, хотя разглядеть их можно было бы и при свете луны. Земля под гладким слоем снега была неровной, и время от времени кто-нибудь спотыкался и падал, но продолжал путь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!