Летняя гроза - Пэлем Грэнвил Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
– Как вам угодно, сэр.
– Нет, нельзя. Профессиональная тайна. Обману доверие клиента.
– Да, сэр?
– Именно, да. Там не осталось выпить?
– Немного осталось, сэр. Но я бы не советовал.
– А я советую. Давайте!
Ему становилось все лучше. Он понял, что обрел в Бландинге родственную душу, истинного друга, которому можно доверить любую тайну. Хранить ее он больше не мог.
– Чего я вам только не расскажу! – начал он. – О ком угодно. Обо всей семье. Как зовут этого, белобрысого? Ну, секретаря.
– Мистер Кармоди, сэр.
– Да. Кармоди. Никак не запомню. Я такое про него знаю!..
– Неужели, сэр?
– Будьте уверены. Где он?
– По-видимому, сэр, они с мистером Роналдом сейчас придут.
– Роналд! – обрадовался сыщик. – Ну, это тип! Ронни, как говорится. Знаете, что он хотел сделать? Убить меня!
Бидж не осуждал это желание. К тому же он чувствовал, что надо бы поскорее уйти, – но почему-то не уходил, словно его околдовали. Такое воздействие, вспомнил он, оказывали «Светские сплетни», на которые он регулярно подписывался. Неприятно, да, но так и кажется, что сейчас будет сенсация.
Он был прав. Допив четвертый коктейль, сыщик взглянул на Биджа и чуть не заплакал – как можно хоть что-то скрывать от такого человека?!
– А знаете, – спросил он, – почему он хотел меня убить?
– Не знаю, сэр, – покривил душой дворецкий, полагавший, что это вполне естественное желание.
– То-то! А я вам скажу. Слушайте. Он влюблен в певичку, такую Сью Браун, и решил, что мы с ней были в ресторане.
– Да, сэр? – спокойно спросил Бидж, хотя был оскорблен. Обитатели замка мало что от него скрывали.
– Да. Ну, я попотел! Знаете, что меня спасло?
– Нет, сэр.
– Присутствие духа. Я ему объяснил, что тогда бы она не ездила сюда в виде мисс Скунмейкер.
– Сэр!
– Да. Это Сью Браун. Приехала ради вашего Ронни.
Бидж не смог произнести «Неужели, сэр?». Он еще не пришел в себя, когда появился Хьюго Кармоди. На сыщика он посмотрел, как мясник из Шопенгауэра – на ягненка.
– Оставьте нас, Бидж, – сказал он глубоким голосом.
Дворецкий очнулся.
– Сэр?
– Ушли бы, а?
– Сию минуту, сэр.
Дверь закрылась.
– А я вас ищу, – сказал Хьюго сыщику.
– Ищете? А я ищу вас. Хочу кое-что сообщить. Значит, ищем друг друга! Ха-ха! Валяйте! Как же я вас люблю! Сил никаких нет.
Если бы упомянутый ягненок выказал такую любовь к мяснику, тот растерялся бы меньше, чем Хьюго. Но он взял себя в руки. Что такое слова? Дела – вот что нужно!
– Вы чуть не разбили мне жизнь, – сказал он.
– Что я разбил?
– Жизнь. Мне.
– «Испанец разбил мне жизнь, разбил мне жизнь», – запел Пилбем, как жаворонок по весне. – А как я ее разбил?
– Вы не разбили.
– Что ж вы говорите «разбил»?
– Я говорю «чуть не».
– Не путайте, дорогуша!
– Какой я вам дорогуша?
– А кто же еще? Вот меня называйте как хотите.
– Я вас сейчас так назову!
Пилбем заметил, что собеседнику не хватает дружелюбия.
– Что-то случилось? – осведомился он.
– Я вам скажу, что случилось!
– Скажите, скажите, дорогуша. Скажите мне все. Вы мне нравитесь.
Спасло его то, что он откинулся в кресле и закрыл глаза. Спортсмен и джентльмен таких не бьет.
– Несколько дней назад, – начал Хьюго, – я зашел в вашу контору. Сразу после моего ухода вы послали следить за мной своих мерзких шпиков. Тем самым вы чуть не разбили мне жизнь. Сейчас, когда вы встанете, я буду вас бить, пока вы не уберетесь. Сунетесь обратно – откручу голову.
Пилбем открыл глаза.
– Понятно, – сказал он. – А свиней все равно нельзя красть.
Хьюго часто читал о том, что кто-то упал бы, если бы за что-то не схватился, но не думал, что это случится с ним самим. Схватился он за кресло.
– Свинокрад! – сказал сыщик и снова закрыл глаза.
Чтобы прийти в себя, Хьюго взял фотографию лорда Эмсворта, обалдело на нее посмотрел и поставил обратно.
– Что вы имеете в виду? – выговорил он.
– Что? А вы как думаете? Это надо же, красть свиней и держать в фургонах!
Хьюго опять взял фотографию, но уронил. Он часто читал о великих сыщиках, но никогда не видел их в деле. Тут ему пришла в голову интересная мысль.
– Вы меня видели?
– Видел, – игриво отозвался Пилбем. – Под-гля-дел!
– Когда я сажал ее в фургон?
Пилбем кивнул одиннадцать раз подряд.
– Как не видеть! Я там сидел. Спрятался от дождя. Сушил штаны, у меня воспаление седалищного нерва.
– А я вас не видел.
– Куда вам! И вот почему: я услышал женский голос. Разве я позволю девушке застать меня без штанов? Так нельзя, дорогуша. Это неприлично. Вот я и забился в угол.
В эту минуту открылась дверь и появился Бидж.
– Простите, сэр, вы ждете мистера Роналда?
– Э? – сказал Хьюго.
– Никаких я Роналдов не жду, – сказал Пилбем. – Подумаешь, Роналд! Что тут у вас, лечат голодом? Я хочу есть. – Он властно встал. – Пошли, Кармоди? Ням-ням.
Хьюго опустился в кресло.
– Я не хочу, – угрюмо сказал он.
– Обедать?
– Да.
– Не хотите обедать?
– Да.
Пилбем пожал плечами и направился к лесенке.
– Ну и дурак.
– Принести вам сандвичей, сэр? – спросил Бидж.
– Нет, спасибо. Что такое?
Слова эти относились к довольно страшному грохоту.
– Мистер Пилбем упал, сэр, – сообщил Бидж.
Надежда осветила на миг измученное лицо.
– Шею сломал?
– Вроде бы нет, сэр.
– А! – огорченно сказал Хьюго.
Незадолго до половины восьмого Бакстер пошел в курительную, где обрел покой и одиночество. Какое-то время тишину нарушало только тиканье каминных часов. Потом донесся звук, поначалу слабый, набрал силу и зазвенел страстным призывом, как небезызвестная героиня Колриджа[30], которая рыдала по бесу. Это был гонг, муэдзин усадеб, напоминающий гостям, что надо одеваться к обеду.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!