Стеклянные дома - Франческа Рис
Шрифт:
Интервал:
Неприятнее всего в этой истории было то, что в результате произошел ощутимый сдвиг положения Олуэн в профессиональном дискурсе. Примерно через месяц после пресловутой рецензии ее имя было упомянуто в газетной статье в качестве одного из примеров «элитаризма, воцарившегося в британском искусстве и препятствующего его развитию». Еще через неделю или две появилась другая статья – в этой писали, что Олуэн, вероятнее всего, «пробилась по блату». Она в этот момент написала уже почти половину черновой версии сценария о стареющем пианисте, который живет на севере Лондона. Теперь ей становилось стыдно всякий раз, когда она пыталась перечитать написанное. Она отправила последнюю версию черновика по электронной почте маме и Джеймсу и после этого удалила текст со своего компьютера.
Но недели две назад ей и в самом деле посчастливилось наткнуться на новую идею. После разговора с Артуром она пробыла на презентации книги Тони совсем недолго и, вернувшись домой, тут же села за стол, достала чистый новенький Moleskine из запаса, который хранила в нижнем ящике, и написала на первой странице два слова:
ФОЛЬКЛОР
СОПРОТИВЛЕНИЕ
Первая часть Олуэн особенно воодушевляла. В детстве она была без ума от валлийских народных легенд – от идеи, что магия в этих краях пульсирует намного ближе к поверхности земли, чем в любом другом месте; что мембрана между сверхъестественным и реальностью, между настоящим и прошлым здесь более проницаема и эфемерна, чем где-либо еще. Если в выходные шел дождь, маленькая Олуэн садилась за столик у себя в комнате и исписывала страницу за страницей: это были ее будущие «романы», которые она похищала у Алана Гарнера, Сьюзен Купер и Дженни Ниммо. Она писала о Блодьювед и Гвитно Журавлиные ноги. Писала о верном псе по имени Гелерт и маге, который навечно погребен в стволе древнего дуба. В одиннадцать лет она выиграла детский писательский конкурс с рассказом про человека, который провел ночь на Кадер-Идрис. Она до сих пор помнила начало своего сочинения:
«В Уэльсе всем известно, что человек, который переночует на вершине древней горы Кадер-Идрис, наутро проснется либо безумцем, либо поэтом». Так у ее нового проекта появилось название. Охваченная восторгом и возбуждением, Олуэн взяла фломастер и написала на белой наклейке на обложке тетради:
БЕЗУМЕЦ С КАДЕР-ИДРИС
Со второй частью было посложнее, но какое-никакое представление об этом у нее имелось. Сюжет будет разворачиваться в 1980-х на фоне антибританской нестабильности эпохи. Она начала изучать деятельность группы, которая называла себя Meibion Glyndŵr и поджигала загородные дома по всему Уэльсу. Олуэн смутно припоминала что-то такое из собственного детства, но особенно живо у нее в памяти сияла та давняя случайная встреча с дядей Гетина в «Глан Ллине». Чем больше Олуэн изучала методы, которые использовала в те годы британская полиция, тем больше убеждалась: возможно, рассказ Йестина был не таким уж и пьяным бредом старого алкаша, которому просто захотелось похвастаться. Она написала ему вежливое письмо, в котором сообщила, что собирается «приехать домой на лето». Естественно, Олуэн опустила тот факт, что под «домом» подразумевается ее Ти Гвидр. Она в общих чертах описала свою задумку и сообщила, что планирует провести кое-какую подготовительную работу, подробно изучить эту тему. Чтобы немного потешить его самолюбие, она добавила, что его рассказ произвел на нее когда-то неизгладимое впечатление, и она до сих пор вспоминает, какой он удивительный рассказчик. И была бы счастлива послушать его еще.
* * *
Доехав до конца дороги и припарковав машину, Олуэн вспомнила, как Гет иногда доезжал до этого места, улыбался себе под нос и громко выдыхал.
– Вот это здесь покой, скажи? – говорил он.
Она потащила вещи к поляне, с которой открывался вид на дом. Дождь утих, и в воздухе пахло мокрым камнем. Олуэн вытянула шею, чтобы увидеть побольше: плоский диск воды, при этом освещении непрозрачной, и текучий стеклянный фасад Ти Гвидра, настолько изысканный и натуральный, что, кажется, его создали из того же материала, что и озеро. Она сделала снимок на телефон, чтобы отправить Джеймсу. Увидев изображение в низком разрешении и в границах телефонного экрана, вспомнила о видеокамере, которую Джеймс купил ей в прошлый раз, когда они здесь были. Все осмотрев и проверив, она пошла к прикроватной тумбочке и нашла камеру там, где в октябре оставила ее пылиться. Конечно, понадобятся батарейки и кассеты, а еще, видимо, что-то такое, что позволяет конвертировать запись с пленки в цифровой формат. Олуэн отнесла камеру на письменный стол и начала набирать письмо Сюзанне, своему кинооператору, которая наверняка знает хорошее место, где можно добыть все это ретрооборудование. Подержала камеру в руке, оценивая ее вес, а потом взяла тетрадь и принялась писать.
Оборудование прибыло спустя несколько дней, и, когда
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!