📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиАрхангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев

Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 1 - Александр Дмитриевич Григорьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 209
Перейти на страницу:
class="v">К своёму дому благодатному:

«Уж ты маменька родима!

Где моя молода кнегина Екатерина?»

30. Отвечала мать родная:

«Молода твоя кнегина

Да горда́ была, спеси́ва —

В нову горницю ушла в высоку».

Да бросалса князь Михайло

35. В нову горницу высоку, —

Не нашёл своей кнегины да Екатерины.

«Уж ты маменька родна́я!

Где моя молода кнегина?»

Отвечала мать родная:

40. «Молода твоя кнегина у суседей на беседы».

Да бросалса князь Михайло

Ко суседам на беседу, —

Не нашел своей кнегины.

Добры люди розсудили:

45. «Молода твоя кнегина

Во синём море глубоком, —

Утопила ее мать твоя родная!»

Да бросалса князь Михайло

Во синё морё глубоко.

50. Его маменька родная

Вдоль по берешку ходила,

Жалобнешенько (так) причитала:

«Уж я тяшко согрешила;

Три души я погубила:

55. Перву душу безответну,

Втору душу бесповинну,

Третью душу безымянну!»

Да бросалась маменька родная

59. Во синё морё глубоко.

48. Платов-казак в гостях у француза

(См. напев № 11)

«Ты Росия, ты Росия да мать Росийская земля,

Мать Росийская земля да прославилась хороша (2 раза)[184]».

Да не всё то про себя, да про Платова-казака.

У Платова-казака да не обрета голова (3),

5. Не обрета голова да не острижена борода.

Да Пла́тов бороду обрил да ко французу в гости шёл;

Да его француз не узнал да за купчишка почитал,

За купчишка почитал, за убраный стол садил

Да чаем-кофием поил, чаем-кофием поил

10. Да графин водки выносил, графин водки выносил,

Стакан водки наливал да сам Платову подавал.

Выпил рюмку, выпил две, — зашумело в голове,

Зашумело в голове, загремело: «Скажи правду обо мне!» (2 раза). —

«Я у вас в Москве бывал да енералов много знал,

15. Енералов и купцов и всех донскиих казаков,

Да едного только не знаю Платова-казака;

Да кто бы Платова сказал, да тому Платов (сумму) дал!» —

«Вам на что сумму держать? Можно так его узнать!»

У француза дочь Ирина таки речи говорила (2)

20. Она с новоёй горенки: «Е[т]сь партретик показать!»

Он партретик вынимал да на дубо[во]й стол бросал,

Он на дубовой стол бросал да и[з] горёнки убежал,

На крылечко выбегал да громким голосом кричал (2):

«Уж вы слуги, мои слуги, слуги верныя мои!

25. Да приведи[те] мне коня да золотые стремена (2)».

Да под окошечко поехал, громким голосом скрычал:

«Ты ворона, ворона, ты француская свинья!

Да не умела ты, ворона, ясна сокола имать (2),

29. Ясна сокола и да Платова-казака!»

Петрова Гора

Петро́ва Гора стоит на левом берегу р. Пинеги, на тракте.

Матвеева Авдотья Семёновна

Авдотья Семёновна Матвеева — жена Антона Николаевича Матвеева, старуха 70—80 лет, неграмотна. Она пропела мне старину «Братья-разбойники и их сестра». Пела она хорошо: громко и выразительно. Ее муж Антон, по ее словам, знает хорошо старины, но, во время моего пребывания в Петровой Горе, он был с лесом в Архангельске. — Я записал у нее напевы ее старины.

49. Братья-разбойники и их сестра

(См. напев № 12)

Была жила вдовушка богатенькая.

Да у той было у вдовушки семь сыновей,

Семь сыновей да восьма дочушка,

Восьма́ дочушка да звали Марфушкой.

5. Перьво́го-то сына вода взела;

Да второго-то сына земля взела;

Ище третьёго-то сына — да во салдатушки;

Да цетыре-то сына во розбой ушли,

Они в розбой ушли, стали розбойницети,

10. Стали розбойницети до подорожницети.

Она выдала дочь да за поморина,

За поморина да за бога́того.

Она год жила, да не брюхатела;

На другой-от год стала беременна;

15. На трете́й-от год да принесла́ сына,

Она стала звать своёго поморина:

«Мы поедём, поедём, заланной* мой,

Поедём, поедём в гости к матеньки!..»

Они день ехали, да не доехали;

20. На другой-от день да приставать стали,

Приставать стали они ко берешку,

Они ко берешку они ко кру́тому;

Вытягать стали да свою лодоцку,

Вытягать стали да ополаскивати.

25. Да отколь, отколь взелись эти розбойнички,

Откуль взелисе да подорожнички;

Они убили, убили поморина;

Они малого младеня в воду збросили;

Они молоду молодку с собой взели,

30. С собой взели да в свою хижинку.

Еще-то три розбойничка спать легли;

А цетвёрт-тот розбойничок не спит, не лёжит,

Он не спит, не лёжит, да всё спрашиваёт:

«Отколь, отколь, молодушка молоденькая?» —

35. «Да была жила вдовушка богатенькая.

Да у той было у вдовушки семь сыновей,

Ище семь сыновей да восьма́ дочушка,

Дочюшька да звали Марфушкой.

Да перво́го-то сына вода взяла;

40. Да второго-то земля взела;

Еще третьёго-то сына — да во солдатушки;

Да цетыре-то сына в розбой ушли,

Они в розбой ушли, стали розбойницити,

Стали розбойницати да подорожницати».

45. Ишше тут-то розбойницок рос[п]лакалса,

И тут подорожничок роскиналса:*

«Вы ставайте-тко, мои братьиця!

Мы убили, убили своёго зе́тёлка,

В воду збросили своёго племянничка;

50. Ишше то-то да наша сестриця!..»

Лемехова Марья Петровна

Марья Петровна Лемехова, по прозванию Ковалихина (девичья фамилья ее — Шехурина), — замужняя крестьянка 32 лет; грамотна: грамоте училась 6 недель. Она пропела мне две старины: 1) «Приезд Алеши Поповича и убиение им Тугарина» и 2) шутовую — «Небылица». Из первой старины она пропела мне сначала только первую половину (о приезде Алеши Поповича в Киев), прибавив, что далее во второй половине должен быть Тугарин, что она может рассказать про него, но пропеть не может; однако по моей просьбе, она стала припоминать, как поется вторая половина, и наконец, после первого пробного пения, во второй раз пропела ее мне для записи. Старины она выучила,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 209
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?