📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСовременная прозаПод небом Индии - Ренита Де Сильва

Под небом Индии - Ренита Де Сильва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100
Перейти на страницу:

– Я… я был с тобой не до конца честен, – сказал Чарльз, прижимая ее к себе.

Девушка подняла на него взгляд. Ей и в голову не приходило, что у этого мужчины могут быть от нее секреты.

Со свисавшей над ними ветки вспорхнула птица; несмотря на липкую жару, Мэри задрожала.

– Мой отец… Он… – Чарльз глубоко вздохнул – …много раз изменял моей матери. Она пристрастилась к выпивке и умерла, когда мне было пятнадцать.

– Мне очень жаль, Чарльз, – мягко сказала Мэри. – Потерять мать подобным образом…

– Я презирал своего отца, виня его во всем. К тому моменту, когда он умер, я не разговаривал с ним уже много лет. – Чарльз с шумом втянул воздух через нос и вздохнул. – Если в этом мире есть что-то, что я ненавижу по-настоящему, – его голос стал гневным, – то это когда супруги скрывают друг от друга правду и изменяют друг другу.

Мэри замерла в его объятиях. Следовало ли ей обо всем ему рассказать?

Ты не можешь этого сделать. Ни один мужчина не согласится взять в жены женщину, носящую чужого ребенка. Чарльз немедленно разорвет помолвку. И где ты тогда окажешься?

Тетушка, дядюшка, кузины… Мэри очень скучала по ним и по своей жизни в Англии. Она надеялась, что, когда ребенок родится, законный статус позволит ей вернуться в Англию, пусть даже ненадолго. Это лучше, чем не возвращаться вообще и быть отвергнутой семьей. А если опекуны Мэри узнают правду, они от нее отвернутся…

– Именно из-за своей матери я стал врачом. Я не мог спасти ее, потому что был слишком юн, но подумал, что, возможно, смогу спасти кого-нибудь еще. Отец был против, считая профессию врача неаристократичной, однако это лишь укрепило мою решимость. – Чарльз легонько поцеловал Мэри в лоб. – Думаю, мне так легко с тобой потому, что ты, потеряв родителей в столь юном возрасте, тоже познала горе и пережила утрату. Ты меня понимаешь.

Он вновь поцеловал Мэри, и девушка ощутила вкус слез – его и своих собственных. Слезы Чарльза выражали чистые эмоции: любовь и облегчение, а ее – вину и предательство.

Он обхватил лицо девушки руками.

– В тебе я нашел родную душу. У нас не будет друг от друга секретов. Теперь ты знаешь обо мне все. Расскажешь о себе?

Мэри рассказала. Обо всем, кроме причины, заставившей ее принять его предложение.

Рассказала правду, не считая одной лжи.

Тетушка и дядюшка лгали мне. Как и Винай. Узнав об этом, я была опустошена. Поэтому я сделаю все, чтобы Чарльз никогда не узнал о том, что я от него скрываю.

– Встретив тебя, я понял, что мы созданы друг для друга.

Он заслуживал лучшей жены, чем она. Но… Мэри была недостаточно сильной для того, чтобы сказать об этом Чарльзу, чтобы освободить его от обещания.

Пусть я и не могу быть с тобой честна, я стану тебе хорошей женой. Я буду любить тебя настолько сильно, насколько это возможно в отношении человека, которому лжешь день за днем.

Глава 50

Сита

Только лучшее. 1936 год

– Во время беременности моя мать полагалась на повитух, не желая, чтобы ее обследовал мужчина, – сказал Джайдип. – Но времена изменились. Я попросил королевского врача посоветовать нам хорошего акушера. Для тебя – только лучшее, моя королева.

– Я во многом расхожусь с твоей матерью, но в этом я с ней согласна, – улыбнулась Сита.

– Если в Индии есть женщина-врач, я ее найду.

– Меня устроит повитуха, – настаивала Сита. – У них у всех есть опыт.

– Я найду лучшую повитуху в королевстве…

– Прошу тебя, – Сита сжала руку мужа, мягко ему улыбаясь, – позволь мне самой этим заняться. Я найду повитуху, которая меня устроит.

Сита пригласила во дворец свою гувернантку, чье время так бессовестно тратила и которую довела до отчаяния. Годы были безжалостны к ней: гувернантка стала очень хрупкой и выглядела гораздо старше своих лет.

– Я знаю, что у вас были отношения с моим дядей, – произнесла Сита без лишних преамбул, едва отпустив слуг.

Услышав это, гувернантка едва не упала в обморок.

– Как? – Вот и все, что она смогла произнести слабым голосом.

– Когда вы ложились вздремнуть, мне всегда было ужасно скучно, поскольку вы не позволяли мне читать книги. Так что я рылась в ваших вещах в поисках чего-нибудь, что можно было бы почитать.

– Это… было давно.

Голос женщины дрожал так же, как и ее руки.

– Я знаю о ребенке.

– Ох-ох-ох…

На этот раз гувернантка и правда упала в обморок.

Сама удивляясь своей доброте, Сита вызвала служанок и приказала им привести женщину в чувство.

Старая гувернантка медленно очнулась. Ее мутило, взгляд был затуманенным. Она жадно пила предложенную служанками воду.

Когда они с Ситой вновь остались наедине, гувернантка простерлась перед ней ниц.

– Прошу вас, смилуйтесь! Моя дочь живет с людьми, которые ее любят и заботятся о ней. Она ничего не знает обо мне и о вашем дяде. Если ей станет об этом известно, ее жизнь рухнет.

– Встаньте. Вы позорите нас обеих. Я не намерена говорить о чем-либо вашей дочери.

В глазах гувернантки было безумие.

– Тогда чего же вы хотите?

– Найдите мне повитуху, которой я смогу доверять. С безупречной репутацией, но готовую нарушать правила. – Сита вручила гувернантке деньги, коробочки со свежайшей морковной халвой и молочными педами (которые, как она помнила, были любимым лакомством этой женщины), пару сари и золотой браслет. – И если хоть кто-нибудь узнает о моей просьбе, вашей дочери станет известна правда.

– Никто ни о чем не узнает, клянусь!

Гувернантка сдержала слово: она прислала к Сите повитуху – с кучей рекомендаций, но совершенно лишенную моральных принципов. Вероятно, даже эти рекомендации были куплены – так же, как Сита покупала ее молчание. Молодая королева не завидовала пациенткам этой женщины.

Глава 51

Мэри

Личное. 1936 год

Бракосочетание было очень скромным.

Несколько друзей Чарльза.

Монахини.

Когда Мэри думала о своей свадьбе, она представляла, как пройдет по огромной старой церкви, в которой, одевшись во все самое лучшее, бывала с тетей, дядей и кузинами каждое воскресенье. Именно там были похоронены родители ее отца вместе со многими поколениями семьи Бригам. Мэри представляла, как дядя отведет ее к алтарю, у которого уже будет ждать жених.

В день свадьбы ярко светило солнце – впрочем, как и всегда в Индии. На Мэри было ниспадавшее свободными складками платье из белого шифона, покрой которого она выбрала после долгой и забавной дискуссии с кузинами. Платье, которое она мечтала надеть на свой дебют. Достав наряд из чемодана, где он все это время дожидался подходящего случая, Мэри надела его и, отряхнув с переливчатой ткани прах своих грез, взглянула в зеркало, с трудом видя свое отражение из-за застилавших ей глаза угрызений совести, тоски по дому и душевной боли.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?