📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПроклятье гномов. Клинки и розы - Вадим Кузнецов

Проклятье гномов. Клинки и розы - Вадим Кузнецов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:
осталось братьев ножа.

Крысы с фрегата уйдут, не спеша.

Сколько монет за красотку отдашь?

Слышишь, приятель : «На абордаж!»

Море крабов казалось неприветливым и неспокойным. Белые буруны лениво прокатывались по поверхности воды, плескалась серебристая сельдь, и ее жадно ловили удачливые бакланы. Небольшая каравелла «Святая Мария» в сопровождении двух военных фрегатов, «Барракуды» и «Гарпии», шла к Совиному острову. Именно там королева Анна хотела укрыть принцесс и наследника Филиппа от безумного короля Франциска. Она надеялась, что морской конвой достигнет цели и не подвергнется нападению пиратов. В памяти оставалась судьба Робера, который по косвенным данным попал к морским разбойникам в плен. Что с ним? Ранен, убит? Если он живой, почему пираты до сих пор не назначили выкуп? И Империя, и Фринцландия не прочь заплатить за маркиза хорошую цену! Правда, нам Робер нужен живым, а вот Алоиз бы его выкупил лишь для того, чтобы отправить на плаху.

Шарлотта мучилась от «морской болезни», которая усугубила и без того интересное положение принцессы. Никто, даже она сама, не знал, кто является виновником зачатия этого плода, который уже несколько округлил живот. Немудрено, ведь шел седьмой месяц беременности. Шарлотта нисколько не противилась морскому путешествию, ибо тоже считала, что бегать по всей Империи от отцовского гнева не стоит. Лучше где-то осесть и спокойно разрешиться от бремени. Конечно, ее не устраивало общество Клеменции, и особенно беспокоил трехлетка Филипп, который, свойственно мальчику его возраста, ни минуты не сидел на месте; постоянно то болтал, то пел, то плакал. Присутствие же Андрэ, дамского любимца и угодника несколько утешало. Правда, первые дни виконт Дерибонии казался хмурым и запуганным, ибо получил сильное потрясение. Еще бы, ведь настоятельница монастыря Марии требовала лишить Андрэ его мужского начала, и только вмешательство (большей частью финансовое, чем словесное) королевы Анны спасло молодого виконта. Однако, свежий морской воздух, в отличии от Шарлотты, благотворно повлиял на Андрэ, и он снова казался самим собой. Делал комплименты дамам, шутил и рассказывал веселые истории.

Свиту изгнанников составляли слуги Шарлотты — Сесиль и Мари, а также бородач Пьер. Этим людям принцесса доверяла, особенно молчаливому Пьеру. Мужчина имел все основания ненавидеть короля, поэтому все, что делалось наперекор ему — поддерживалось. Кроме того, физически Пьер очень силен, хотя и не владеет шпагой, ибо не дворянин. А вот Клеменция своих слуг решила не брать. Она здраво посчитала, что пьяница-охранник навряд ли ей поможет, ну и для двух принцесс достаточно одной кухарки и одной служанки. Тем более, что исчезнуть из столичного особняка в одиночестве намного проще, чем с какой-никакой, но свитой.

— Итак, дорогуша, вы временно выходите из игры, не так ли? — спросила Клеменция. Царственные дамы сидели на открытой палубе за небольшим столиком, изредка потягивая вино из бокалов. Корабль — не королевский дворец, но и здесь они стремились перещеголять друг друга нарядами. Синее с отливом платье Клеменции выгодно облегало ее талию в то время, как магиня Дерева красовалась в длинном просторном наряде зеленого цвета. Странно, но любимые ей розы на груди отсутствовали.

— Как, вы понимаете, мне в моем состоянии лучше затаиться, — ответила Шарлотта. — Недовольство королем растет. Как среди народа, так и среди знати. Но, Франциск — мой отец, и я никогда не буду желать ему зла. Хотя и рядом находиться не хочу. Никто не знает, что за волшебный мальчик скрывается в моем животе.

— Если это мальчик… — задумалась Клеменция. Конечно, внук действующего властителя будет иметь полные права на престол. Королева Анна совершает ошибку, отправляя двух принцесс в одно место. Это делает из них гиен, готовых вцепиться другу другу в глотки. Или Анна уверена в победе своей невестки? Положение Шарлотты пока шатко. Ребенка еще надо родить, да и детская смертность остается высокой.

Шарлотта слегка взмахнула ладонью, бессильно опустила ее и нахмурилась.

— Клеменция! Вы пробовали сегодня колдовать? — спросила магиня Дерева.

— Ох, дорогуша, я нечасто прибегаю к своим силам. Думаю, что стоит их поберечь.

— Но попробуйте совершить что-то небольшое… Мои розы, мои прекрасные розы пропали с платья и снова я их не могу сотворить.

— Может, вы переутомились…

— Нет! На корабле явно кто-то активировал амулет Зеро! Я уверена в этом! Попробуйте сами!

Клеменция усмехнулась и выбросила вперед правую руку. Если бы все получилось, то по палубе пробежал небольшой ручеек. Однако, доски оставались сухими.

— Я тоже не могу ворожить! Проклятье! Похоже, вы правы…

— А что это впереди? — воскликнула Шарлотта. — Я вижу корабль! Клеменция, у вас зрение лучше моего, вы видите флаг на мачте? Чей это фрегат?

— Где? Этот? Флаг… О, тьма его побери! Алый флаг! Это брайты! Пираты!

В этот момент корабль стремительно двинулся вперед, и Шарлотта невольно залюбовалась им. Прекрасный парусно-гребной фрегат мчался по волнам моря Крабов, вздымая белоснежную пену. Над кораблем парили белоснежные чайки, с носа салютовали пушки, а над мачтой развевался красный флаг с пробитым мечом черепом.

Шарлотте казалось, что этот фрегат ведет тот, кто защитит ее от напастей, спасет от бед и невзгод и увезет в далекую страну счастья. Она вспомнила, как Робер появился в ее спальне и защитил от черных псов, вспомнила его любовь и преданность…

Однако, скорее всего, принцессу ждет не избавление, а новый плен. Насмешки пиратов и торг за жизнь.

— Мы в ловушке? — прошептала Шарлотта.

— Нет, дорогуша. У нас же есть надежная охрана, наши военные корабли легко справятся! Путь только этот подлец осмелится напасть!

— Не только осмелится, но и нападет! — послышался мужской голос. Принцессы обернулись и увидели Андрэ, который самодовольно стоял чуть поодаль, держа маленького Филиппа за руку. Мальчику явно это не нравилось, и он готов был уже заплакать.

— Любезный друг, немедленно отпустите ребенка! — произнесла с нажимом Шарлотта. — Это ваши козни, мелкий пакостник?

— Да, мои! Хватит мне быть игрушкой в вашей постели. Скоро сюда придут бравые молодцы, которые щедро заплатят за вас. О, мне хватит денег на всю жизнь!

— Мерзавец! — выкрикнула Клеменция. — Немедленно отпустите моего сына. Сейчас же!

А маленький Филипп уже извернулся и укусил виконта за руку. Андрэ взвыл от боли, выпуская свою добычу. Мальчик моментально ринулся к матери и спрятался за ее юбку.

— Вам все равно не избежать плена! — усмехнулся Андрэ. — Смотрите туда!

В этот момент из

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?