Корабли-призраки. Подвиг и трагедия арктических конвоев Второй мировой - Уильям Жеру
Шрифт:
Интервал:
Описывая налет «диверсантов» на погодную станцию, я опирался в основном на дневник Каррауэя, где особенно подробно рассказывается об этом приключении. Картер более кратко описал его в книге Why Me, Lord? (с. 183–186). Версии различаются лишь в одном: Картер намекает, что именно он предложил устроить налет, а Каррауэй утверждает, что план разработал Гредуэлл. В своем рапорте начальству Гредуэлл признает, что подал идею, но подробностей не приводит. Его старший помощник Ричард Элсден в устной истории, доступной на сайте Имперского военного музея в Лондоне, отмечает: «Каких только глупостей не сделаешь».
В рапорте Гредуэлла не упоминается о том, как он доставал тела с мелководья у Новой Земли, но его дочь рассказала мне, что он говорил ей об этом и признавался, что после этого ему много лет снились кошмары.
О судьбе выживших с «Фэйрфилд Сити» я узнал из документов, хранящихся в NARA, оп. 38, и из книги Роберта Карсе A Cold Corner of Hell (с. 185–188). Карсе, книга которого вышла в 1969 году, успел изучить подробные данные о выживших с «Фэйрфилд Сити», пока в NARA, к моему негодованию, не решили уничтожить многие из этих документов, чтобы освободить место для других материалов.
Скорее всего, в СССР не обрадовались бы сравнению их пионерской организации со скаутским движением, хотя во многом они были похожи. В рассказе капитана торгового флота США Джона Ле Като, опубликованном в сборнике Скотта Eyewitness Accounts (с. 190–191), говорится, что советская пропаганда называла бойскаутов «буржуазной группой… которую обучают эксплуатировать выходцев из рабочего класса».
Удивление Каррауэя при виде транспорта «Бенджамин Харрисон» в Маточкином Шаре и его последующая встреча с товарищами по учебке Службы вооружений морского транспорта описываются в его дневнике. Гредуэлл сообщает о визите на берег и общении со звероловами и их собаками в своем неопубликованном рукописном рассказе о последних днях похода конвоя PQ-17.
В нескольких источниках, включая книгу Марка Луэллина Эванса Great World War II Battles in the Arctic («Великие сражения Второй мировой войны в Арктике») (1999, с. 80), говорится, что экипаж «Бенджамина Харрисона» выкрасил свое судно в белый цвет для маскировки. Я сомневался, стоит ли включать этот момент в книгу, поскольку командир подразделения Службы вооружений морского транспорта этого судна не упомянул об этом в своем рапорте, который я обнаружил в NARA, но в конце концов я решил, что свидетельств достаточно.
Сведения о группе британских эскортных кораблей и четырех торговых судах, оказавшихся в Маточкином Шаре, а также о попытке коммодора Даудинга привести их в Архангельск в основном позаимствованы из итогового рапорта Даудинга о конвое PQ-17, который хранится в Национальных архивах Великобритании.
Сообщения немецкого радио и прессы о разгроме конвоя PQ-17 я нашел в Национальных архивах Великобритании. В этих архивах, как и в NARA, оп. 38, содержится целый ряд документов, демонстрирующих, что сначала союзные власти не понимали, какие транспорты потоплены, какие уцелели, а какие пропали.
Описание разговора с советским адмиралом Николаем Кузнецовым, сделанное адмиралом Дж. Дж. О. Майлсом, хранится в Национальных архивах Великобритании. Рассказ адмирала Головко о том, что британский контр-адмирал Дуглас Блейк Фишер после происшествия с конвоем PQ-17 перестал смотреть ему в глаза, взят из мемуаров Головко «Вместе с флотом»[63] (1960). Я подозреваю, что адмирал Фишер не преминул бы оспорить слова Головко.
При описании судьбы идущего домой конвоя QP-13 я опирался главным образом на документы, хранящиеся в NARA, оп. 38, и Национальных архивах Великобритании.
Глава 9. «Мы, трое призраков»
Лейтенант Лео Гредуэлл изложил свои сомнения, а также впечатления о восточной части Маточкина Шара в рукописном рассказе о плавании.
Рассказывая, как энсин Говард Каррауэй коротал время в проливе, я опирался на его дневник. Описание прилета гидросамолета Ильи Мазурука составлено на основе рукописного рассказа Гредуэлла, книги Дэвида Ирвинга The Destruction of Convoy PQ-17 (1968, с. 345–347) и других источников. Судя по всему, при встрече Гредуэлл не знал, что Мазурук – знаменитый советский полярный летчик.
Дочь Гредуэлла Мэри Корриган пересказала мне, как, по наблюдениям ее отца, в Королевском флоте относились к офицерам, ослушавшимся приказов. Логику своего решения нарушить приказ Гредуэлл изложил в рукописном рапорте, который передал Мазуруку для доставки представителям британской миссии в Архангельске.
Сведения о судьбе кораблей конвоя PQ-17 взяты из материалов, хранящихся в Национальных архивах Великобритании и NARA, оп. 38.
Сообщения, которыми Черчилль и Рузвельт, а также Черчилль и Сталин обменялись после катастрофы конвоя PQ-17, хранятся в Национальных архивах Великобритании. Эти сообщения также опубликованы в книгах Roosevelt and Churchill: Their Secret Wartime Correspondence (1975) под редакцией Фрэнсиса Левенхайма, Гарольда Лэнгли и Манфреда Йонаса и My Dear Mr. Stalin (2005) под редакцией Сьюзен Батлер.
Во время нашего интервью в августе 2017 года в Санкт-Петербурге Юрий Александров рассказал мне, как 14-летним мальчишкой его отправляли на крышу сбрасывать зажигательные бомбы. Александров – российский капитан 1-го ранга в отставке и руководитель общественной организации «Полярный конвой», которая организует встречи ветеранов арктических конвоев войны и историков, интересующихся этой темой.
При описании Симфонии № 7 Шостаковича и ее символической значимости я опирался в основном на книгу Брайана Мойнахана Leningrad: Siege and Symphony («Ленинград: Блокада и симфония») (2013), в которой параллельно рассказывается о создании симфонии и блокаде Ленинграда.
Об исследовании кораблями глубин Маточкина Шара и упущенной возможности отметить полгода со дня свадьбы Каррауэй рассказал в своем дневнике.
Прибытие русских в Маточкин Шар описано в рукописном рассказе Гредуэлла и дневнике энсина Говарда Каррауэя. Каррауэй вспомнил ужин с моряками «Айршира»; Гредуэлл рассказал о том, как он сам и Ричард Элсден поднялись на борт советского ледокола, как он приятно провел время в компании русского капитана, как смотрел пропагандистский фильм, который вызвал у него лишь ностальгию, и как показывал «глянцевые журналы».
Описывая, как «Трубадур» и «Айронклэд» сели на мель в Маточкином Шаре и как советский траулер отчаянно пытался освободить «Трубадур», я опирался на дневник Каррауэя и интервью с Джеймсом Бейкером Нортом III. По словам Норта, тогда он не знал, что глубинная бомба, которая покатилась по палубе, не активирована, а потому не может взорваться.
Лейтенант Уильям Картер похвалил коммодора Даудинга в своей книге Why Me, Lord? (с. 185).
Даудинг объяснил, как вывел второй небольшой конвой из Маточкина Шара, в своем официальном рапорте о конвое PQ-17, который хранится в Национальных архивах Великобритании.
Френкель весьма прозаично описал полученное задание снять с мели транспорт «Уинстон-Сейлем» на странице 87 в сборнике Eyewitness Accounts of the World War II Murmansk Run 1941–1945 (2006) под редакцией Марка Скотта: «Русские сказали британцам, что на этом судне особенно ценный груз, но трусливые американцы его бросили… и судно оказалось во власти самолетов и подводных лодок, преследующих конвой. Меня спросили, готов ли я отправиться за ним».
Работая над той частью главы, где Гредуэлл присоединился к коммодору Даудингу, чтобы пропустить рюмку, я опирался на рукописный рассказ Гредуэлла о плавании. О том, что он испытывал облегчение, смешанное с тревогой, Гредуэлл написал там же.
Отставание «Трубадура» от очередного конвоя описывается в дневнике Каррауэя. Сведения о поздравлении, переданном с «Позарики» капитану Изотову на «Азербайджан», я взял из книги Уинна PQ-17 (с. 185).
Рассказывая о том, как маленький конвой вошел в Белое море, я опирался главным образом на дневник Каррауэя. Уолтер Джон Бейкер передал впечатление о миражах в книге The Convoy Is to Scatter (2011, с. 103). В ходе собственного плавания в Архангельск я увидел самые удивительные арктические миражи в том же месте, где и Бейкер.
О прибытии судов в Архангельск Бейкер написал на странице 105. В дневнике Каррауэя прибытие описывается подробнее, а также рассказывается, как они с другими моряками прозвали «Трубадур», «Айронклэд» и «Сильвер Сворд» кораблями-призраками. Сообщение ВМС о прибытии
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!