Восьмая личность - Максин Мей-Фан Чан
Шрифт:
Интервал:
«Вот теперь, — думал я, — я знаю, что значит чувствовать себя одиноким».
Я был напуган.
Стук в дверь.
Я беру себя в руки, делаю глубокий вздох и открываю дверь кабинета.
— Здравствуйте, Эмма. — Я улыбаюсь. — Проходите.
Эмма смотрит на меня, ей неловко.
— Доктор Розенштайн, вы в порядке? — спрашивает она. — Вы очень бледны.
Тигр уставился на меня прищуренными шелковистыми глазами. Он лапой прижимает светлого дергающегося зайца — его горло разорвано и окрашено в красный. Мясные мухи уже соперничают за липкую рану, они, как стрелы, устремляются к теплому сгустку.
«Беги!» — кричит голос у меня в голове, но я не могу. Я словно окаменела, а Тигр быстро приближается ко мне, держа в пасти обвисшего зайца.
Он останавливается, взгляд янтарных глаз прикован к моим дрожащим рукам. Его черные отметины ужасно четкие, и я боюсь, что они соскочат с него, обмотаются вокруг моей головы и закроют мне глаза. Тигр требует, чтобы я опустилась на землю и поползла к нему. Остальные тигры наблюдают. В их глазах холодная жестокость.
Я делаю шаг к нему и глажу его оранжевую лапу, а в глубине души думаю: «Я сдеру с тебя шкуру; я сделаю из тебя великолепный ковер, который закроет весь пол в моей спальне; я сниму кроссовки и сделаю «колесо» на твоей спине, а потом встану на ноги. На те самые ноги, которые ты хочешь искалечить».
Я вижу, как во сне мои ступни неожиданно сужаются, и Тигр лапой загоняет меня в туфли на шпильках. На моих губах красная помада.
Пой-Пой и Грейс машут мне с далекой-далекой лестницы, в руках у каждой полуголая кукла.
— Алекса, мы здесь, наверху! — кричат они.
— Ждите там, — приказываю я, пытаясь взобраться по ступенькам, но ноги подгибаются подо мной, как у Бэмби.
Шлеп-шлеп.
Шлеп-шлеп.
Надо мной в воздухе кружат вороны и своими глазками-бусинками наблюдают, как я пытаюсь добраться до Пой-Пой. Когда я оказываюсь у самого верха, я соскальзываю и качусь вниз. Лестница неожиданно превращается в горку.
Слышится смех, и из сна мои ноздри настигает запах тухлого мяса. Тело расщепляется на множество крохотных кусочков, и каждый стремится сбежать из моего альтернативного мира больших кошек и маленьких птиц…
Глаза открыты, полоски утреннего света проползают под упрямыми жалюзи моей спальни.
«Просыпайся», — шепчет Онир.
«Ты говорила, что людей, видящих сон, не следует будить», — говорит Раннер.
«Ничего страшного, если делать это мягко; смотри… толчок, толчок…»
Тело подчиняется, вскакивает, грудь, шея и плечи пробуждаются к жизни. Я осторожно собираю свою тысячу кусочков и становлюсь целой. Маленьким, обретшим мою форму пространством в мире, сгибающимся под тяжестью всех жизней, которыми я живу. Жизней, которые я изобрела, жизней, которые я ношу в себе ради компании.
На Свет выходит Онир и ведет нас в ванную. Там она надевает халат Анны.
— Почисть зубы, — говорит она, сжимая пальцами тюбик. — Тебе надо через час быть у Дэниела.
* * *
— Вы всегда сначала выкладываете рамку? — спрашиваю я, замечая поднос с деталями мозаики у нее на коленях.
Грузная блондинка вздрагивает.
— Да. — У нее на голове в качестве шляпки странная конструкция из оригами. — Ты опять будешь ругаться на меня?
— Ругаться? — озадаченно спрашиваю я.
— Ну, как тогда, в коридоре. Когда я была с Эммой.
— Извините, я не знаю, что вы имеете в виду, — говорю я, совершенно ничего не понимая.
— Ой, ладно, я тоже все забываю. У тебя, наверное, был плохой день. Хочешь пособирать со мной мозаику?
— Конечно, — говорю я, все еще пребывая в замешательстве.
Я сажусь рядом с ней. От батарей волнами накатывает сухое тепло и сушит мне горло.
Она протягивает мне крышку от коробки.
— Подсолнухи Ван Гога, — говорю я, представляю саму себя, разделенную на одну тысячу крохотных фигурных кусочков, как это было в моем сне.
Не отрывая глаз от подноса, она чешет шею — я предполагаю, что она ищет желтый правый верхний угол.
— Ненавижу, когда не могу закончить рамку, — говорит она. — Это здорово достает меня.
— Он же отрезал себе ухо, — говорю я, потирая собственное.
— Фи. Сумасшедший художник. Так избито. Кстати, я Шарлотта. И хватит мне выкать.
Она протягивает руку, жесткую и расправленную. Ее приветствие, хоть и официальное, все равно очаровательно.
— Алекса, — говорю я, пожимая ей руку.
Я тоже принимаюсь за поиски желтого углового кусочка.
— Я никогда раньше не складывала мозаики, — говорю я.
Шарлотта с искренним недоверием смотрит на меня:
— Ты шутишь?
— Нет.
— Даже в детстве?
— Не помню такого. Наверное, нет.
Шарлотта закрывает глаза, кивает.
«Немного мелодраматично, тебе не кажется?» — хмыкает Раннер.
— У меня их сто. — Она произносит это с явной гордостью.
Раннер кривится:
«Чем бы дитя ни тешилось…»
— Сто? — удивляюсь я.
— Ага. Я их все сложила как минимум раз пять или шесть.
— Значит, у тебя тоже компульсивное.
— Ты говоришь «компульсивное», а я говорю «творческое».
«Что в лоб, что по лбу. Давай оставим эту чепуху».
В дверях появляется Дэниел.
— Шарлотта, вы пропустили прием, — говорит он, приглашая меня войти. — Пожалуйста, перезапишитесь в регистратуре.
— Ладненько, — говорит она, не удосуживаясь поднять голову. — Пока, Алекса.
Я оборачиваюсь и машу ей, затем засовываю руки в задние карманы джинсов, чтобы нащупать нечто маленькое и твердое в одном из них. Я прохожу в кабинет первой, Дэниел идет за мной и смотрит на мою руку. В его взгляде озадаченность — в моей руке желтый правый верхний уголок.
«Мерзкая воровка», — шипят Паскуды.
В кабинете я вижу чемодан и замечаю на его ручке изящную кожаную бирку. Чемодан огромный. У меня сжимается сердце: «Пожалуйста, останьтесь, не уезжайте».
Я предпочитаю не комментировать наличие чемодана и гадаю, зачем он притащил его сюда. Не затем ли, чтобы вывести меня из себя?
«Ты глупый параноик», — бормочет Онир.
«Пусть так, — я не свожу взгляда с картины маслом, — но сегодня я все равно не покажу ему, как мне тоскливо».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!