Эхо чужих желаний - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Мать Клэр выглядела усталой.
– Разве ты не хочешь повидаться со своей подругой мисс О’Харой, прежде чем сесть и поговорить с нами? – спросила она в первый же вечер.
– Не надо на меня злиться. Я только что вернулась домой.
– Домой! Сомневаюсь, что мы будем часто тебя видеть. Как засядешь наверху со своими книгами, так и слова родным не скажешь.
– Мама, зачем ты это говоришь? Я едва порог переступила! Я не пойду к мисс О’Харе, я навещу ее завтра или, может быть, послезавтра. Но ты ведь никогда не имела ничего против, ты всегда была благодарна ей.
– Я знаю, не обращай на меня внимания, это просто нервы.
– Что случилось?
Рядом больше никого не было.
– Всего понемногу.
– Это не из-за свадьбы Крисси? Ты не из-за этого расстроена?
– Конечно нет, для каждого башмака Бог сотворил свой чулок. Эти двое созданы друг для друга.
– Что тогда?
– Я беспокоюсь, как там Томми.
У Клэр екнуло сердце.
– …Со временем ты и сама поймешь. Есть в нем что-то такое, я не знаю, как объяснить. Он не пишет писем и не приезжает. Было бы чудесно, если бы он приехал на это Рождество, вот о чем я думаю.
– Томми за всю жизнь не написал ничего, кроме своего имени, ты же знаешь.
– Да, но письма Неда какие-то странные, он что-то скрывает. Я хочу попросить Джерри Дойла повидаться с парнями, он завтра уезжает в Англию.
– Когда он успел тебе рассказать? Он никому не хотел говорить о поездке.
– Я спросила, не поможет ли он с доставкой товара перед Рождеством, а он ответил, что уезжает. Он сказал мне об этом только сейчас, пару минут назад, когда ты доставала вещи из фургона и удивлялась, как шумит море.
– У Джерри не будет времени искать Томми и Неда.
– Ах, он найдет время, он хороший мальчик, хотя о нем здесь дурно отзываются. Я поговорю с ним завтра.
Этим же вечером Клэр отправилась домой к Джерри Дойлу и оставила для него записку. Она сказала матери, что хочет погулять и посмотреть на скалы. Агнес ответила, что Клэр окончательно рехнулась, но ведь ни ее, ни сестру с братьями не переубедишь – с таким же успехом можно разговаривать с каменной стеной.
На следующее утро Джерри сидел на ограде, как она и просила. Темно-серое небо грозило дождем, но на землю пока не упало ни капли. Они оба оделись тепло.
– У Томми небольшие проблемы, – призналась Клэр.
– Я так и подумал, когда услышал твой голос.
В его тоне не было ни торжества, ни любопытства.
– Проблема называется Вормвуд-Скрабс, если быть точным, – сказала Клэр.
– Да, тут есть небольшая проблема, – ободряюще улыбнулся Джерри. – Твоя мама не знает?
– Никто не знает, кроме Неда и меня.
– Тяжело вам.
– Ну, Томми в тюрьме еще хуже, как и старику, которого избили при ограблении, – вот кому тяжело.
– Ясно, так что же мне делать? Сказать, что я не смог его найти?
– Нет, не мог бы ты позвонить Неду, у меня есть его номер телефона, поговорить с ним, а потом сказать маме, что Томми в порядке? Тебя не слишком затруднит?
В холодном утреннем воздухе Клэр выглядела совсем юной и очень встревоженной.
– Все в порядке, я позабочусь об этом.
– Спасибо, Джерри.
Она не просила его держать рот на замке, в этом не было необходимости.
– Насчет Фионы, – сказал Джерри.
– Это не мое дело, – перебила Клэр.
– Не твое, но тем не менее на этой неделе у нее родится ребенок. Подарок к Рождеству, черт меня дери.
Потрясенная Клэр едва не свалилась с каменной ограды, но ради Джерри скрыла свое удивление.
– Фионе повезло, что у нее есть ты, – заметила она.
– Мы отличная пара, – подтвердил Джерри, легко спрыгнул с ограды и помог Клэр спуститься. – Счастливого Рождества!
Клэр с благодарностью посмотрела на Джерри. В свете раннего промозглого утра его маленькое заостренное лицо выглядело холодным и безучастным. Он сказал так мало, как только можно было сказать, и почти не выразил сочувствия, когда сказать было нечего. Он раскрыл секрет Фионы, чтобы дать что-то взамен, уравновесив боль и стыд, который испытала Клэр, когда делилась своей тайной.
– Счастливого Рождества, Джерри, – пожелала она. – Ты очень-очень славный.
– А я всегда тебе об этом говорил. Ты единственная, кто не понимал этого, – пошутил он.
– Я другое имела в виду, – возразила Клэр и усомнилась в собственной искренности.
Джерри был красивым и добрым, у него было редкое чувство ответственности. Все будет хорошо, если довериться Джерри. Фионе очень повезло с братом. Он прикроет бедных Неда и Томми, которые иначе попали бы в затруднительное положение. Клэр пожалела, что на рождественских каникулах Джерри не будет рядом. Она ощутила странное желание прижаться к нему и не отпускать.
– Пожалуй, мне пора отправляться в дальние края, – сказал Джерри, все еще держа ее за руки после того, как помог спуститься с ограды.
– Счастливого пути. Надеюсь… Я надеюсь, с Фионой все будет в порядке.
– Я уверен, так и будет. Она хочет отдать ребенка на усыновление, а потом мне, наверное, придется обучить ее основам фотосъемки.
– Основам чего?
– Фотосъемки. – Джерри одарил Клэр своей фирменной кривой ухмылкой. – Тому, чем, по мнению всего поселка, Фиона занимается последние шесть месяцев.
Анджела обрадовалась при виде Клэр:
– Разумеется, ты не слишком рано, заходи и позавтракай, как в старые добрые времена.
– Когда я совсем вырасту и заведу собственное жилье, то буду завтракать так же, как ты, – заявила Клэр, накладывая еду на тарелку.
– Что же я ем такого особенного?
– Ты покупаешь в магазине вкусный джем и белый хлеб, который можно нарезать тонкими ломтиками. Ты не ешь рыхлый домашний хлеб и ужасный самодельный джем, что люди покупают на ярмарках.
– И это все, чему ты научилась в университете? Хныкать из-за магазинного хлеба? Расскажи мне все об учебе, расскажи об Эмер и Кевине. Почему ты не пишешь мне большие длинные письма, как ты делала, когда училась в школе?
– Не знаю. Я правда не знаю.
– Это очень честно с твоей стороны, – улыбнулась Анджела, ничуть не смутившись. – В любом случае ты очень занята.
– Дело не в этом. – Клэр изо всех сил старалась быть честной. – Я пишу маме, Джози и Томми. И я могу выкроить время.
– Возможно, потом тебе станет легче, – произнесла Анджела так, будто ее ничуть не смутили слова Клэр. – Давай расскажу, что происходит у нас. Ты не поверишь, но Иммакулата совсем свихнулась, санитары в белых халатах приедут за ней до наступления Пасхи, запомни мои слова.
Миссис О’Хара нахмурилась:
– Анджела, ты ведешь себя глупо и непорядочно в присутствии ребенка. Несмотря на все свои заслуги, Клэр еще ребенок.
– Все в порядке, миссис О’Хара, – успокоила Клэр старушку. –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!