Брак по ошибке - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
– То, что я долго не могла зачать ребенка, горе, а не преступление, – с горечью произнесла Шарлотта. – Вы рылись в грязном белье. Но делали это напрасно. Да, мне пришлось лечиться у лучших врачей. После этого я родила Лорейну. А затем еще сына и дочь.
– Магические способности вашего супруга были более чем посредственные. А у вашей дочери редкий сильный дар. Как вы это можете объяснить?
– Магия вообще не передается по женской линии, если вы забыли, – насмешливо заметила Шарлотта. Теперь она совершенно овладела собой.
– Значит, вы считаете, что ваша дочь ведьма? – удивился адвокат.
– С прискорбием должна согласиться с этим печальным фактом, – опустила голову графиня. – Другого объяснения быть не может. Лорейна набралась этой гадости, общаясь с простолюдинами в нашем сельском поместье. Увы, это мое упущение.
– Графиня Ардо, – нахмурился адвокат. – Вы готовы согласиться с тем, что ваша дочь ведьма и вы готовы признать свое упущение в ее воспитании только потому, что обвинение в прелюбодеянии намного серьезнее. А вы его совершили. И это легко доказать, не так ли, метр Герн? – обратился адвокат к магу.
– Сильных магов в Империи единицы, меньше, чем пальцев на руках. В их число покойный граф Ардо, как и его отец и дед, никогда не входили. Существует список, подробно описывающий дар каждого сильного мага. Но я и без списка могу сказать, от кого из них леди Лорейна могла наследовать этот редкий дар.
Шарлотта снова побледнела и схватилась за сердце. Она пошатнулась и поспешила сесть.
– Вам плохо, графиня? – спросил Дангер.
– Немного закружилась голова, – прошептала Шарлотта.
– Тогда вас не затруднит повторить еще раз, кто отец вашей дочери? Учтите – если вы солжете, это будет расценено как попытка очернить леди Лорейну, герцогиню Марлей, – предупредил барон. – Никому не позволено клеветать на невинного человека. Прежде чем ответить, подумайте о том, что она ваша дочь. Готовы ли вы очернить ее? Готовы ли пожертвовать добрым именем дочери? Ведь правда уже известна.
– Хорошо, – вздохнула метресса Ардо. – Я была молода. Мне хотелось родить мужу мальчика-наследника. Но я оказалась бесплодна. Это признали все врачи. Я потратила много денег, но результата не было. Его и не могло быть… – вздохнула Шарлотта. – Подобное бесплодие не лечится. Тогда я решилась обратиться к одному магу. Я слышала, он творит чудеса. Маг пообещал помочь мне. Но взамен потребовал ночь любви. Я согласилась, поскольку иного выбора у меня не было. Муж мог развестись со мной, если бы узнал о моем бесплодии… – Шарлотта замолчала.
– Продолжайте, – поторопил ее барон. – Мы внимательно слушаем вас, метресса Ардо.
– Я родила дочь от мага. Через два года родился мальчик. Все, как обещал маг. Я подарила мужу наследника… Потом родилась Камилла. Я излечилась от бесплодия. Хотя заплатила за это высокую цену.
– Как завали мага? – продолжал допытываться Дангер.
– Разве это важно? – умоляюще посмотрела на него Шарлотта. – Я признаю, что изменила мужу. Неужели вам мало моего позора?
– Если бы это было неважно, я не задавал бы подобных вопросов. Мы должны установить истину.
– Вы ее уже знаете, – прошептала Шарлотта. – Я признала, что изменила мужу. Но совершила это во имя благой цели.
– Графиня Ардо, отвечайте на вопрос, – приказал Император.
– Ваше Величество, – графиня с трудом поднялась с места. – Я родила Лорейну от метра Треннина.
– Того, что участвовал в заговоре? – удивился Император.
– Да, Ваше Величество, – ответил Дангер. – Очень сильный маг. Он умер несколько лет назад в темнице.
– В то время он не был заговорщиком, – оправдывалась Шарлотта. – Метр Треннин не оставил мне выбора. Я очень хотела подарить мужу наследника и была готова на все…
– Это заметно, – усмехнулся Дангер. – Теперь понятно, откуда у герцогини Марлей такой сильный магический дар.
– Но магия не передается женщинам по наследству, – напомнил Император.
– Передается, Ваше Величество, – заверил его маг Герн. – Очень редко. Известно всего несколько случаев.
Для Лорейны все встало на свои места. Она поняла, почему матушка всегда была холодна к ней. Отца можно понять – он мечтал о наследнике, и старшая дочь вместо первенца-мальчика стала его разочарованием. Но матушка! Разве важно, от кого она родила ребенка? Лорейна ее плоть и кровь! Болезненный ком встал в горле, не давая дышать. Девушка с трудом сдержала слезы и судорожно глотнула воздух.
– Вы можете определить, насколько сильной магией владеет леди Марлей? – спросил Император.
– Да, Ваше Величество. Для этого нам придется снять с герцогини заклятье.
– За это время она успеет умертвить всех в зале, включая Императора, – воскликнул Эрик. – Это опасно! Герцогиня импульсивна и непредсказуема. Я тому наглядный пример. Она едва не убила меня!
– Мы не допустим этого, – успокоил Эрика маг Герн.
– Приступайте, – приказал Император.
Герн нарисовал на полу круг мелом:
– Прошу вас помочь мне, метр Нерсис, – обратился он к своему товарищу.
Вместе они прочитали заклинания, по периметру круга вспыхнули искры.
– Леди Марлей, не сочтите за труд войти в круг, – попросил Лорейну Нерсис.
– Я не позволю рисковать жизнью моей жены, – запротестовал Роберт и подошел к Лорейне.
– Уверяю вас, герцог, это совершенно безопасно. Мы только хотим, чтобы от магии леди Лорейны были защищены все присутствующие. Нам надо понять силу ее дара. Она ненароком может применить его. Леди Марлей призналась, что не хотела поранить вашего брата, у нее это получилось непроизвольно.
– Не беспокойся, Роберт. Я согласна пройти испытание. Мне нечего скрывать. Я и сама не знаю, чем владею, – Лорейна улыбнулась Марлею.
Девушка ступила в магический знак, и он окружил ее столбом из ослепительно сверкающих искр. Они поднимались вверх и гасли, достигнув потолка.
Маги двинулись вокруг светового столба. Они чертили в воздухе замысловатые знаки и шептали заклинания. К своему изумлению Лорейна понимала некоторые из них.
Она вдруг ощутила легкость в теле и почувствовала, что поднимается по световому потоку к сводам потолка. На нее снизу вверх с изумлением смотрели присутствующие.
Повинуясь странному желанию, она раскинула руки и закружилась в воздухе, словно в танце. Это длилось недолго, всего несколько мгновений. Лорейна сложила руки на груди и плавно опустилась вниз. Едва ее ноги коснулись пола, световой столб рассыпался, искры вспыхнули в последний раз и погасли.
– Удивительно сильная магия, – констатировал маг Герн. – Давно не встречал ничего подобного. Не мог даже предположить, что когда-нибудь увижу женщину с такой мощной энергией, – не без восхищения признался он. – Потрясающий дар.
– Сейчас леди Лорейна снова лишена его, – успокоил собравшихся маг Нерсис. – Очевидно, вся сила отца герцогини передалась ей по наследству.
– И вместе с ней передалась
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!