Украсть богача - Рахул Райна
Шрифт:
Интервал:
107
Престижный район в южном Дели.
108
Джугалбанди – совместные выступления артистов, исполняющих солирующие партии на различных инструментах или голосом.
109
Тюрьма в Дели, одна из крупнейших в Азии.
110
Намкин – хрустящая смесь, в которую входят картофельная соломка, воздушный рис, орехи и бобы.
111
Зд.: малыш (фр.).
112
Бесан – сладкие шарики из нутовой муки.
113
Педа – популярный индийский десерт из сгущенного молока.
114
Джайкишан Какубхай Шрофф (р. 1957) – индийский актер, кинопродюсер и фотомодель.
115
Кулфи – индийское мороженое со специями.
116
«Братья Харди» – серия детских детективов, написанных разными писателями под общим псевдонимом «Франклин У. Диксон». Выходили с 1927 года.
117
Девушка-детектив, героиня серии детских книг, а также фильмов и телесериалов.
118
Район в центре Дели.
119
Торговая марка безалкогольных напитков компании Cadbury.
120
Алия Бхатт (р. 1993) – индийская актриса и певица.
121
Империя Маурьев – государство в древней Индии (322–187 гг. до н. э.).
122
Пехлеван – герой (хинди). Шахиншах – торжественный титул шаха.
123
Саут-Экстеншн (South Extension) – престижный район в южной части Дели.
124
Речь о Всемирном экономическом форуме.
125
Идиот (хинди).
126
Bigg Boss – индийская телепередача по мотивам реалити-шоу «Большой брат», придуманного голландским медиамагнатом и телепродюсером Джоном де Молом. Участники шоу живут в обособленном от внешнего мира доме, выполняют разные задания и выбывают каждую неделю. Победитель получает денежный приз.
127
Самбар – суп из чечевицы и овощей.
128
Нарендра Дамодардас Моди (р. 1950) – премьер-министр Индии с 2014 года.
129
Пограничный вооруженный конфликт между Индией и Пакистаном (1999 г.).
130
Дурум – мука из твердых сортов пшеницы.
131
Хануман-чалиса – короткая поэма-восхваление Ханумана, помощника Рамы. Автор – средневековый индийский поэт и философ Тулсидас (1532–1624). Для многих индуистов чтение Хануман-чалисы – часть ежедневной духовной практики (садханы).
132
Престижный район на юго-востоке Дели. Выстроен в 1960-х годах для отставных военных.
133
Статины – препараты для снижения холестерина в крови. Бета-блокаторы – лекарства, блокирующие действие адреналина на сердце.
134
К2 – Чогори, находится в горной системе Каракорум, на границе Кашмира и Синьцзян-Уйгурсуийского автономного района в Китае.
135
Мауна-Кеа – щитовой вулкан на острове Гавайи архипелага Гавайские острова, его высота от основания до наивысшей точки равна 10 203 метра.
136
Ашот Малхотра в 2007 году мошенническим путем приобрел земельные участки в Дели, предназначенные для расселения обитателей трущоб.
Тони Фернандес – генеральный директор AirAsia, в отношении которого в 2018 году было возбуждено уголовное дело по подозрению в коррупции.
137
Бхангра – народный танец и музыка Пенджаба.
138
Кайал – натуральный карандаш для подводки глаз и бровей.
139
Крепость XVI века на территории Дели. В последние годы там, помимо прочего, проводят театральные представления и концерты.
140
Зд.: дурак, идиот (хинди).
141
Пран Кришан Сиканд (1920–2013) – знаменитый индийский киноактер, один из главных «злодеев» Болливуда.
142
Амриш Лал Пури (1932–2005) – знаменитый индийский киноактер, часто играл злодеев.
143
Карром – настольная игра, «бильярд на пальцах».
144
Дхокла – несладкая вегетарианская выпечка из нутовой и рисовой муки, которую готовят преимущественно в штате Гуджарат.
145
Суматоха (хинди).
146
Яйцо (хинди).
147
Харидвар – город в индийском штате Уттаракханд, центр паломничества в Индии.
148
Мадхури Дикшит Нене (р. 1967) – популярная индийская актриса.
149
Маниша Коирала (р. 1970) – непальская и индийская киноактриса, продюсер, танцовщица в стилях бхаратанатьям и манипури.
150
Китайско-индийская пограничная война 1962 года из-за границ между бывшей Британской Индией и Тибетом (или, по одной из версий, из-за того, что Индия предоставила убежище XIV Далай-ламе, бежавшему из захваченного китайцами Тибета). В ходе конфликта Индия понесла тяжелые потери.
151
Падма Бхушан – третья из высших гражданских государственных наград Индии. Вручается правительством Индии как знак признания выдающегося служения нации в любой области.
152
Роти – круглые лепешки из муки грубого помола.
153
Зд.: долгих лет жизни (хинди).
154
Алу – картофель. Пав бхаджи – овощное рагу с поджаренными булочками.
155
Один из крупнейших вещевых рынков в Индии. Расположен в Мумбаи.
156
Самый высокий в мире кирпичный минарет. Находится в Дели.
157
Династия эмиров и султанов города Газни (современный Афганистан), правившая в 961–1186 гг.
158
Речь о разделе Британской Индии в 1947 г. на Пакистан и Индийский Союз.
159
«Ведическая математика» – книга, написанная индийским монахом Бхарати Кришной Тиртхой и опубликованная в 1965 г. Она содержит список математических методов, которые, по мнению автора, были взяты из Вед и предположительно содержат все математические знания.
160
Праздник Холи – индуистский праздник весны и фестиваль красок.
161
Зд.: ублюдок, мудак (хинди).
162
Зд.: придурок (хинди).
163
Махендра Сингх Дхони (р. 1981) – бывший игрок сборной Индии по крикету. Также выступал за команды других стран.
164
Мемсаиб – почтительное обращение к замужней европейской женщине в Индии.
165
Ласси – прохладительный напиток на основе йогурта.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!