Украсть богача - Рахул Райна
Шрифт:
Интервал:
166
Марка популярного изотонического напитка.
167
Индекс человеческого развития – показатель уровня жизни, грамотности, образованности и долголетия.
168
Хема Малини (р. 1948) – индийская актриса, танцовщица, продюсер.
169
Дупатта – длинный широкий шарф.
170
Зд.: недоумок (хинди). Дословно – сын совы.
171
Зд.: король обманщиков (хинди). Дословно – тот, кто убил тридцать человек.
172
Район в восточной части Дели, где находится одноименный базар – крупнейший в Азии вещевой рынок.
173
Район в центре Дели.
174
Обсерватория в Джайпуре, выстроенная в 1727–1734 гг. Памятник ЮНЕСКО.
175
Главный бахайский храм в Индии и соседних странах. Построен в 1986 г. в Нью-Дели.
176
Великий колесный путь – старинная дорога в Южной Азии длиной свыше 2500 км, проходит в том числе и через Дели.
177
Старый железнодорожный мост – двухъярусный мост XIX века, один из самых длинных и старейших в Индии.
178
Массачусетский технологический институт.
179
Наваратри (санскр. «девять ночей») – индуистский религиозный праздник, посвященный богине Дурги – Матери мироздания, в ходе которого верующие поклоняются девяти женским формам бога. Отмечается два раза в году, длится десять дней и девять ночей.
180
Харбуджа – дыня-канталупа.
181
Ноида – город в Уттар-Прадеше, часть агломерации Дели.
182
Идли – небольшие округлые паровые лепешки из черного маша и рисовой муки.
183
Ритик Рошан (р. 1974) – индийский киноактер.
184
Шарма – распространенная индийская фамилия.
185
Toyota Mark II Qualis – пятидверный универсал, выпускался с 1997 по 2002 г.
186
Усыпальница монгольского падишаха Хумаюна в Дели (XVI в.). Объект из списка Всемирного наследия ЮНЕСКО.
187
Аамир Хан (р. 1965) – индийский актер, режиссер, продюсер, телеведущий.
188
Акшай Кумар (р. 1967) – индийский киноактер и продюсер.
189
Город в районе Агра, штат Уттар-Прадеш. В 1571–1585 гг. – столица империи Великих Моголов. Ныне древний город – объект из списка Всемирного наследия ЮНЕСКО.
190
Жопа (хинди).
191
Индийский национальный конгресс – вторая по численности политическая партия в Индии, старейшая в стране. Рахул Ганди (р. 1970) – президент партии.
192
Катрина Каиф (р. 1983) – индийская актриса и модель.
193
Маленькая тюремная камера в калькуттском форте Уильям, где в ночь на 20 июня 1756 года задохнулось множество оборонявших город англичан.
194
Корн-дог – жаренная во фритюре сосиска в тесте из кукурузной муки.
195
Гулаб джамун – традиционный индийский десерт, сладкие шарики из сухого молока и небольшого количества муки, обжаренные во фритюре из масла ги. По цвету темно-золотистые или светло-коричневые, как пончики.
196
Бенгальский огонь (хинди).
197
Фейерверки, хлопушки (хинди).
198
Имран Хан (р. 1952) – с 2018 года премьер-министр Пакистана.
199
Район Нью-Дели, названный в честь британского архитектора Эдвина Лаченса (1869–1944), который спроектировал и выстроил там большую часть зданий.
200
Джухи Чавла (р. 1967) – индийская актриса, кинопродюсер и предприниматель, победительница конкурса красоты «Мисс Индия-1984».
201
Кангана Ранаут (р. 1987) – индийская актриса и режиссер.
202
Карина Капур Хан (р. 1980) – индийская киноактриса из кинематографической династии Капур.
203
Название Пакистана в переводе с урду.
204
Богатый район в южной части Дели.
205
Папри чат – хрустящие несладкие вафли с гарниром из отварного горошка, картофеля, йогурта, чатни из тамаринда и специй.
206
Стой! (хинди)
207
Чоле бхатуре – жареные лепешки из белой муки и белый нут со специями.
208
Мурукку – хрустящие жареные снеки в виде закрученной спирали, готовятся из рисовой и гороховой муки.
209
Латхи – длинная тяжелая бамбуковая палка, используемая индийской полицией в качестве дубинки.
210
Безвыходная ситуация, тупик (фр.).
211
Престижный жилой квартал на юге Дели.
212
Молодой человек (фр.).
213
Город на севере Индии, столица штата Уттаракханд.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!