📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОтныне и вовек - Даниэла Стил

Отныне и вовек - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107
Перейти на страницу:

— А прежде у вас был брак? — Мартин взвешивал ееответы, он все подвергал сомнению. Прежде казалось, что между ними существуетпрочная связь и твердые обязательства, однако со стороны трудно судить.

Джессика кивнула в ответ и отвела взгляд в сторону, сцепивруки на коленях.

— Я считала, что у нас — брак. Но.., тогда я обманываласебя.

— Каким образом, позволь узнать?

— Например, я полагала, что мы — счастливы. Это — ложь,одна из многих. Ян никогда в действительности не был счастлив со мной. Слишкоммногое вставало на пути. Мой магазин, его работа… Его пути никогда бы непересеклись с той женщиной, если бы он был счастлив.

— Уверена?

— Не знаю. Сначала не верила. А теперь начинаюпонимать, чего я его лишала. Для начала — самоуважения. И веры в то, что ондобьется успеха.

— Ты не уважала его?

— Мне он был нужен, но не знаю, уважала ли я его. Мнене хотелось, чтобы Ян знал, насколько я нуждаюсь в нем. Я предпочитала, чтобымуж думал, будто он не может обойтись без меня. Веселенькое дело, не так ли?

— Нет. Но и не заурядное. Так почему развод? Почему быне привести в порядок дела и держаться за то, что у вас есть?

Все же это лучше, чем у большинства людей. Тебе повезло: тывидишь свои ошибки, а другие лишены такой возможности.

Ян так же хорошо все понимает?

— Представления не имею.

— Так ты с ним о разводе еще не говорила? —Мартин, казалось, был потрясен. Джессика покачал головой. — Он не знает,что ты требуешь развода?

Она снова покачала головой и посмотрела прямо на него.

— Нет, не знает. И… Мартин, я этого хочу. Слишкомпоздно приводить в порядок дела. Я много обо всем размышляла и знаю, чтопоступаю правильно. У нас нет детей… Сегодня такой же подходящий момент, как илюбой другой.

Адвокат кивнул, покусывая оправу очков.

— Я понимаю ход твоих рассуждений, Джессика, и ты —молода. Быть замужем за человеком, который отправлен в тюрьму за изнасилование,может оказаться тяжелой ношей. Возможно, тебе нужно быть свободной, чтобыначать новую жизнь.

— Думаю, да. — Но почему ей не удавалосьизбавиться от ощущения, что она предавала Яна? Какая низость.., однако онадолжна была решиться на это. Обязана. Она хотела свободы. Но в ушах раздавалисьслова тетушки Бет, сказанные накануне отъезда: «Если ты сделаешь какую-нибудьглупость, я этого не одобрю». Но это не глупость. А правильный шаг. Что скажетЯн?.. Почему ее должно волновать его мнение? Но ее волновало, черт возьми.

— Повлияет ли как-то на твое решение коммерческий успехего новой книги?

Джессика взвесила вопрос и отрицательно покачала головой:

— Нет, не повлияет. Потому что это ничего не изменит.

Ян вернется домой, ожесточенно настроенный против меня,поскольку мне опять придется содержать его. Гонораров за книгу хватаетненадолго, если она не бестселлер.

— А ты считаешь, Яну не по силам написать бестселлер?

Тон, которым Мартин произнес вопрос, вызвал у нее стыд, иона опустила глаза.

— Я не это имела в виду. Все по-прежнему останется насвоих местах. У меня также будет магазин, счет в банке.., нет, Мартин. Я хочуразвестись. Я абсолютно уверена в этом.

— Ты достаточно взрослая, чтобы самой приниматьрешения. Когда ты собираешься сказать Яну?

— Напишу ему вечером. — Джессика заколебалась, ноей необходимо было спросить. — И надеюсь, вы встретитесь с ним?

— Чтобы оглушить его новостью? — Мартин выгляделочень усталым. Она медленно кивнула. — Если честно, Джессика, я незанимаюсь семейными делами. Военное право, как ты знаешь, не моя специальность.А будет еще та заварушка.

Но Ян оставался его клиентом. А жена его клиента сиделанапротив него и смотрела так, словно именно он был виноват в крахе их семейнойжизни. Ну почему, черт возьми, он всегда испытывал чувство вины, если дела уего клиентов шли не так, как надо?

— Хорошо, думаю, смогу уладить это для вас. Дело будетзапутанным?

— Нет. Простым до крайности. Магазин — мой. Домпринадлежит нам обоим, я продам его, если он будет настаивать, и положу егочасть в банк. Вот и все. Я беру на попечение домашние растения, он — картотекув своем рабочем кабинете. Черта подведена.

Единственное, о чем она забыла упомянуть, — мебель, чтобыла безразлична им обоим, если не считать нескольких предметов обстановки,принадлежавших ее родителям, которые, по всей видимости, должны были остатьсяза ней. Так вот просто. Так буднично просто после семи лет семейной жизни.

— Звучит скоро да споро. — Тем не менее Мартинаодолевали сомнения.

— Может, и скоро, да не очень споро. Когда ты с нимвстречаешься?

— В конце недели. А ты сама приедешь его навестить?

Она осторожно покачала головой. В последний раз Джессиканавещала Яна.., в тот невыносимый день, когда он встал и ушел, а она наблюдалаза ним через стекло, держа в руках безжизненный телефон. При этих воспоминанияхее глаза наполнились слезами, и Мартин Шварц отвел взгляд. Он ненавиделподобные повороты в жизни. Они несли с собой только опустошение.

Джессика посмотрела на Мартина, сдерживая слезы. Ее голосопустился почти до шепота.

— Нет, Мартин, я не стану больше с ним встречаться.

Он пояснил ей, что она получит развод через шесть месяцев. Всентябре. Год спустя после того, как его арестовали, гoд спустя после того, какбыл положен конец их семейной жизни.

* * *

Остановившись у дома по пути в бутик, Джессика заглянула впочтовый ящик и обнаружила, что ее дожидается письмо от Яна. Короткая записка.И стихотворение. Она прочитала его с широко раскрытыми, полными грусти глазами,потом аккуратно порвала пополам и выбросила. Но оно почему-то запало ей в душу,бередя ее, словно розовый шип. Последнее письмо от Яна, которое она вскрыла. Стихотворениеподвело ее к этому.

Рассвет его жизни остался в прошлом. Однако Джессика немогла избавиться от ощущения, что она в одиночку, без посторонней помощипомешала восходу солнца. Погубила что-то святое. Яна, и себя, и то, что былочастью их обоих. Но она понимала, что должна была довести до конца задуманное.

Глава 28

Бутик находился в превосходной форме. Повсюду в торговомзале разместились новые экспонаты, а витрина казалась самим воплощением весны.Астрид сама произвела перестановку.

Вещи, купленные Джесси в Нью-Йорке полгода назад, прекрасносмотрелись и в этом сезоне. В ее офисе появились два новых цветка сраспустившимися ярко-желтыми бутонами; она вдыхала особый неповторимый ароматмагазина, который уже успела забыть. Джесси отсутствовала две недели, однако заэто время «Леди Джей» возродилась, так же как и она сама. Бутик переживал своевторое рождение. Свежий взгляд и неистощимый энтузиазм Астрид чувствовались вовсем. Она не осуществила никаких радикальных изменений, лишь привела все к одномузнаменателю. Даже Зина и Катсуко выглядели счастливее.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?