Часовые Запада - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
- Да, - подтвердил Анхег. - Я был на похоронах.
- Скорее всего после его смерти кто-то добрался до его бумаги стянул письмо. Потом они взяли на себя труд отбелить буквы настоящего письма,оставив, конечно, подпись, чтобы написать другое, которое представляло такназываемую делегацию.
- Почему же мы раньше этого не видели? - спросил Бэрак.
- Мне пришлось немного повозиться с этим замечательным всвоем роде документом, - признался старик.
- Волшебство?
- Нет. Честно говоря, я воспользовался раствором кое-какихсолей. Волшебство, восстановив старый текст, могло уничтожить новый, а нампонадобятся оба - для свидетельства.
Лицо Бэрака выражало некоторое разочарование.
- Волшебство - не единственный способ делать дела, Бэрак.
- А как ты догадался? - спросил старика Гарион. - О том, чтотам был другой текст?
- Отбеливатель, которым пользовались эти мошенники,оставляет на пергаменте специфический, очень тонкий запах. - Волшебник скривиллицо в гримасе отвращения. - Но только сегодня утром я понял, что это за запах.- Он повернулся к Анхегу. - Прости, что мне понадобилось так много времени,чтобы восстановить твою честь, - сказал он.
- Не страшно, Бельгарат, - радостно воскликнул Анхег. - Затоу меня появилась возможность выяснить, кто мои истинные друзья.
Кейл поднялся, на лице его сменяли одна другую самые разныеэмоции. Он подошел к креслу Анхега и встал на одно колено.
- Простите, ваше величество, - проговорил он. - Я долженпризнаться, что подозревал вас.
- Конечно, я прощаю тебя, - неожиданно рассмеялся Анхег. -Зубы Белара! - сказал он. - Когда я прочел это письмо, я и сам начал себяподозревать. Поднимись с коленей, юноша. Всегда стой на ногах - даже еслиошибся.
- Кейл, - отдал приказ Гарион, - ты позаботишься о том,чтобы новость об этом открытии получила как можно более широкоераспространение. Скажи людям в городе, чтобы прекратили точить мечи.
- Уже иду, ваше величество.
- Но загадка остается, - заметил граф Зилайн. - Мы знаем,что король Анхег не виноват, но кто же тогда виноват?
- Мы уже начали расследование, - заявил Лелдорин. - У насесть список людей, у которых могли быть причины ненавидеть Бренда.
- Я думаю, вы взяли неверный след, - возразила королеваПоренн. - Убийство ривского сенешаля - это одно, но попытка бросить подозрениена Анхега - совсем другое.
- Я не совсем тебя понял, Поренн, - признался Анхег.
- Если бы у тебя был очень близкий друг, а ведь у тебя естьтакие друзья, верно? И если бы твой друг был к тому же значительным человеком втвоем правительстве, а король другой страны его бы убил, что бы ты сделал?
- Мои военные корабли пришли бы со следующим приливом, -ответил он.
- Вот именно. Убийство Бренда вовсе не обязательно быловызвано личной враждой. Скорее всего это попытка развязать войну между Ривой иЧереком.
Анхег заморгал.
- Поренн, ты необыкновенная женщина.
- Что ты, Анхег, спасибо тебе.
Открылась дверь, и вошли Шелк и Дротик.
- Наш светлейший принц Хелдар желает сообщить нечто оченьинтересное, - объявил Дротик.
Шелк сделал шаг вперед и величественно поклонился.
- Ваши величества, - сказал он, - и дорогие друзья. Я немогу сказать, насколько мое дело соотносится с текущим вопросом, но думаю, онодолжно быть вам представлено.
- Тебе случалось замечать, как даже небольшой успех делаетнекоторых людей невообразимо напыщенными? - спросил Бэрак у Хеттара.
- Случалось, - мягко согласился Хеттар.
Шелк обвел друзей горделивым взглядом.
- Ну вот, - продолжал он уже менее официально, - последниенесколько месяцев я провел в городе Реоне, на восточной границе старой добройДраснии. Очень интересный город этот Реон. Очень живописный - особенно сейчас,когда там вдвое нарастили крепостные стены.
- Хелдар, - сказала королева Поренн, нетерпеливо барабаняпальцами по подлокотнику кресла, - не тяни, а рассказывай, в чем дело.
- Ну конечно, тетушка, дорогая, - насмешливо ответил он. -Реон всегда был укрепленным городом, главным образом потому, что рядом границас Надраком. А народ там живет до того консервативный, что многие до сих пор непользуются огнем. Это благодатная почва для насаждения Медвежьего культа. Послепокушения на Сенедру прошлым летом я решил пробраться туда, чтобы немножкопошпионить.
- Честно сказано, - заметил Бэрак.
- Такое у меня сейчас время, - пожал плечами Шелк. -Радуйтесь, пока есть возможность, потому что мне начинает надоедать. Так вот,кажется, у Медвежьего культа появился новый глава - человек по имени Ульфгар.После того как в Тул-Марду мургский топор опустился на спину Гродега, культпотерпел поражение. А потом ниоткуда появляется этот Ульфгар и начинает всесначала. Этот человек - прирожденный оратор, он может буквально заболтать васдо смерти. Как вам известно, до сих пор руководство культом находилось в рукахсвященников и до сих пор центр его был в Череке.
- Расскажи мне что-нибудь новенькое, - мрачно проворчалАнхег.
- Ульфгар не является священником Белара, - продолжал Шелк,- а своей столицей он сделал Реон, в восточной Драснии.
- Хелдар, ну, пожалуйста, ближе к делу, - сказала Поренн.
- Я подхожу к нему, ваше величество, - заверил он ее. -Последние несколько месяцев наш друг Ульфгар потихоньку собирает войска.Приверженцы культа приплывают из Алгарии и проникают в Реон со всей Драснии.Город буквально набит вооруженными людьми. Могу предположить, что сейчас уУльфгара армия, которая превосходит по численности все драснийские силы. - Онпосмотрел на юного короля Хеву. - Извини, кузен, но похоже, твоя армия сейчаслишь вторая.
- Я исправлю это, если понадобится, - твердо ответил Хева.
- Ты растишь замечательного мальчика, тетушка, - поздравилШелк Поренн.
- Хелдар, - едко сказала она, - ты напрашиваешься, чтобы мытебя вздернули на дыбу и вытрясли наконец все новости.
- Ой, тетушка, дорогая, какие ужасы ты говоришь! Этоттаинственный Ульфгар вернул к жизни многие древние ритуалы и церемонии - исреди них, если можно так выразиться, постоянное поддержание родственного духа.По его приказу каждый приверженец культа в Алории имеет особую метку, выжженнуюна подошве правой ноги. Так что, вполне вероятно, если вы видите хромающегочеловека, он может оказаться новопосвященным в Медвежий культ.
Бэрак поморщился.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!