📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиХрустальный дракон - Ричард Кнаак

Хрустальный дракон - Ричард Кнаак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 110
Перейти на страницу:

Рука поймала талисман. Элегантная фигура, облаченная вчерные доспехи империи волков-рейдеров, выступила из тоннеля. Несмотря нааристократичность черт лица арамита, в его глазах определенно чувствовалсяпривкус безумия. Время от времени он сосредоточивал на чем-то свой взгляд, но вбольшинстве случаев он ни на чем не останавливался. Складывалось впечатление,что вошедший не уверен, в каком направлении он предпочтет повернуть свою жизньв следующий момент. Холодный рассудок или еще более холодное безумие. Кейбузнал это покрытое шрамами лицо по мельком виденным изображениям в святая святыхХрустального Дракона во время борьбы между силами двух волшебников. Перед нимстоял победитель этой битвы.

— Моя драгоценность… награда моя! Мое сокровище! Что… что…ты… сделал… с моим сокровищем?

Он направил талисман на Кейба.

При помощи всего лишь мысли Кейб установил вокруг себязащиту. Щупальца пытались поймать руки и ноги Кейба в цепкие объятия, нозаклинание волшебника не позволяло им это сделать. Щупальца не сумели схватитьего и отступили. Они предприняли еще одну попытку. Результат был тот же, и ониугасли.

Волшебник-арамит без всякой паузы нанес быстрый удар,похожий на удар меча. Кейб парировал длинное блестящее лезвие, образованное изничего, своим собственным магическим лезвием. Два волшебных лезвия обменивалисьударами в течение нескольких секунд, пока волк-рейдер не убрал свое. Кейб, укоторого сильно стучало в голове и сильно билось сердце, а рука смертельноболела, не стал пользоваться полученным преимуществом. В изувеченном лицерейдера промелькнуло слишком знакомое выражение. Он хотел, чтобы Кейб напал нанего.

Арамит ласкал изогнутый предмет.

— Кто ты, волшебник? Я почувствовал, что клык зовет меня. Мыс ним связаны, как две половинки одной души. Неужели ты думал, что я этого незамечу? Канаан должен был знать это лучше, но теперь, я вижу, это уже не имеетзначения. Жаль его.

Кейб не стал затруднять себя ответом волку-рейдеру. В этовремя он прикидывал свои шансы безопасно телепортироваться, успевая при этомотражать атаки арамита. Из их краткого обмена заклинаниями он уже знал, что егопротивник скор и искусен в использовании энергии. Кейб сомневался в том, что унего есть шанс для одновременного осуществления и телепортации, и защиты. А этозначило, что для него было выгодно перейти в наступление.

Град камней обрушился на арамита сзади. Когда он повернулся,чтобы защититься, Кейб привел в действие вторую половину своей атаки. Онаматериализовалась прямо над головой его противника, твердое образованиеразмерами со щит и но форме не отличающееся от обычной салфетки. Волк-рейдер,занятый отражением града камней, не заметил нависшей над его головой опасности,пока та внезапно не накрыла его голову. Он попробовал сорвать полотно, нонеудачно. Покрывало плотно окутало лицо и шлем рейдера, перекрыв таким образомдоступ воздуха.

Затем оно просто растворилось. Кейб отступил назад. Жуткиеглаза опять обратились к нему. В кулаке арамита ярко блестел талисман.

— Я опять спрашиваю тебя, волшебник. Кто ты такой? Я думаю,ты должен знать нашего общего друга Грифона. Как я догадываюсь, поэтому-то ты издесь. А это наводит на мысль только об одном маге. Как же его имя? А, да… КейбБедлам.

За спиной рейдера послышался шум бегущей вооруженной толпы.Первый солдат, подбежав ко входу в комнату, попытался было войти, новолшебник-арамит взмахом руки остановил его. По тому, как солдат быстроподчинился, стало ясно, кто командует захватчиками.

— Время твоей удачи навсегда прошло, Кейб Бедлам. Талисманярко засветился.

Кейб напрягся, но атаки на него не последовало. Он попыталсяосмотреть комнату, в то же время стараясь не терять из поля зрения рейдера. Ивсе равно он ничего не увидел и не почувствовал.

Затем со всех сторон вокруг него послышался ужасный скрежет.Он не понимал значения этого звука, напомнившего ему царапанье камня о металл.Волшебник сделал шаг назад и вскинул голову так, чтобы видеть большую частьправой стороны комнаты, одновременно не упуская из вида своего противника.

То, что он увидел, свело ему живот и заставило забыть обугрозе, нависшей над ним.

Они отделялись от стены, медленно и уверенно освобождаясебя, и при этом применяли такую силу, которая во много раз превосходила силылюбого живого человека. С такими же ничего не выражающими глазами, как и умага, который управлял ими, мертвые часовые все еще с копьями, пронзающиминасквозь их тела, ковыляли по направлению к Кейбу. У некоторых было наготовеоружие, другие просто ковыляли к нему с голыми руками. На полу и на стенахостались следы запекшейся крови.

Волшебник изо всех сил старался сдержать поднимающуюся унего внутри панику. Некромания была самой грязной областью использованияволшебства. Впервые Кейб с ней столкнулся, когда Азран послал гниющие останкидвух старых друзей Натана Бедлама, волшебников Тира и Базиля, похитить молодогоКейба и привести его в замок сумасшедшего волшебника. Эта ужасная встречанавсегда оставила след в его памяти, хотя он никогда и не признавался в этом,даже Гвен. Кейб Бедлам не любил изменения внешности, но некромании он простобоялся.

Однако страх — это еще не паника. Не совсем паника. Онотступил так, чтобы устройство квелей было между ним и арамитом. Волк-рейдерзасуетился. Как Кейб и молился про себя, его противник не терял надеждывоспользоваться этим устройством и поэтому побаивался сотворить заклинание,которое Кейб смог бы отклонить и тем самым разрушить это устройство. Этанерешительность и дала волшебнику дополнительную передышку, которая ему быланужна, чтобы отразить нависшую угрозу. Даже если те барьеры, которые онустановил, и сумеют сдержать армию мертвецов, они все равно слишком сильноотвлекали его внимание. Если Кейб позволит им окружить себя и этим даствозможность досаждать ему, он неизбежно потерпит поражение от своего основногопротивника.

Идею ему подали металлические копья, которые пронзалимертвецов. Кейб сделал рывок вперед и подскочил к кристаллам, которые он передэтим расставлял на устройстве. Направляемый все тем же знанием, которое передэтим позволило ему правильно расставить кристаллы, он переставил три из них.

Над его головой разразилась буря. Молнии быстро метались изодного угла комнаты в другой, образуя постоянно движущуюся паутину. Волшебникотскочил назад, когда молнии начали ударять и в кристаллы на устройстве квелей,образовав над ним голубоватое свечение. Он слышал, как с другой стороныустройства квелей, в отчаянии от осознания того, что происходит, кричалХранитель.

Из своих опытов Кейб знал, какой притягательной силой длямолний обладают металлические прутья. Это же, очевидно, понимал и волк-рейдер.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?