📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКелльская пророчица - Дэвид Эддингс

Келльская пророчица - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 129
Перейти на страницу:

– Он вовсе уже не малыш, моя девочка. Он крепенькиймальчонка с такими же светлыми кудряшками, как у нашего Эрионда. По выражениюего мордашки я понял, что он не в восторге от своей компании. Если судить попервому впечатлению, то он, похоже, вырастет таким же буяном, как все в егосемействе. Сдается мне, Гарион может спокойно сойти вниз, вручить ему Ривскиймеч, а нам всем останется сидеть и наблюдать, как он там со всеми разберется.

– Я не намерен позволить ему убивать, прежде чем у неговыпадет последний молочный зуб! – твердо заявил Гарион. – Акто-нибудь еще там есть?

– Если супруга в свое время правдиво описала его, то сними эрцгерцог Отрат. На голове у него дешевенькая корона и облачен он вкакое-то поношенное королевское платье.

– Этот – мой! – рыкнул Закет. – Прежде у меняпросто не было возможности поговорить по душам с этим изменником!

– Супруга его будет вашей вечной должницей, –хихикнул Бельдин. – Возможно, она даже отважится совершить путешествие вМал-Зэт, чтобы лично засвидетельствовать вам свое почтение, принестиблагодарность и кое-что еще. Она похотливая бабенка, Закет. Советую тебе какследует отдохнуть.

– Сожалею, но ваш разговор более мне неинтересен, – строго оборвала его Цирадис. – Время не ждет. Пора.

– Все, что будет вашей душеньке угодно, моярадость, – ухмыльнулся Бельдин.

Цирадис не выдержала и улыбнулась.

И снова все принялись шутить и бравировать своей храбростью.Неумолимо приближался самый важный час в истории мироздания – и они словностарались позабыть о величайшей его важности.

Шелк шел впереди, неслышно ступая ногами, обутыми в мягкиебашмаки, по влажным камням. Гариону же и Закету приходилось передвигаться свеличайшей осторожностью, чтобы то и дело не звякать доспехами. Каменныетеррасы достигали высоты около десяти футов каждая, но через равные интервалывырубленные в камне лесенки вели с нижней террасы на следующую. Шелк вел их ужена третий уровень – тут гора принимала форму трехгранной пирамиды. Когда онидошли до северо-восточного угла, Шелк знаком приказал всем остановиться.

– Сейчас надо вести себя особенно тихо, –прошептал он. – Мы всего в каких-нибудь ста ярдов от амфитеатра. Ведь нехотим же мы, чтобы какой-нибудь особенно чуткий гролим услышал нас?

Они с превеликой осторожностью обогнули угол и медленнопошли вдоль северной стены пирамиды. Внезапно Шелк остановился и, подойдя ккраю, пристально вгляделся в туман.

– Амфитеатр представляет собой прямоугольное углублениев скале. Начинается оно у самого берега, а заканчивается у самого входа или кактам его. Если поглядеть вниз, то террас прямо под нами, внизу, не видно. Этопотому, что мы как раз над амфитеатром – всего в сотне ярдов или около того отЗандрамас.

Гарион стал пристально всматриваться в туман, страстно желаяединым усилием воли развеять эту серую пелену, чтобы взглянуть наконец прямо влицо врага.

– Спокойно! – почуял неладное Бельдин. – Всебудет совсем скоро. Не порть ей столь долгожданного сюрприза!

Из тумана послышались голоса – хриплые гортанные голосагролимов. Но слов Гарион не разбирал – да ему этого и не надо было.

Они ждали.

К тому времени солнце уже поднялось из-за горизонта – сквозьмглистую пелену виден был бледный диск. В его лучах туман клубился истремительно редел. Вот небо у них над головами прояснилось, и Гарион увиделласковую голубизну. Но риф все еще окутывал толстый грязно-серый туман, а низконад восточным горизонтом клубились грозовые облака. Подсвеченные снизу солнцем,они мерцали зловещим оранжевым светом, словно небо внезапно объяло пламенем.

– Недурные цвета, – пробормотал Сади и нервнопереложил отравленный кинжал из одной руки в другую. Потом поставил на землюсвой красный кожаный короб и раскрыл его. Достав оттуда глиняный кувшинчик, оносторожно отвинтил пробку и положил его набок.

– На этом рифе наверняка водятся мыши, – сказалон, – а возможно, есть даже птичьи гнезда, а в них – яйца. Зит и ее малышив случае чего не умрут тут голодной смертью.

Наклонившись, он извлек из короба маленький мешочек ипереложил его в карман.

– Маленькая предосторожность, – шепотом объяснилон друзьям.

Туман лежал внизу, словно серый океан, и на нем отчетливо вырисовываласьтень гигантской пирамиды. Гарион услыхал вдруг откуда-то сверху странныйпечальный крик. Он поднял голову. В небе на неподвижных крыльях парилальбатрос. Гарион снова стал всматриваться в туман, лежащий внизу, и рука егопочти автоматически принялась стягивать кожаный чехол с рукояти Ривского меча.Шар слабо мерцал, но вовсе не голубым светом. Он зловеще алел, словно тучи нагоризонте.

– Вот подтверждение, Старый Волк, – сказала мужуПоледра. – Сардион тут, в пещере.

Бельгарат, чьи серебряные волосы и борода тоже словнозанялись огнем, проворчал что-то неразборчивое.

Но вот туман внизу начал клубиться и волноваться –поверхность его теперь еще больше походила на океан, только штормовой. Туманэтот стремительно редел. Гарион уже различал внизу неясные очертания фигур вчерных одеждах.

А туман уже превратился в легкое марево, тончайшую дымку...

– Великая колдунья! – воскликнул кто-то изгролимов. – Глядите!

Фигура в поблескивающем черном атласном балахоне с опущеннымкапюшоном резко обернулась – и Гарион взглянул прямо в лицо Зандрамас. Он нераз прежде слышал об огоньках у нее под кожей, но никакое описание не могловполне подготовить к зрелищу, что теперь предстало его взору. Сверкающиеточечки, испещрившие лицо Зандрамас, непрерывно перемещались под кожей. Теньчудовищной пирамиды скрывала ее черты, и Гарион, глядя на нее, вспомнилтаинственные слова ашабских пророков о «всех звездах вселенной», чудомпроникших в ее плоть.

За своей спиной он услыхал, как судорожно вздохнула Сенедра.Он обернулся и увидел маленькую королеву. С лицом, перекошенным ненавистью, икинжалом в руке она стремительно кинулась к ступеням, ведущим вниз, камфитеатру. Польгара и Бархотка, несомненно, бывшие в курсе отчаянного ееплана, быстро скрутили и обезоружили Сенедру.

Тут Поледра подошла к самому краю террасы.

– Ну, наконец-то, Зандрамас, – зазвучал ее чистыйи звучный голос.

– Я терпеливо ждала, покуда ты присоединишься к своимдрузьям, Поледра, – насмешливо проговорила колдунья. – Я беспокоиласьо тебе, боялась, что ты заблудишься. Теперь все позади, и нам дозволеноначинать.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?