📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литература“…я прожил жизнь”. Письма. 1920–1950 гг. - Андрей Платонович Платонов

“…я прожил жизнь”. Письма. 1920–1950 гг. - Андрей Платонович Платонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 205
Перейти на страницу:
class="p1">16 сентября 1941 г. Москва

Радиоцентр. Литературный отдел. Ув<ажаемая> тов. Виноградская!

При этом посылаю Вам рассказ (сокращенный и переделанный) “По небу полуночи” для передачи по радио[891]. При надобности – можете сократить его еще.

Если рассказ не подойдет – возвратите его мне. В более расширенном, полном тексте этот рассказ печатается (скоро выйдет в свет) в журнале “Новые горизонты” на польском языке[892]. Привет.

А. Платонов. 16/ix.

Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 2124. Оп. 1. Ед. хр. 23. Л. 1.

Виноградская Софья Семеновна (1901–1964) – журналист, прозаик.

[255] В редакцию журнала “Знамя”

15 ноября 1941 г. Красноуфимск

Уваж<аемый> товарищ!

В Москве редакцией были приняты в печать два моих рассказа “По небу полуночи” и “Божье дерево” (“Дерево родины”)[893]. Прошу Вас перевести мне за эти рассказы гонорар по адресу: г. Уфа, почтамт, до востребования, Платонову.

Андр. Платонов.

Я нахожусь в таком положении, что настоятельно прошу исполнить эту мою просьбу без промедления.

С тов. приветом

Андр. Платонов.

Уфа, 15/xi 41.

Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 618. Оп. 7. Ед. хр. 3. Л. 4 об. Почтовая карточка со штампом Красноуфимска.

Помета редактора для членов редколлегии журнала: “Прочесть Вашенцеву и Тимофееву”.

1942

[256] П. А. Трошкину

17 января 1942 г. Уфа

Дорогой Петя!

Сегодня получил от Вас письмо от 31/xii.[894] Благодарю Вас, дорогой мой милый лучший друг. Благодарю за все. В лучшее время я с благодарностью отвечу Вам постоянной привязанностью и любовью, – сейчас же моя благодарность Вам может быть только словесной. Я рад, что мои родственники в Москве пережили всё сравнительно благополучно; но за Сергея[895] мне тяжело. Не может ли брат Петр[896], взяв адрес Мили[897] у Веры[898], сообщить этот адрес мне? Я бы мог тогда написать Миле сам.

Тошка собирался приехать к нам, но не приехал[899]; он прислал письмо, что живется ему там почти так же, как в Норильске, – сюда же надо добавить тяжелые обстоятельства в семье, в которой он живет, нужду и пр<очее>. Он пишет, что хочет сделать “срывку” и приехать к нам один. Вот какова его судьба! Тяжко за него, и помочь ему трудно.

Мои товарищи – скорее только по профессии, а не по перу – один за другим срываются в Москву. Но я пока не могу поехать, хотя тоска и желание хоть отчасти разделить общую участь, участь борющихся с фашизмом, – снедают меня. Здесь трудней, но трудность-то другая и противная. Для меня нетрудно было одевать каждый вечер пожарный комбинезон и лазить ночью по пожарным лестницам на дрожащих (от возраста и газа) ногах. Все это минуло для меня.

На днях уезжает отсюда в Москву один писатель. Возможно, он повезет сборник моих оборонных рассказов под общим названием “Как боец Курдюмов одолел четырех немцев – Голод, Холод, Вошь и Блат”[900]. Я вскоре Вам сообщу адрес и имя работника в издательстве, у которого я попрошу Вас справиться затем о судьбе своей работы.

Игорь[901] живет в доме на углу Арбата и Смоленской площади (где магазин “Гастроном”), вход с Арбата-улицы, прямо у остановки троллейбуса, 4-й этаж, кв. 86. Его едва ли Вы застанете дома, оставьте ему просто записку с моим адресом. О Вл<адимире> Бор<исовиче> Келлере можно узнать по тел<ефону> Д13288; если его нет, попросите его соседку-хозяйку сказать, где он; скажите, что прошу я, она меня знает.

Башкирия – прекрасная страна, а Уфа на реке Белой – красивый город. Здесь повсюду район мягких холмов, словно степь была однажды взволнована ветром и так осталась навсегда; здесь чувствуется уже Урал. Здесь редкий цвет неба – краски из спектра появляются прямо в чистом идеальном виде, без примеси другой краски. Но холодно здесь. Сейчас, например, 40°. И это тут не редкость. Я работаю в пальто, в калошах и даже в шапке. Кровь стареет и пища жидка – не согреваешься. Водка тут есть. Но мне достается выпить крайне редко. Лишь на днях посчастливилось быть приглашенным на встречу украинских писателей[902] с командирами. На меня там было потрачено очень мало усилий, чтобы упросить выпить. Среди командиров есть очень интересные и превосходные люди. Один генерал обладал поразительным знанием литературы и вкусом.

Что мы дальше тут будем делать, не знаем пока. Я хочу, во всяком случае, облегчить положение Тоши и помочь ему. Один я могу уехать в Москву теперь же. Все наши организации и отдельные товарищи уже там. Но быстрота не всегда добродетель. Я тут услышал одну поговорку: “Когда караван поворачивает обратно, хромые верблюды оказываются впереди”.

Целую и обнимаю Вас.

17/i–42.

Ваш Андрей.

Петя, очень прошу, зайдите к Миле Павловне, дайте ей мой адрес и скажите ей, что я прошу ее написать мне.

Привет от Маши.

Печатается по машинописной копии из архива Е. Д. Шубиной (ИМЛИ. Ф. 659. Доп. опись).

П. А. Трошкин после окончания в 1938 г. Инженерно-строительного института им. Куйбышева был направлен в распоряжение Управления государственных материальных резервов при СНК СССР, где и работал по 1943 г.

[257] П. А. Трошкину

6 марта 1942 г. Уфа

Уфа. 6/iii. Дорогой Петя!

Получил сегодня Ваше закрытое письмо (с запиской Колтуновой)[903]. Бесконечно Вам благодарен за все, что Вы сделали для меня в Москве. Если будет попутная возможность – скажите Колтуновой, что у меня есть еще три новых рассказа:

1) “Неодушевленный враг” – он уже послан в Москву – Вл<адимиру> Елагину[904], редактору журн<ала> “Дружные ребята” (изд<ательст>во “Мол<одая> гвардия”, Новая площ<адь>, д. 6/8 – на Лубянской площ<ади>);

2) “Генерал Бабай” – на машинке;

3) “Хлебная Крошка и Печная Теплушка” (или

“Грамм и Калория”) – заканчивается.

Последние два рассказа тоже будут посланы в Москву – м<ожет> б<ыть>, с оказией, м<ожет> б<ыть>, почтой, если оказии не будет скоро. Эти три рассказа могут быть доставлены к сборнику “Под небесами родины”[905], но Елену Ивановну Колтунову надо предупредить, чтобы это не повлияло на скорость решения изд<ательст>ва по поводу уже переданного материала. А то они (изд<ательство>во) будут задерживать решение, выжидая от меня всё новых и новых рассказов, а я к тому времени умру с голода. Пусть изд<ательство>во выносит свое решение, а новые рассказы будут просто в резерве. Их можно издать второй маленькой книжкой. Теперь ведь важно издавать

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 205
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?