📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 250
Перейти на страницу:

— Никогда не мог понять этих людей, — призналсяГебхель. — Они разговаривают одними цифрами. Иногда мне даже кажется, чтоони и шутят цифрами.

— У меня мало времени, Гебхель, — сказал емуХалор. — Мои разведчики донесли мне расположение всех массовых скопленийансу. Это место находится в самом центре, так что тебе бы следовало устроитьздесь свой командный пункт.

Гебхель взглянул на восток, туда, где начинало светлетьнебо, а затем на ярко горящие факелы в долине.

— Да, очевидно это не то место, где они поведут своюглавную атаку на мои укрепления, — сказал он. — Никто не станет такмахать факелами в том месте, которое хочет сохранить в тайне.

— Не зацикливайся на этой идее, Гебхель, —предупредил Халор. — Может быть, они как раз и хотят, чтобы ты такподумал.

— Это верно, — согласился Гебхель. — Я сампроделывал такое пару раз.

— Будь гибок, — предупредил Халор. Он обернулся иуказал на холм позади окопов. — Я засяду вон там. Мои разведчикипо-прежнему находятся на линии фронта; мы придумали систему сигналов, чтобы онимогли сообщать мне о том, что происходит. Я попрошу одного из этихпастухов-векти передавать тебе информацию, которую мы получаем.

— Как себя чувствует молодой Элиар?

— Он по-прежнему мертв для этого мира. Этаотвратительная ведьма здорово его стукнула. Над ним сейчас работают два полевыххирурга, но пока рано говорить, сможет ли он полностью поправиться.

— Полагаю, нам остается лишь надеяться, — сказалГебхель, глядя на восток. — Светает, Халор, так что лучше нам занять своипозиции — даже если на войну это будет не очень похоже. В свое время я повоевалс глупцами, но с этими ансу никто в глупости не сравнится.

— Это же кавалерия, Гебхель, — фыркнулХалор. — За них в большинстве случаев думают лошади.

Он посмотрел на восточное небо.

— Светает, лучше я пойду обратно на холм. У парня,который будет моим гонцом, ярко-рыжие волосы, чтобы ты узнал его, когдаувидишь.

Гебхель кивнул.

— Не путайся под ногами, Халор, — хрипло произнесон. — У меня много работы.

— Кажется, Элиар немного шевелится, — сообщилвождь Альброн Халору, Альталу и Лейте, когда они подошли к палатке, — идышит он лучше.

— Нам нужно поставить этого мальчика на ноги, —сказал Халор. — У меня в коридорах Дома заперта огромная армия, но я немогу взять оттуда ни одного человека, пока Элиар не поправится настолько, чтосможет открыть им двери.

— Думаю, Гебхель вполне способен удерживать ансудовольно долго, Халор, — ответил Альброн.

— Альтал, — прошептал голос Двейи, — отведиЛейту обратно в палатку. Мне нужно быстренько заглянуть внутрь головы Элиара.

— Хорошо, Эм, — ответил он молча, а потомзаговорил вслух: — Пойдем посмотрим нашего мальчика, Лейта.

— Хорошо, — согласилась она.

— Двейя хочет с тобой поговорить, — прошептал он,когда они вошли в палатку.

— Да, я ее слышала.

— Отойди в сторону, Альтал, — сказал ему голосДвейи.

Он вздохнул.

— Да, дорогая.

— Теперь, — устало говорил Бхейд Андине.

Маленькая эрайя осторожно вставила стеклянную трубочку в ротмолодого арумца.

— Заберись снова ему в голову, Лейта, — приказалаДвейя. — Скажи мне, что ты видишь.

Лейта кивнула, и Альтал почувствовал это странное ощущение,когда кто-то забирается в голову, и услышал какое-то журчание.

— Что это за странный звук? — спросил он.

— Не перебивай, Альтал, — сказал ему голосДвейи. — Она сейчас занята.

— Похоже, кровотечение прекратилось, — доложилаЛейта. — Нет, подожди.

Она немного нахмурилась, и Альтал почувствовал, как онашарит внутри.

— В одном месте еще немного кровоточит. Совсемчуть-чуть и глубоко внутри.

— Его сознание бодрствует? — спросила Двейя.

— Ну… похоже на то, — ответила Лейта. — Ононемного бессвязное. Мне кажется, он спит.

— Значит, он приходит в себя, — задумчивопроизнесла Двейя. — Брат Бхейд, — сказала тогда она, — пораизменить процедуру. Переходите к двумстам ударам сердца между дозами.

— Ему лучше? — с надеждой спросила Андина.

— Кровотечение почти совсем остановилось,дорогая, — сообщила Лейта.

— Он скоро поднимется?

— Должно пройти время, Андина, — ответилаДвейя. — Сейчас он спит, и это только первый шаг. Продолжайте давать емудозы лекарства через равные промежутки времени, пока он не начнет шевелиться.Потом давайте лекарство еще реже — один раз на каждые четыреста ударов. Когдаон проснется и начнет говорить, перестаньте давать лекарство и позовите Лейту.Тогда я снова вернусь сюда и посмотрю его еще раз.

— Может, тебе было бы лучше остаться здесь,Двейя? — спросил Бхейд.

— Возможно, но у нас есть еще эта небольшая война, братБхейд. Мне нужно уделять ей внимание не меньше, чем Элиару.

Халор и Альброн смотрели на долину, где в холодныхрассветных лучах пьяные ансу седлали своих коней.

— Как Элиар? — спросил Альброн.

— Думаю, он вне опасности, — ответилАльтал, — но бывало и лучше.

— Я не имею ничего против, Альтал, — сказалХалор, — но почему ты настаивал, чтобы я взял Салкана в качестве гонца?Полагаю, он хороший парень, но едва ли может отличить меч от копья.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?