📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 250
Перейти на страницу:

— Посмотрим, — ответила Двейя. — Теперьсократим дозировку до одного приема на четыреста ударов сердца. Некоторые изэтих трав немного опасны, так что нам не стоит давать ему больше лекарства, чемэто необходимо.

— Ты не говорила нам, что эти травы ядовитые, — супреком сказала Андина.

— Почти любое лекарство ядовито, Андина, — нотолько если ты примешь его слишком много. С прошлой ночи мы регулярно давалиему лекарство, и я уверена, что мы подошли к этой грани очень близко. Но мыведь не слишком преуспеем, если вылечим только мозг, а сердце его остановится?

— Кажется, он вот-вот очнется, Двейя, — сообщилаЛейта. — Он слышит, как мы разговариваем, но не совсем разбирает, что мыговорим.

— Как ты думаешь, сколько пройдет еще времени, пока онне поднимется на ноги, Эм? — молча спросил Альтал.

— По крайней мере несколько дней — может быть, неделя.

— Эмми! — возразил он. — Нам необходим доступк дверям! Если Пехаль собирает пехоту, чтобы штурмовать окопы, у нас нет этойнедели!

— Успокойся, Альтал. Как только Элиар проснется, онсможет открыть дверь в Дом. Едва он окажется здесь, у него будет полно времени,чтобы полностью поправиться. Ты же знаешь, я могу управлять временем здесь, вДоме.

— Похоже, я об этом просто забыл, — призналсяон. — Значит, ему не нужно даже ходить? Мы с Бхейдом можем взять его иотнести. Он должен только суметь протянуть руку и схватиться за ручку двери.Как только он будет в Доме, ты дашь ему хоть месяцы на то, чтобы совершеннопоправиться, а здесь за это время пройдет не больше минуты.

— У него не ум, а стальной капкан, правда,Двейя? — шепнула Лейта.

— Ну ладно, — с раздражением сказал Альтал. —Я немного разволновался, вот и все. Мысль о времени не давала мне покоя с техпор, как Гелта ударила Элиара по голове. Теперь, думаю, все отлично. Япочувствую себя гораздо лучше, как только эта мысль благодаря Эмми отпуститменя совсем.

— У меня болит голова, — слабо сказал Элиар,открывая глаза.

— Он проснулся! — воскликнула Андина, обвиваяруками раненого.

— Перестань, Андина! — приказала Двейя. — Нетряси его!

— Прости, — сказала Андина. — Это простооттого, что… — Она состроила гримасу, — ну ты понимаешь.

— Что произошло? — спросил Элиар. — И где этомы?

— Хном открыл дверь позади окопов, Элиар, —рассказала ему Лейта, — оттуда выбежала Гелта и ударила тебя по головесвоим топором, а потом снова убежала прежде, чем мы успели ее поймать.

— Это несколько объясняет, почему у меня так болитголова, — сказал молодой арумец.

В дверь палатки заглянул Гер.

— Я слышал, как Элиар говорит, — сказал он. —Он что, проснулся?

— Говори потише, Гер! — зашипел на негоАльтал. — Нам не нужно, чтобы Салкан узнал, что Элиар поправляется.

— Ах да, — быстро оглянувшись, сказал Гер. —Я чуть не забыл об этом.

Он вошел внутрь палатки.

— Как долго я был в беспамятстве? — спросил Элиар.

— Почти целые сутки, — ответил Бхейд. — Гелтаударила тебя вчера около полуночи, и ты был без сознания целый день. Теперь уждавно стемнело.

— Ах вот почему так темно. А почему мы не зажигаемлампы? Вокруг ходят какие-нибудь враги, которые нас ищут?

— О чем ты говоришь, Элиар? — спросилаАндина. — В палатке очень светло. Вся крыша светится.

— Я не могу подтвердить твоих слов, Андина, —сказал Элиар. — Я ничего не вижу. — Он поднес руку к своему лицу ипошевелил пальцами. — Ничего, — сказал он. — Я не вижу дажесобственной руки. Наверное, я ослеп.

— Этого-то я и боялась, — молча сказала АльталуДвейя.

— Я не понимаю, Эм, — возразил он. — Гелтаударила его по затылку, а не по лицу. Как может удар по затылку повредить егоглазам?

— Его глаза наверняка в полном порядке, Альтал, но тачасть его мозга, которая за них отвечает, расположена как раз в том месте, кудаударила Гелта. Очевидно, сейчас эта часть мозга не работает.

— Он может поправиться? Или, может быть, у нас естькакой-нибудь способ исправить дело?

— Не знаю, Альтал. Элиар там, а я здесь. Если бы он былсо мной в Доме, я смогла бы с этим что-то сделать, но он единственный, ктоможет открыть дверь в Дом, а чтобы ее открыть, ему нужно ее видеть.

— Мы оказались в очень трудном положении, Эм. Полагаю,мы могли бы соорудить какие-нибудь носилки и отнести Элиара в Дом, но этозаймет у нас месяц или даже больше, а Векти тем временем будет у Генда вкармане, и большая часть Медайо тоже. После этого он пойдет на запад, и тамникто не сможет его остановить — в основном потому, что все дееспособныемужчины Арума заперты сейчас в Доме.

— Я думаю над этим, Альтал.

— Думай быстрее, дорогая. Это уже становится не слишкомзабавным.

— Нет ли какого-нибудь способа, чтобы Двейя могла… —печально начал вождь Альброн.

Альтал покачал головой.

— Без дверей — нет. Кинжал — ключ к дверям, а Кинжал уЭлиара, но он не может его видеть, чтобы воспользоваться. Думаю, Двейе пришлосьвсе так устроить, чтобы ее братец Дэва не мог проникнуть в Дом.

— Но мы еще живы, Альтал, — сказал сержантХалор. — Я послал Креутеру гонца, чтобы он пришел сюда как можно скорее. Яуверен, что Гебхель сможет продержаться, пока сюда не подойдет Креутер.

Лейта вышла из палатки.

— Как Элиар? — спросил вождь Альброн.

— Все так же, — ответила она. — Он ничего невидит. Я только что услышала нечто такое, о чем вам, джентльмены, следуетзнать. Пехаль вернулся. Он был в Регвосе и привел с собой армию пехотинцев.

— Где они сейчас? — спросил Халор.

— Они в той пещере. Пехаль и Гелта строят планы назавтра.

— Мне нужно знать об этих планах все, что ты сможешьуслышать, Лейта, — сурово сказал Халор, — но думаю, завтрашний деньбудет для нас не слишком приятным.

Альтал стоял посреди палатки, рассеянно глядя, как Андинакормит Элиара.

— Эм, — послал он внутрь мысленный импульс.

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?