Ловец снов - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Впереди замаячила как раз та зона отдыха, где мистер Гренпоменял свой снегоочиститель на «субару» повара. Та, куда ненадолго заехалиОуэн и Генри, потому что туда вела линия. Стоянка была забита машинами, но уних нашлось достаточно мелочи, чтобы пробиться к торговым автоматам.
Слава Богу.
7
Какими бы поражениями и победами ни знаменовалось такназываемое флоридское президентство (полный их список до сих пор неопубликован), в активе всегда будет числиться одно: речь памятным ноябрьскимутром положила конец Космическому Ужасу.
Существовало немало различных мнений по поводу того, почемуречь сработала (дело не в умении повести за собой массы, просто момент выбранподходящий, — презрительно фыркал один критик), но она сработала.Изголодавшиеся по жесткой информации люди, которым пришлось бежать с насиженныхмест, съезжали с шоссе, чтобы увидеть выступление президента. Магазинчикибытовой техники в торговых центрах были забиты молчаливыми, растеряннымибеженцами. На автозаправках вдоль 1-95 работники, вместо того чтобы обслуживатьклиентов, запирались, ставили переносные телевизоры рядом с кассовыми аппаратамии смотрели. В барах было яблоку негде упасть. Зачастую местные жители пускали всвои дома любого, кто хотел увидеть лицо президента. Они могли бы послушатьречь по радио (как Джоунси и мистер Грей), в своих машинах, на ходу, но такпоступали немногие. По утверждениям недругов президента, речь попросту перебилаинерцию паники.
— Да на его месте даже Порки-Пиг наверняка добился бы точнотакого же результата, произнеси он речь в такую минуту, — высказался один изних.
Второй придерживался иного мнения.
— Речь стала поворотным моментом в кризисной ситуации, —возражал он. — Сейчас на дорогах не менее шести тысяч водителей. Сделайпрезидент хоть одну ошибку, прозвучи в его словах тревога, и к полудню эточисло возросло бы раз в сто. И вся эта волна беженцев захлестнула бы Нью-Йорк,самая большая со времен «Пыльной Чаши»[75]. Американцы, особенно жители НовойАнглии, обратились к своему избранному ничтожным большинством лидеру запомощью… за утешением и ободрением. И он ответил самым проникновенным во все временаобращением к народу. Только и всего.
Так это или нет, социология или мудрость вождя тут причиной,но речь вышла почти такой, как ожидали Оуэн и Генри… что касается Курца, онпредсказал почти каждое слово и оборот. Во главе угла стояли две простые идеи,представленные как абсолютные факты и рассчитанные на то, чтобы заглушить ужас,тяжело ворочавшийся в груди каждого американского обывателя. Первая заключаласьв том, что пусть пришельцы не размахивали оливковыми ветвями и не раздавалибесплатных подарков, все же не проявляли никакой враждебности. Втораяразъясняла, что хотя они занесли некий вид вируса, его удалось изолировать впределах Джефферсон-тракт (президент показал район на карте, так же умело, каксиноптик — зону низкого давления). И даже там он погибает, абсолютно безвсякого вмешательства ученых и военных экспертов.
— Хотя в данную минуту наверняка сказать невозможно, —сообщил президент затаившим дыхание слушателям (особенно тем, кто оказался всеверо-восточном коридоре Новой Англии, — эти вообще, кажется, забыли осуществовании воздуха), — мы уверены, что пришельцы привезли этот вирус ссобой, как неосторожные путешественники, иногда сами того не зная, пересекаютграницу с насекомыми или микробами в багаже или купленных вещах. Конечно, таможенникистараются все проверить, но, к сожалению… — широкая улыбка Великого БелогоОтца, — …наши недавние гости не проходили контрольно-пропускного пункта. Да,несколько человек заразились, в основном военнослужащие. Но подавляющеебольшинство (это что-то вроде обычного грибкового заболевания, известного какмикоз) уже сумело победить болезнь самостоятельно. В районе объявлен карантин,но люди, оказавшиеся за пределами этой зоны, находятся вне всяческой опасности,повторяю, вне всяческой опасности.
— Если вы живете в Мэне и покинули свои дома, — заявилпрезидент, — предлагаю вам вернуться. Как сказал Франклин Делано Рузвельт, намнечего бояться, кроме самого страха.
Он не обмолвился о расстреле серых человечков, взорванномкорабле, захваченных и интернированных охотниках, пожаре в магазине Госслина имятеже. Ни звука о последних «Империэл Вэлли» Кейт Галлахер, которых загоняли иубивали, как бешеных псов (по мнению многих, они были куда хуже любого бешеногопса). Ни слова о Курце и о Тифозном Джоунси. Президент всего лишь погасил шквалпаники, прежде чем он вырвался из-под контроля.
Большинство слушателей последовали его совету и вернулисьдомой.
Для некоторых, разумеется, это оказалось невозможным.
Для некоторых понятие «дом» было вычеркнуто из словаря.
8
Небольшая процессия продвигалась на юг под темным небом,возглавляемая ржавым красным «субару», который Мари Тержен из Личфилда никогдабольше не увидит. Генри, Оуэн и Даддитс находились в пятидесяти пяти милях, илипятидесяти минутах позади. Курц и его люди, как раз выезжающие из зоны отдыхана 81 и миле (к тому времени, как они вырулили на шоссе, Перли жадно заглатывалуже вторую бутылку воды «Пайя»), отстали от Джоунси и мистера Греяприблизительно на семьдесят пять миль. Между Курцем и его добычей оставалосьдвадцать миль.
Если бы не плотное облачное одеяло, наблюдатель в низколетящем спортивном самолете мог бы видеть всех троих одновременно: «субару» иоба «хамви», ровно в одиннадцать сорок три по восточному времени, как раз в тотмомент, когда президент завершил речь словами:
— Благослови вас Господь, мои соотечественники. И благословиГосподь Америку.
Джоунси и мистер Грей пересекали мост Киттери — Портсмут,ведущий в Нью-Хемпшир. Генри, Оуэн и Даддитс проезжали мимо поворота № 9,позволявшего добраться до Фалмута, Камберленда и Джерусалемс-Лот. Курц, Фреддии Перлмуттер (живот Перлмуттера снова набухал; он полулежал, стеная и испускаясмрадные газы — возможно, своего рода критика в адрес Великого Белого Отца)проезжали развязку с шоссе № 295, к северу от Брунсвика. Все три машины былолегко заметить, потому что дорога почти опустела: водители останавливались,чтобы упиться утешительной, подкрепленной цветной картой лекцией президента.
Подпитываясь неистощимыми воспоминаниями Джоунси, мистер Грейсвернул с № 95 на № 495 сразу же после пересечения границы Нью-Хемпшира сМассачусетсом… и указал направление Даддитсу, которому путь Джоунсипредставлялся ярко-желтой линией — по ней-то и следовал «хамви». В городкеМарлборо мистер Грей свернет на 1-90, одну из самых широких восточно-западныхавтострад Америки. В «штате у залива»[76] эта дорога известна как Масс-Пайк,массачусетская автомагистраль. Согласно Джоунси, поворот № 8 вел в Палмер,Амхерст и Уэйр. В шести милях от Уэйра находился Куэббин.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!