Ловец снов - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 183
Перейти на страницу:

Ему нужна опора № 12, так сказал Джоунси, а Джоунси не могсолгать, как бы ни хотел. Рядом с Уинзорской плотиной, на южном концеКуэббинского водохранилища, находился офис Управления водоснабжением. Джоунсивполне способен довести его туда, а мистер Грей позаботится об остальном.

9

Джоунси больше не мог сидеть за столом: стоило опуститься настул, как он немедленно начинал плакать. Вот-вот станет заговариваться, потомбиться головой о стенку, а в этом состоянии того и гляди ринется к выходу ипопадет прямо в объятия мистера Грея, полностью обезумевший и готовыйподставить голову под топор.

Интересно, где мы, сейчас? — гадал он. Уже Марлборо?Сворачиваем с № 495 на № 90? Похоже, так.

Наверняка все равно не скажешь, окно-то закрыто.

Джоунси посмотрел на окно и невольно ухмыльнулся.

Именно невольно.

Вместо СДАВАЙСЯ, ВЫХОДИ краснела та надпись, о которой оннедавно думал:

СДАВАЙСЯ, ДОРОТИ.

Я сделал это, и бьюсь об заклад, сумел бы убрать чертовыставни, если бы захотел, подумал он.

Но что потом? Мистер Грей поставит новые, а то и замажетстекла черной краской. Если он не желает, чтобы Джоунси выглянул в мир, значит,своего добьется. Беда в том, что мистер Грей владеет его телом. Голова мистераГрея взорвалась, он спорулировал прямо на глазах Джоунси, мистер Джекилпревратился в мистера Байрума, и Джоунси вдохнул эти споры. И теперь мистерГрей…

Чирей, думал Джоунси. Чирей в моем мозгу.

Что-то слабо противилось этому мнению, и откуда-то возниклавполне связная неортодоксальная мысль — Ты все переворачиваешь с ног на голову,именно ты смылся, сбежал, удрал, — но Джоунси решительно задавил ее. Все этопсевдоинтуитивное дерьмо, сбой сознания, галлюцинация, по типу миража, которыйвидит умирающий от жажды в пустыне человек. Он заперт здесь, а мистер Грей наволе, лопает бекон и правит бал. Если Джоунси позволит себе думать иначе, онбудет последним идиотом. Первоапрельским дураком в ноябре.

Нужно как-то придержать его. Если я не смогу остановитьмистера Грея, нельзя ли по крайней мере бросить в мотор гаечный ключ?

Он встал и обошел офис. Всего тридцать четыре шага.Чертовски короткая прогулка. Все же помещение немного просторнее, чем обычнаятюремная камера; парни в Уолполе, Денвере или Шоушенке посчитали бы ее дворцом.

Посреди потолка по-прежнему раскачивался и плясал Ловецснов. Какая-то часть сознания Джоунси подсчитывала шаги, другая соображала,насколько близко они находятся от поворота № 8 на Масс-Пайк.

Тридцать один, тридцать два, тридцать три, тридцать четыре.

И он снова у своего стула. Начинаем второй раунд.

Они вот-вот будут в Уэйре… и, разумеется, не остановятся. Вотличие от русской мистер Грей прекрасно знал, чего добивается.

Тридцать два, тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять,тридцать шесть. Обошел стул и готов к новому кругу.

К тридцати годам у них с Карлой было уже трое детей(четвертый появился менее года назад), и никто не мечтал о летнем коттедже,даже самом скромном, на Осборн-роуд, в северном Уэйре. Но тут на факультетепроизошел сейсмический сдвиг. Деканом стал хороший друг Джоунси, и тотнемедленно оказался в должности адъюнкт-профессора по крайней мере года на трираньше самых своих радужных ожиданий. Прибавка в жалованье тоже оказаласьзначительной.

Тридцать пять, тридцать шесть, тридцать семь, тридцатьвосемь, И снова за стул. Хорошо. По крайней мере успокаивает.

В том же году скончалась бабка Карлы, оставив неплохоенаследство, поделенное между Карлой и ее сестрой как самыми близкимиродственниками. Вот так они и купили коттедж. И прошлым летом повезли детей кУинзорской плотине, а оттуда отправились по одному из летних туристическихмаршрутов. Их гид, служащий Массачусетского управления водоснабжения, втемно-зеленой униформе, рассказал, что район вокруг Куэббинского водохранилищасчитается основной областью обитания орлов в Массачусетсе. (Джон и Миша,старшие дети, надеялись увидеть парочку орлов, но ничего не вышло.)Водохранилище было создано в тридцатых годах. При этом затопили три ближайшихнаселенных пункта, с небольшими городками в центре каждого. В то время земли,окружавшие озеро, были благоустроенными, но лет через шестьдесят природа взяласвое, и все вернулось к тому состоянию, в котором, вероятно, находилась НоваяАнглия семнадцатого века до промышленной революции и победного шествияпрогресса. Лабиринт ухабистых немощеных дорог и тропинок хаотически расползалсяпо берегам озера, одного из самых чистых водохранилищ в Северной Америке, но наэтом и кончалась цивилизация. Если кому-то взбредало в голову обследовать местностьза опорой № 12, на Восточном отроге, приходилось надевать тяжелую обувь натолстой подошве. Так по крайней мере сказал Лоррингтон, их гид.

В группе было еще не меньше дюжины туристов, и к томувремени они почти вернулись на исходную точку и стояли в конце дороги,пересекавшей Уинзорскую плотину (Куэббин ярко сверкал голубизной в солнечномсвете, рассыпаясь миллионами зеркальных осколков, Джоуи мирно спал в переноскена спине Джоунси). Лоррингтон уже заканчивал программу и хотел было пожелатьвсем доброго дня, когда какой-то малый в спортивной фуфайке по-ученическиподнял руку и спросил:

— Опора № 12. Не та, где русская?..

Тридцать восемь, тридцать девять, сорок, сорок один, и назадк стулу.

Считать, не задумываясь о цифрах, давняя привычка. Карлаполагала это признаком маниакального синдрома. Джоунси в этом не разбирался,просто знал, что счет его успокаивает, поэтому и пошел на очередной круг.

При слове «русская» губы Лоррингтона конвульсивно сжались.Очевидно, эта часть не входила в его лекцию. И уж, разумеется, неспособствовала доброму настроению туристов. Конечно, многое зависело от того,через какие муниципальные трубы она протекала последние восемь — десять мильсвоего путешествия, но бостонская водопроводная вода была самой лучшей, самойчистой в мире, вот доктрина, которую они хотели внушить всему свету.

— На этот счет у меня нет сведений, сэр, — сказал гид, иДжоунси подумал:

Господи Боже мой, кажется, наш гид соврал и не поморщился.

Сорок один, сорок два, сорок три, снова за стул и готовначать все сначала. Теперь он ускорил шаг. Руки сцеплены за спиной, как укапитана, обходящего палубу… или бриг, после успешного захвата судна. Скореепоследнее.

Большую часть своей жизни Джоунси преподавал историю, илюбопытство стало его второй натурой. Назавтра он отправился в библиотеку,перелистал подшивку местной газеты и раскопал всю историю. Изложена она быласухо и кратко — описания пикников, помещенные на той же странице, подавалиськуда красочнее и живее, зато их почтальон знал намного больше и был счастливподелиться. Старый мистер Бекуит. Джоунси до сих пор помнил его последниеслова, сказанные перед тем, и как он завел свой голубой с белым почтовыйгрузовик и покатил по Осборн-роуд, к следующему коттеджу: летом всегдаприходило много почты.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 183
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?