📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
Перейти на страницу:

— Следующим утром.

— Когда следующим утром?

— Когда рассвело.

— С какой целью вы там появились?

— Попытался найти орудие убийства.

— Вы искали в доме?

— Нет, я знал, что дом обыскала полиция накануне вечером. Яограничился поисками на земле.

— И вы нашли оружие?

— Да.

— Как скоро после вашего приезда?

— Через пять минут.

— Это произошло случайно?

— По своему опыту я знаю, как далеко можно забросить обычныйпистолет определенного веса при этих обстоятельствах. Поэтому я сразу проверилместо, где оружие могло приземлиться. Конечно, я нашел след на влажной земле,показывающий, что нечто ударилось об нее, отскочило, а затем погрузилось вмягкую влажную землю. Я попробовал землю и нашел револьвер.

— Какой марки револьвер?

— Револьвер системы «смит-и-вессон» с пятидюймовым стволом,тридцать восьмого калибра, номер S 910684.

— Что вы сделали с этим пистолетом?

— Я взял его в свою лабораторию и проверил на отпечаткипальцев, но ничего не нашел. Я также проверил патроны в нем.

— Сколько там было патронов?

— Шесть. В барабане было три целых патрона и триразряженных.

— Что вы узнали по пустым гильзам?

— Две из них — системы «петерс», тридцать восьмого калибра.Одна — «Ю.М.К.».

— Вы взвешивали пули из неразряженных патронов?

— Да.

— Что вы обнаружили?

— Что патроны «петерс» содержали свинцовые пули весом стопятьдесят восемь граммов каждая.

— Вы проверяли извлеченную из тела пулю?

— Да.

— Каким способом?

— Вначале я замерил следы от нарезки и проанализировалсмолу, чтобы определить вид оружия, из которого выстрелена пуля.

— Что это было за оружие?

— Пуля была выстрелена из револьвера «смит-и-вессон»тридцать восьмого калибра.

— Вы затем проверяли, из того ли револьвера, что вы нашли вописанном вами месте, была выстрелена пуля?

— Да. Проверка показала, что человек был убит пулей из этогоревольвера.

— Этот револьвер сейчас у вас?

— Да.

— Вношу предложение, — заявил Гамильтон Бюргер, — называтьизвлеченную из убитого пулю «вещественным доказательством В», а револьвер —«вещественным доказательством Г». Есть возражения со стороны защиты?

— Нет, ваша честь, — ответил Мейсон.

— Расскажите о гильзах, найденных вами в барабане пистолета.

— Я сфотографировал патроны на месте, так что их положениеможно определить. На патронах мною нацарапаны номера — 1, 2, 3, 4, 5 и 6 — ипроставлены соответствующие номера на барабане револьвера, так что положениепатронов можно восстановить.

— У вас есть фотографии?

— Да.

— Что на них показано?

— На них показан барабан револьвера. Камера номер шесть,расположенная в верхней части барабана, содержала патрон «Ю.М.К.». Это, должнобыть, последний выстреленный патрон.

— Что вы сделали с гильзами?

— Я поместил их в коробки, пронумеровав в соответствии сположением гильз в барабане.

— Я прошу, чтобы все они, наряду с фотографиями, былиприняты как вещественные доказательства с присвоением соответствующего номера,— заявил Гамильтон Бюргер.

— Нет возражений, — откликнулся Мейсон.

— Тогда все, — сказал Бюргер.

— Нет и перекрестных вопросов, — добавил Мейсон.

Судья Хойт откашлялся:

— Мистер Мейсон.

— Да, ваша честь.

— Суду известны факты, когда адвокаты пытаютсявоспользоваться судом.

— Да, ваша честь.

— Я вас в этом не обвиняю.

— Спасибо, ваша честь.

— Однако я знаю, что в отчаянном положении находчивыйадвокат может попытаться уклониться от перекрестного допроса свидетеля, заявиввпоследствии, что был запуган замечаниями обвинителя и суда. Поэтому япредупреждаю вас, мистер Мейсон, что суд не только не пытается оградить вас отуместного перекрестного допроса свидетелей, но считает, что ваша обязанностькак адвоката — задавать перекрестные вопросы свидетелям, дающим показанияпротив вашего подзащитного. В свете этого заявления вы хотите задать вопрос кому-либоиз выступивших свидетелей?

— Нет, ваша честь.

— Давайте запишем в протокол, — сказал судья Хойт, — что судвновь предоставил защите возможность перекрестного допроса свидетелей, ноадвокат отказался от него.

— Нет возражений, — весело сообщил Мейсон.

Гамильтон Бюргер сердито посмотрел на него.

— Вызывается Гарольд Огелсби, — объявил Гамильтон Бюргер.

На место свидетеля вышел Огелсби, принес присягу ипредставился как полицейский-детектив.

— Вы допрашивали обвиняемую утром четвертого числа этогомесяца?

— Да, сэр.

— Это было на следующий день после обнаружения тела ДжорджаК. Латтса?

— Да, сэр.

— Вы просили ее сделать какие-либо заявления?

— Я напомнил ей о ее правах. Я сказал ей, что, если онасделает какие-либо заявления, они могут быть использованы против нее. Я ейсказал, что если она может удовлетворительно объяснить, почему она былапоблизости от места убийства в это время, то мы ее освободим.

— И она сделала заявление?

— Нет.

— Минутку, — сказал судья Хойт. — Вы хотите опротестовать,мистер Мейсон?

— Нет, ваша честь.

— Тогда суд заявляет протест в ваш адрес, — сообщил судьяХойт. — Обвиняемый не обязан делать заявления. Замечу, что это не тот случай,когда подсудимый обвиняется в преступлении и ему не удается это отрицать. Вданном случае обвиняемому было предложено сделать заявление, но он промолчал.Суд найдет ответ из протокола. Суд протестует по этому поводу от имениобвиняемого.

— Очень хорошо, ваша честь, — сказал Гамильтон Бюргер. —Вопрос был предварительный.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?