📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 58
Перейти на страницу:

— Какое было расстояние от вас до отделения для перчаток вмашине обвиняемой?

— Семь-восемь футов.

— Вы видели, что делала обвиняемая?

— Она открыла отделение для перчаток и достала оттуда пачкусигарет и пистолет.

— Какой пистолет вы имеете в виду?

— Это был пистолет из вороненой стали.

— Я прошу вас взглянуть на «вещественное доказательство Г»на стенде. Вы узнаете этот пистолет?

— Ну, я не могу сказать, что это тот самый пистолет. Скажутолько, что он похож на тот, что она клала к себе в сумочку. Он такой же на види по размеру.

— Хорошо. Что было дальше?

— Она вышла со стоянки и села в машину, ожидавшую ее увхода. За рулем машины сидел мужчина.

— Вы рассмотрели этого мужчину?

— Нет, сэр.

— Вы не сможете его узнать, если снова увидите?

— Нет, сэр. Я только знаю, что он управлял машиной, голубымс двумя оттенками седаном. Лица я не заметил.

— Что было потом?

— Обвиняемая уехала в этой машине.

— Когда вы увидели обвиняемую в следующий раз?

— Позже, третьего вечером, примерно без четверти шесть.

— И что она делала?

— Она приехала на такси.

— Где вы были в это время?

— Я подходил к машине в дальнем конце стоянки, а в этотмомент возвращался обратно.

— Что делала обвиняемая?

— Она пошла прямо к своей машине.

— И что дальше?

— Я подумал, она хочет забрать машину, и…

— Не важно, что вы подумали. Что вы сделали?

— Я быстро пошел к ней. Если она собиралась уплатить застоянку, я бы оказался под рукой.

— Вы увидели, что она делала в машине?

— Я увидел, что она открыла отделение для перчаток и что-тотам делала.

— Вам было видно, что именно?

— Вроде бы рылась там. Потом позвонила из телефонной будки ивернулась в такси, которое продолжало ее ждать.

— Когда вы увидели ее в следующий раз?

— Примерно через полчаса.

— Что она делала?

— Она пришла, уплатила чеком за парковку и забрала машину.

Гамильтон Бюргер торжествующе повернулся к Перри Мейсону:

— Перекрестный допрос.

Мейсон глянул на часы, зевнул и сказал:

— Нет вопросов.

— Что? — удивленно воскликнул Бюргер.

— Нет вопросов, — повторил Мейсон. Гамильтон Бюргерпереборол свое удивление. Затем, с видом человека, победоносно разрешающеготрудную задачу, распорядился:

— Джаминсон Белл Гиббс, займите место свидетеля. Гиббс далсекретарю суда записать свое имя, адрес и место работы, а потом в ожиданииповернулся к Гамильтону Бюргеру.

— Вы говорите, что работаете в службе ремонта?

— Да, сэр.

— Вы знакомы с обвиняемой?

— Да, сэр, очень хорошо знаком.

— Время от времени вы обслуживаете ее автомобиль?

— Да, сэр.

— Когда это происходило в последний раз?

— Рано утром третьего июня сего года.

— Кто привел к вам автомобиль на обслуживание в то утро?

— Обвиняемая.

— Что она вам сказала?

— Она сказала, что спешит и чтобы я все быстро смазал изаменил масло в картере.

— Что вы сделали?

— Обслужил машину, проверил колеса и аккумулятор.

— Она просила вас сделать еще что-нибудь?

— Нет, сэр, нет. Но я вытер впереди коврик под ногами. Язаметил, что там немного грязно.

— А потом?

— Я оставил записку — счет за услуги. Я всегда так делаю.

— Куда вы потом дели записку?

— Воткнул ее с краю отделения для перчаток.

— И что случилось?

Крышка прилегала неплотно, поэтому листок скользнул внутрьотделения. Я боялся, что она не заметит, нажал на ручку, открыл отделение дляперчаток и взял листок.

— Что вы увидели внутри?

Мейсон посмотрел на присяжных — они с интересом подалисьвперед.

— Я заметил там пистолет.

— Что еще?

— Какой-то бинокль… вернее, я подумал, что там бинокль. Онбыл в футляре.

— В каком положении лежали пистолет и бинокль?

— Пистолет лежал впереди.

— Рядом с вашей рукой, когда вы открыли крышку?

— Да.

— А где был бинокль?

— У задней стенки отделения.

— И что вы сделали с этим пистолетом?

— Ну, — проговорил свидетель, — иногда вещи крадут изотделений для перчаток и…

— Это не важно, — резко прервал его Бюргер. — Я васспрашиваю, что именно вы сделали. Причины, которые вас к этому подтолкнули, выможете рассказать на перекрестном допросе. Я лишь прошу вас рассказатьприсяжным, что вы сделали.

— Я вынул пистолет и взял его в руку.

— Вы знакомы с револьверами?

— О, да. Я увлекаюсь пистолетами.

— Вы когда-нибудь стреляли из пистолета?

— Да, много раз.

— Я даю вам этот револьвер, представленный как вещественноедоказательство, и спрашиваю, вы видели его раньше?

— Да, сэр. — Где?

— В отделении для перчаток машины обвиняемой.

— Это тот же пистолет?

— Ну, я, конечно, не переписывал номер, но это то жепроизводство, модель и стиль.

— Перекрестный допрос, — с ликованием бросил ГамильтонБюргер.

— Нет вопросов, — сказал Мейсон.

— Ваша честь, — заявил Гамильтон Бюргер, — моя следующаясвидетельница настроена враждебно. Я вызвал ее повесткой в суд и хочу вызватьее для дачи показаний вне установленного порядка по ряду причин, в которые ясейчас не хотел бы углубляться. Я также могу сказать, с позволения суда, что еепоказания, возможно, не будут находиться в прямой связи с настоящим делом. Но ямогу заверить суд, что такая связь существует, и я прошу разрешения судавызвать эту свидетельницу сейчас.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?