Тяжесть слова - Екатерина Ивановна Гичко
Шрифт:
Интервал:
Я взяла один камешек и бросила в воду. Даже не увидела, куда он бултыхнулся. Вода постоянно бурлила, и её стремительный поток не дал проявиться небольшому всплеску.
– Как? – лениво повторила я. – Так же, как и у обычных людей. Только у него вместо ног хвост, на этом отличия в «как» и заканчиваются.
Если бы Дарилла уже не была свекольно-красной, то покраснела бы ещё больше. А так сестра просто вжала голову в плечики и виновато посмотрела на меня. Ей было стыдно, что она вообще затронула столь неприличную тему.
– А с ним рядом не страшно? – осторожно спросила она.
Я неопределённо пожала плечами.
– Бывает и страшно.
– Зачем ты тогда согласилась? – На лице Дариллы появилось упрямое выражение, какое обычно появляется у детей, когда они силятся что-то понять, но не могут.
– Это нельзя назвать согласием, – вяло ответила я, отметив про себя, что не понимаю, зачем всё это ей рассказываю. – Он меня поймал на слове.
Дарилла нахмурилась. Конечно же, она всё равно не могла понять и из-за этого раздражалась. Я не стала ждать нового вопроса и продолжила:
– Случайно встретила его в Лядащем лесу.
Брови сестрёнки почти слились с кромкой волос.
– Ты там всё-таки была?! – неверяще переспросила она. – Я думала, ты пошутила над Тешшей.
– Тогда пошутил бы наагасах, – заметила я. – О Лядащем лесе Тешше сказал он, а не я.
– Зачем ты туда пошла? – На личике сестры опять появилось детское непонимание.
– Ну… – протянула, – я была зла из-за предстоящего брака с графом, обижена на отца, который продал меня за несколько мешков серебра, и решила погулять там в надежде, что меня кто-нибудь съест.
Дарилла посмотрела на меня так, что стало предельно ясно, что она вообще думает о моих умственных способностях.
– Да, глупость страшная. – Я легко согласилась с ней. – Но я тогда вообще плохо соображала. Поддалась злости и панике и решила, что выхода нет. Это уже потом, после леса, подумала и поняла, что сорвать свадьбу проще простого, если грамотно подойти к делу. Но вместо этого бросилась в лес и нашла себе ещё большие проблемы.
Возникло непродолжительное молчание, после которого я добавила:
– Никогда так не делай.
– Что? – удивилась Дарилла.
– Никогда не поддавайся панике, обиде или злости, – спокойно пояснила я. – Если поддаться, то можно всё усложнить ещё больше. Лучше перекипеть где-нибудь в укромном безопасном месте и, если совсем невмоготу, постучаться головой о стену.
Дарилла хихикнула, но тут же взяла себя в руки и посмотрела на меня укоряющим взором. На её детском личике это смотрелось уморительно.
– Я бы не позволила поймать себя на слове, – важно заметила она.
– Я бы тоже, – не стала оспаривать её утверждение. – Но когда тебе девятнадцать, а ему двести тридцать два, то очень сложно не попасть в хитроумную ловушку. Тем более когда ты её не ожидаешь. Я не думала, что парень с хвостом, которого я вижу впервые в жизни, захочет воспользоваться ситуацией и на мне жениться.
– Сколько? – Глаза у Дариллы округлились, как у совёнка. – Он такой старый?! – В её голосе зазвучал священный ужас. – Как он мог на тебе жениться? У вас же такая огромная разница в возрасте!
Я поёжилась от довольно холодного порыва ветра, прилетевшего со стороны гор.
– У нагов это самая молодость, – пояснила я. – Их правителю уже скоро за полторы тысячи перевалит.
Это мне сказал Шайш, когда я спросила, сколько живут наги. До трёх тысяч лет вполне могут дожить.
– Теперь я не могу понять его, – недовольно заметила Дарилла, смахнув локтем оставшиеся на перилах камни в воду. – Зачем он на тебе женился? Ты же человек, а значит, быстро состаришься и умрёшь. Вот ты будешь старухой, а он молодым… Как так?
Я пожала плечами, показывая, что ответ не знаю. Хотя как оборотень я проживу больше обычного человека, но три тысячи лет точно не протяну. И, если быть откровенной, меня это мало волновало.
– И всё равно я тебя не понимаю, – продолжила Дарилла. – Он поймал тебя на слове. По-моему, это не очень честно с его стороны, и ты имела право схитрить в свою очередь. Ты могла бы выйти замуж за милорда Долиана, когда он тебя похитил. А вместо этого, я слышала, ты бегала от него, пока наагасах не приехал. Ну или бы сбежала с господином Зуварусом… – Последняя фраза была произнесена неуверенно, словно сестра сама не верила в правильность своего заявления. Всё же сбежать с жрецом – это не то же самое, что выйти замуж по принуждению за хорошего собой герцогского наследника.
– Когда-то давно я обещала отцу, что выйду замуж за того, кого он одобрит. Наагасах просто сделал так, чтобы папа одобрил его.
Брови сестры нахмурились, но она больше ничего не сказала. Наверное, её импульсивная натура требовала, чтобы я боролась со всеми препятствиями, а воспитание твердило, что отца нужно слушать и почитать. Идти против воли родителей грешно.
Так мы и стояли в молчании, опираясь на перила и пялясь вниз, на стремительный поток реки.
– А… – Дарилла хотела просить меня ещё о чём-то, но на лице её мелькнуло опасение, будто она боялась, что вопрос мне не понравится. – Принцесса…
Да, вопрос мне точно не понравится. И, видимо, недовольство отразилось и на моём лице, потому что сестра поспешно умолкла.
– Что принцесса? – довольно резко спросила я.
Дарилла стушевалась и, похоже, уже жалела, что вообще задала вопрос.
– Ну… – нерешительно протянула девочка, – она тебе не нравится?
– Почему она должна мне нравиться? – холодно спросила я.
– Ну… – неопределённо протянула сестра и умолкла.
– Эта женщина меня оставила! – жёстко произнесла я. – Меня вырастила другая женщина, которая, может, и не дала мне любви, но дала достойное воспитание.
– Так это правда? – потрясённо выдохнула Дарилла. – Она твоя…
– К несчастью, – резко оборвала её я. – Я думаю, нам стоит вернуться. Похоже, дождь до нас всё-таки дойдёт.
Я кивнула в сторону чёрной свинцовой тучи, которая приближалась к нам.
– Да. – На лице Дариллы появилось виноватое выражение. И вообще она была похожа на щенка, который наделал лужу на дорогом ковре и теперь ожидал взбучки от хозяина.
Мы успели сделать всего пару шагов, когда увидели вдалеке два быстро движущихся тёмных пятна. Я заинтересованно посмотрела туда. Всадники. Ехали по берегу реки с той стороны, откуда мы с Дариллой пришли. Осмотревшись, я попыталась найти взглядом охранников, но почему-то не увидела их. Странно…
Меня прошиб холодный пот, и я испуганно заозиралась. Рядом завертелась Дарилла. Мы обе почувствовали яркий всплеск магии. Кто-то колдовал рядом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!