📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТяжесть слова - Екатерина Ивановна Гичко

Тяжесть слова - Екатерина Ивановна Гичко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116
Перейти на страницу:
уже знала, чем этот голод грозит мне, и, поёжившись, опасливо завернулась в одеяло. Лицо наагасаха выразило разочарование, и я поняла, что временно в безопасности.

– Нам нужно показаться, – с сожалением сообщил он. – Графиню даже мои наги уже не выдерживают.

– Графиню? – повторила я удивлённо.

– Да. – Наагасах встал и потянулся, а я с любопытством посмотрела, как чётко вырисовываются мышцы на его спине. – Она очень возмущена нашим неожиданным бракосочетанием и слабо верит в его действительность. Ей бы хотелось соблюсти все приличия и поскорее заключить брак по вашим традициям.

Мачеху я могла понять. Если брак окажется фикцией, то пострадает репутация именно нашей семьи. А у меня пять незамужних сестёр. И что-то мне подсказывает, что она до сих пор не знает о том, что принцесса была готова меня признать. Батюшка всегда тянет с плохими новостями до самого конца, когда уже ничего исправить нельзя.

– Со дня на день должен прибыть королевский советник, – продолжил наагасах. – Уедем сразу после завершения переговоров. Мне также доложили, что сюда направляется король.

От неожиданности я привстала, и наагасах заинтересованно посмотрел на оголившуюся грудь. Я тут же плюхнулась обратно. Нечего дразнить гусей.

– Приготовься к тому, что тебя захотят сманить на сторону королевского дома, – произнёс наагасах. – Надеюсь, ты действительно держишь клятвы и теперь не покинешь своего мужа.

Переходить в королевскую семью я желания не имела, но всё же ради справедливости рискнула заметить:

– Я ещё не знаю, какие клятвы подтвердила своим согласием. Вашего языка я не понимаю, поэтому не имею представления о том, что вы тогда говорили.

Наагасах задумчиво посмотрел на меня.

– Я дам тебе перевод, – решил он.

– Лучше оригинал текста, – не согласилась я. – Переведу сама.

– Сама? – с лёгкой улыбкой усомнился наагасах. – Здесь есть книги, обучающие нашему языку?

– Обучающих вашему языку нет, – спокойно призналась я. – Поэтому с переводом я подожду, пока не окажусь в ваших землях. До этого момента буду верить вашим словам о значении клятвы. Но если потом выяснится, что вы обманули меня, то я буду вправе тоже где-то нарушить слово. Один обман на один обман, два на два… Сколько раз вы обманете меня, столько раз вас обману я.

Брови наагасаха изумлённо приподнялись. Видимо, он не ожидал, что я стану ставить условия. Но первоначально у нас всё основывалось на моём обещании выйти за него замуж и в дальнейшем следовать брачным клятвам. Я должна быть уверена, что действительно следую именно брачным клятвам. Нарушение по чьему-то умыслу клятв как нарушение своего слова я не могу рассматривать, но всё равно это будет очень неприятно.

Про свои небольшие познания в языке наагашехов я говорить не стала: знание половинчато, язык я изучала исключительно по книгам и никогда не говорила на нём и не слышала его звучание.

– Хорошо, – согласился наагасах. – Наши клятвы по содержанию очень схожи с вашими, поэтому можешь просто следовать им.

А затем облизнулся и с горящими глазами полез обратно на кровать. Я сразу поняла, что ему нужно.

– Я думаю, нас подождут ещё немного, – с предвкушением в голосе протянул наагасах.

ХРЯСЬ! Я со вскриком свалилась с кровати, не понимая, что вообще произошло. Наагасах недовольно смотрел на переломленный пополам столб, один из тех, что подпирали балдахин, из-за чего тот накренился на один угол. Видимо, наагасах сломал его хвостом.

– Зачем нужны эти неудобные, постоянно мешающие конструкции? – раздражённо прошипел наг.

Я хмыкнула и, сноровисто обернувшись одеялом, быстро покинула спальню, устремившись в умывальню. Вслед мне раздалось обиженное шипение.

* * *

Я стояла посреди гостиной и смотрела в спину мачехи. Несколько минут назад ко мне подошёл слуга и передал, что госпожа Агнесса просит навестить её. Мимо как раз проходил один из слуг герцога, поэтому я любезно согласилась навестить матушку.

Насколько я знала, семейство герцога должно было покинуть нас сегодня. Наследник Омаских пока с комфортом содержался в подземелье, герцогиня же не покидала своих покоев. Недавние события сильно её расстроили. Сам герцог долго беседовал с наагасахом наедине. Неизвестно, к чему они пришли, но я точно знала, что милорда Долиана просто отпустят. Он под охраной отбудет вместе с семьёй, а дальше герцог собирается отправить его служить на северную заставу, чтобы холода выморозили из его головы всякую дурь. Никого из Омаских я не видела с того момента, как последний раз посмотрела на милорда Долиана в деревенском храме.

Меня проводили в гостиную, примыкающую к покоям графини. Мачеха сдержанно поприветствовала меня и предложила присесть. Я отказалась. И вот теперь она смотрела в окно и мяла в руках платок, словно решаясь что-то сказать.

– Брак между тобой и наагасахом совершился полностью? – наконец спросила она.

Я оценила степень её тактичности. В отличие от принцессы, она не говорила напрямую о брачной ночи.

– Да, – просто ответила я.

Графиня шумно вздохнула, и это был не вздох облегчения. Словно сбылись её худшие ожидания.

– Почему ты… это допустила? – сдавленно спросила она и приложила платок к губам.

На мгновение мне показалось, что она сдерживает слёзы.

– Я обещала ему этот брак, – спокойно ответила я.

Мои слова странно подействовали на мачеху. Она пришла в какое-то злое возбуждение и резко развернулась.

– Обещала? – взбешённо прошипела она. – Ты глупая и наивная девчонка! Думаешь, кому-то из них нужны твои обещания? Да они пользуются твоей честностью и наивностью! Думаешь, они сами держат свои слова? Для них нарушить слово легче, чем выпить воды!

– Может, я и глупая, – дерзко согласилась я, – но мои слова – это мои слова! Мне всё равно, что они делают со своими обещаниями. Я им всё равно не верю. Я верю только себе!

– И что твоя вера в себя тебе дала?! – вскинулась мачеха. – Ты вышла замуж за зверя! Высокопоставленного зверя! Он с лёгкостью играет чужими судьбами, как та самая принцесса Кирата. Вместо того чтобы тянуть время, ты как овца на заклание пошла!

– А что бы мне дало это промедление? – с мрачной усмешкой спросила я.

– Я бы что-то придумала, – уверенно заявила мачеха.

– Вы?! – с издёвкой протянула я.

– Да, я! – резко ответила мачеха и снова отошла к окну. – Тебе нужно было выйти за графа Ротрийского. К утру ты уже стала бы вдовой.

Я смешалась.

– Что?

– Ты бы стала вдовой, – устало повторила графиня. – Богатой и свободной вдовой. Делала бы что хотела. Хоть по миру ездила и по развалинам шаталась! Ты же об этом мечтала?

Я замерла. Откуда она знает? И о чём она вообще говорит?

– Какая вдова?

В ответ молчание. Наконец графиня ответила. Её голос был

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?