Смятение - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Даже Пола она вспоминала уже не так часто, как раньше, темболее что от него не было никаких известий. Только однажды он прислал ейоткрытку, из которой Глэдис узнала, что Пол работает теперь в Кении, как исобирался. В постскриптуме он сообщал, что продолжает поиски «победителя бурь вштормовке и с огнем во взгляде». Читая эти слова, Глэдис улыбнулась, шутит —значит, дело идет на поправку.
Она, конечно, вспоминала события годичной давности — своезнакомство с Полом, катание на яхте и пикник у Паркеров. Для нее это былоначалом чудесного сна, который чуть было не превратился в кошмар, однако шрамы,которые оставил в ее душе их короткий роман, начинали понемногу затягиваться ибледнеть — совсем как шрам на виске, приобретенный ею в ту страшную ночь, когдаПол прогнал ее от себя. И, размышляя обо всем этом, Глэдис неожиданно поняла,что никакая скорбь не может длиться вечно. Самые черные дни когда-нибудькончаются.
И она была благодарна богу и судьбе за то, что мир устроенименно так.
В конце июля Глэдис позвонила Раулю, надеясь, что у негоесть для нее в запасе одно-два задания, которые она могла бы выполнить, покадети будут жить в Харвиче с Дугом и Таней. Но Рауль не оправдал ее ожиданий — унего не было ничего, что подошло бы фотографу ее квалификации. Это несколькорасстроило Глэдис. Но все могло еще тысячу раз измениться. Вешая трубку, онабыла почти уверена, что так и будет:
Рауль позвонит ей и предложит срочно собирать вещи. Тогдаснова придется улаживать вопрос с Дугом или просить Таню переехать на мыс Кодраньше, чем планировалось.
Странно все-таки, как в столь короткий срок изменилась еежизнь. Всего год назад они с Дугом отчаянно спорили и ссорились из-за еежелания вернуться в фотожурналистику, но теперь Глэдис казалось, будто онирасстались ужасно давно. Год назад еще жива была Селина.
Да, много жизней прошло с тех пор — жизней, которые началисьи кончились, и каждая из них изменяла что-то. Думает ли Пол о чем-то подобном?
До самого конца июля погода стояла отменная, но потомвнезапно сильно похолодало. Дождь, который шел не переставая почти два дняподряд, загнал их в дом. Младших детей это почти не огорчило, и толькоДжессика, которую подобное времяпрепровождение уже не могло удовлетворить,ходила мрачная и раздражалась из-за пустяков. К счастью, вскоре у нее завязалсянастоящий роман с одним из «скучных Бордманов», и Глэдис вздохнула соблегчением. Все были при деле, и никто особенно не скучал.
Глэдис от души надеялась, что пройдет один-два дня, и нанебе снова засияет солнышко. Но увы, погода стала еще хуже. А в один из первыхдней августа они узнали из программы новостей, что к ним из Мексиканскогозалива движется настоящий тайфун.
Услышав эту потрясающую новость, Сэм пришел в неподдельныйвосторг.
— Ух ты, здорово! — воскликнул он. — Как тыдумаешь, наш дом смоет? Или просто унесет ветром?
Много лет назад нечто подобное случилось с кем-то из ихсоседей. Рассказ об этом событии произвел на Сэма неизгладимое впечатление.
— Надеюсь, ни то, ни другое, — ответила Глэдис,стараясь казаться спокойной. По телевизору сказали, что тайфун, названныйпочему-то «Барбарой», достигнет мыса Код через два дня. Первый в этом годуураган «Эдам» обрушился на Северную и Южную Каролину две недели тому назад; онпричинил значительный ущерб постройкам. Были человеческие жертвы. Глэдиссчитала, что паниковать раньше времени не следует.
— Думаю, нас предупредят, если надо будетэвакуироваться, — добавила она с уверенностью, которой не чувствовала.
Минут через тридцать позвонил Дуг, и разговор с ним заставилГлэдис обеспокоиться еще больше. Правда, он дал ей несколько полезных советов,однако на самом деле они мало что могли сделать. Обычно в подобных случаяхполагалось прятаться в подвал, но в их летнем домике не было никакого подвала!Оставалось только надеяться, что за оставшееся время тайфун выдохнется илисвернет в сторону, как это уже не раз бывало.
И накануне того вечера, когда ураган должен был обрушитьсяна полуостров, ее желание сбылось. Вместо штормового предупреждения или сигналаоб эвакуации (а Глэдис уже знала, что части Национальной гвардии подняты потревоге и находятся на пути к мысу Код) диктор сообщил им, что «Барбара»повернула и что центр циклона в настоящее время приближается к Ньюпорту, Род-Айленд.
Это, впрочем, не исключало сильного ветра, дождя и грозы. Идействительно, налетевший со стороны моря шквал повалил несколько деревьев всаду, сорвал ставни в двух комнатах и повредил крышу, отчего в крышеобразовалась дыра, под которую Глэдис тут же подставила ведро.
Она как раз проверяла в гостиной уцелевшие ставни, когда настоле неожиданно зазвонил телефон. Обычно Глэдис не брала трубку, посколькупочти всегда это оказывался кто-то из товарищей ее детей, однако сейчас каждыйзвонок мог оказаться важным.
— Алло? — сказала Глэдис и прислушалась. В трубкецарила мертвая тишина, и она почти решила, что это чья-то неумная шутка, нововремя вспомнила, что аппарат с утра барахлил. Очевидно, из-за урагана налинии произошла какая-то поломка.
— Вас не слышно, — громко сказала Глэдис иположила трубку, но телефон тут же зазвонил вновь.
И снова повторилась та же история. На этот раз Глэдис былапочти уверена, что либо где-то оборван провод, либо случилось что-то настанции.
— Перезвоните, — сказала она и дала отбой, ноаппарат сразу зазвонил опять. На этот раз в трубке были слышны шорох и треск ичей-то очень далекий голос, заглушаемый статическими разрядами. Глэдис могларасслышать только отдельные слова, которые не имели для нее никакого смысла.Она даже не поняла, был ли звонивший мужчиной или женщиной.
— Я не слышу, говорите громче! — прокричала она,гадая, слышно ли ее на том конце. Возможно, подумала Глэдис, это снова Дуг —хочет убедиться, все ли у них в порядке. Она знала, что он навернякарасстроится из-за крыши и ставней и будет ворчать, что ремонт обойдется вкругленькую сумму, поэтому заранее решила ничего ему сейчас не говорить.
Не успела Глэдис положить трубку, как телефон зазвонилснова, но Глэдис только покачала головой. Кто бы это ни был, подумала она, емупридется попытаться дозвониться позже. Сейчас у нее было сразу два дела:во-первых, на кухне сорвало еще один ставень, а во-вторых, Джейсон и Сэм,воспользовавшись кратким затишьем после первого шквала, улизнули на улицу. Ихследовало вернуть назад как можно скорее.
Но аппарат продолжал надрываться, и Глэдис, не выдержав,взяла трубку. На этот раз, несмотря на обилие помех, голос раздавался как будтонемного ближе, так что она сумела расслышать некоторые слова. Однако смыслсказанного продолжал по-прежнему от нее ускользать.
— Глэдис… буря… шторм… к тебе… — Потом ей послышалосьчто-то вроде «идет» и раздался такой треск, что она невольно отодвинула трубкуподальше от уха. На линии снова наступила полная тишина. Глэдис вздохнула.Звонили, несомненно, ей, однако, если кто-то хотел предупредить ее онадвигающейся буре, он явно опоздал. Стены домика сотрясались от порывов ветра,и Глэдис чувствовала себя, как Дороти из «Волшебника страны Оз». Глядя за окно,трудно было поверить, что ураган прошел стороной, задев их только краем. Чтобыло бы, если бы он не свернул?!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!