Грех и молния - К. Ф. Брин
Шрифт:
Интервал:
Я развела руками, как бы охватывая весь свой домишко:
– До того как я стала отвечать за детей, чего мне здесь не хватало?
Его взгляд задержался в дальнем углу:
– Ну, телевизора, для начала. Может, ковра, от которого не несет плесенью, не знаю.
Хихикнув, я вытерла последние слезинки:
– Моя мать спасла меня от детоубийцы. Меня устраивает моя судьба.
– Да, не могу ее за это винить. И это объясняет, почему тебя не заботило, что ты жила в таком маленьком доме. Кирану повезло найти женщину, которая не ждет многого: люди Посейдона ненавидят расставаться даже с крупицами своих богатств.
– Дурная репутация и ложные обвинения! – Я рассмеялась вместе с ним. – Мой мужчина чертовски щедрый!
Но воспоминания нахлынули вновь, и мой смех оборвался.
– Киран и его Шестерка – ну, теперь Пятерка, полагаю – любого убьют за моих детей. Даже если я не справлюсь, у Дейзи и Мордекая теперь есть поддержка. Они никогда не останутся одни. Со временем, когда он будет готов, Мордекай вернется в свою стаю; не сомневаюсь, что однажды он станет альфой. Не знаю, чем в будущем займется Дейзи, но и у нее есть все необходимое для счастья, она сможет выбрать любой путь, какой захочет. Пусть нам было непросто, но сейчас, по крайней мере, дети в безопасности. Это все, что имеет значение, а маленький дом – сущая ерунда.
Дилан хмыкнул, потом посерьезнел:
– Такая жизнь научила тебя любой ценой защищать тех, кого ты любишь. Эти чувства первобытны и очень сильны. Ясно, что Киран – тот человек, который это понимает. Спасибо тебе. Если не возражаешь, я подожду снаружи. Меня переполняют эмоции, и от этого мне как-то не по себе.
Я прыснула, обдав его брызгами слюны:
– Прости.
Утерев рот, я посмеялась еще немного и встала. После воспоминаний о прошлом мне стало легче. Грустно, но и светло на душе, как будто я увернулась от пули, честно. Может, так оно и было. Моя мать, несомненно, проявила мудрость, защитив меня от отца, спрятав меня.
Но я сама не защищала ребенка от безжалостного тирана. Я была этим ребенком, и мне надоело прятаться. Пусть приходит, я не сдамся без боя. А если моя мать встанет из могилы, чтобы наорать на меня, что ж, я буду рада ее увидеть. У меня есть к ней несколько вопросов.
– Пойдем выпьем пива.
Глава 23
Алексис
Я поднялась на новехонькое, ни пятнышка, ни трещинки, бетонное крыльцо и остановилась перед блестящей красной дверью. Вдоль улицы, как и раньше, стояли машины, но теперь это были безукоризненно чистые автомобили людей, которые могут позволить себе дорогие и качественные вещи. Над входом сияли фонари на изящно изогнутых кронштейнах.
Если бы к заведению вдобавок вела красная ковровая дорожка, я бы просто развернулась и ушла.
Внутри все было еще хуже. Сверкающая стойка, обшитая деревом, высокие барные стулья с кожаными сиденьями. Раньше в этот бар любили заглядывать духи, которые, сгорбившись, нависали над стойкой в бесконечной печали. Теперь их сменили живые, которые к тому же были в полном восторге от того, что пьют в заведении, принадлежащем полубогу Сан-Франциско. Пол тоже был новый, дощатый, в деревенском стиле, который как раз вошел в моду. У дальней стены стояли чистенькие круглые столики. В другом конце шикарного помещения разместилась бильярдная, набитая смеющимися и болтающими людьми.
– Это…
Во мне нарастало раздражение. Я протиснулась между двумя женщинами, которые орали во всю глотку, – но нет, не ссорились, а просто так разговаривали. Только добравшись до другого конца длинной стойки, у которой теснились многочисленные посетители, я вздохнула с облегчением.
Мик, завсегдатай старого бара, угрюмо сидел на шатком старом табурете, и рядом с ним было пустое место. Киран выполнил свое обещание – сохранить место Мика и его стул нетронутыми. Бар был набит битком, но мрачность Мика отпугивала любого, кому могло прийти в голову сесть с ним рядом. Некоторые вещи никогда не меняются.
– Мик! – Огибая угол, я широко улыбнулась ему.
Он поднял глаза и присмотрелся внимательнее. Потом в своей обычной манере и с сильным ирландским акцентом буркнул:
– Н-ну, – и снова ссутулился, стиснув бутылку «Будвайзера» большими мозолистыми ладонями рабочего человека.
– Большие тут перемены, да? – Я села на бархатное сиденье, оказавшееся куда приятнее прежних дрянных табуретов, хоть стул Мика и ценился как реликвия. – Фу, гадость.
Он фыркнул, качнувшись при этом всем телом:
– Куча с-сук.
– Что за… – Дилан оказался на углу стойки, зажатый между мной и какой-то женщиной, которая болтала с довольно привлекательным парнем, сидящим по другую сторону от нее. Молниеотвод перегнулся через неокругленный выступ, чтобы лучше видеть лицо Мика. – Он что, только что сказал?..
– Да. Выругался. Побудь тут подольше, еще и не такое услышишь. Найти тебе место?
– Как? – Он покосился на женщину рядом, которая явно не собиралась освобождать свой стул.
– Ну, наверное, я просто могу попросить их подвинуться. А вообще, подождем Бриа. Она уже едет вместе с Джерри. Если я предоставлю ей рулить ситуацией, тогда на меня, возможно, не будут таращиться. Надеюсь. Обри сегодня не заглядывала, так что кто-нибудь неизбежно щелкнет меня и выложит в соцсети с комментарием «ну и видок» или что-нибудь в этом роде. Так ты хочешь присесть, пока мы ждем? Я-то не против и постоять.
Дилан чуть наклонился ко мне и понизил голос:
– У меня есть вопрос.
– Эй, гр’баный ты ублюдок. – Мик навалился на стойку, чтобы взглянуть на Дилана, и, прищурившись, покрутил пальцем у виска. – Ты на к’го нацелился, а? Она не п-продается, с-сука ты. Она водится с гр’баным п-полубогом, п-паря.
У меня не было времени гадать, о чем это он и почему все приходят из-за Дилана в такое волнение. Он, конечно, привлекателен, но не настолько, чтобы сходить по нему с ума. За стойкой дежурили три бармена, и среди них был Лиам, работавший здесь еще до ремонта. Он не стал бы никуда торопиться, даже если бы ему подсунули под зад раскаленные угли, но сейчас наконец двинулся к нам.
– Привет, Алексис, какой приятный сюрприз, – сказал он. Хотя Лиам и не был магом, он поселился в зоне двойного сообщества, потому что не хотел связываться с органами правопорядка. – Ты все-таки сдалась полубогу, а?
– Привет, Лиам, да. – Я наклонила голову. Однажды, когда мы еще не были толком знакомы, Киран приперся сюда за мной, и тогда Лиам аплодировал мне за то, что я отшила такого
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!