📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураРасшифрованный Сервантес. Необыкновенная жизнь автора «Дон Кихота» - Тимур Федорович Дмитричев

Расшифрованный Сервантес. Необыкновенная жизнь автора «Дон Кихота» - Тимур Федорович Дмитричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 81
Перейти на страницу:
не сдавались и снова поднимались, чтобы продолжать двигаться вперед с неистребимым оптимизмом и непоколебимой верой в добро, которое они неустанно стремились нести людям. Тот и другой были воплощением честности, порядочности и того, что мы сегодня могли бы назвать джентльменством.

Несмотря на то что Сервантес считал причиной, побудившей его написать «Дон Кихота», желание высмеять нелепые и абсурдные рыцарские романы о сказочных подвигах их супергероев, по ходу повествования его произведение обретает совершенно иные намерения и обращается к вечным общечеловеческим темам добра и зла, честности и справедливости, заботы о страдающих и несправедливо оскорбленных, оказания им помощи и проявления к ним милосердия. Конечно, начитавшийся выдуманных историй о подвигах рыцарей прошлого Дон Кихот в глазах многих людей может выглядеть рехнувшимся безумцем, когда решает стать странствующим рыцарем. Первая попытка уже пожилого благородного идальго отправиться одному на поиски подвигов на старой кляче и в разваливающихся древних рыцарских доспехах тоже выглядит довольно глупой вылазкой, когда она заканчивается совершенно впустую его возвращением в собственное имение. Смехотворным может выглядеть и организованный для новых авантюр его дуэт с практичным и сообразительным крестьянином Санчо Панса в качестве ординарца на осле, даже сама фамилия которого в испанском оригинале, означающем «пузо», вызывает смешок. Даже сам контрастный физический облик этих персонажей – одного длинного и худого на едва шагающей лошади с именем, означающим по-испански «Кляча», и толстенького кругленького ординарца на худосочном упрямом ослике в крестьянской одежде – не может не вызывать у читателя смех.

Но вот теперь Сервантес отправляет их вместе в путь для защиты сирот, вдов, пострадавших, страждущих или несправедливо обиженных людей, которых они никогда не встречали, но которым они хотят принести добро и справедливость. Оказавшись вместе, Дон Кихот и Санчо под руководством автора начинают вести не просто обычные путевые разговоры, но и переходят на рассуждения о жизни, Боге, церкви, людских поступках, о встречающихся им по пути обывателях, аристократах и приговоренных к галерам преступниках, назидательных событиях и о многом другом, чем живут все люди и окружающий их мир. По мере развития сюжета эти центральные персонажи не только обогащают друг друга своими мыслями, идеями и наглядными действиями, но и полностью овладевают симпатиями Сервантеса и, уводя его от первоначального замысла высмеять абсурдные выкрутасы рыцарских романов, становятся носителями его собственных принципов, суждений, оценок и представлений, создающих широкую и захватывающую панораму универсальной природы человека.

В любом случае своим гениальным романом Сервантесу удалось создать очень яркую и памятную картину испанской жизни и испанского характера, которую он поднял на уровень лучших достижений мировой литературы, чем обеспечил бессмертие своему роману и своему имени. Он настолько многогранен, широк и глубок затронутыми в нем основополагающими человеческими ценностями и определяющими их критериями, что порождает самые разнообразные, вполне обоснованные и достойные интерпретации. Показательно в этом смысле суждение одного из литературных критиков, который очень образно высказался по этому поводу о романе Сервантеса: «В семнадцатом веке, – отмечал он, – его принимали со смехом, в восемнадцатом с улыбкой, а в девятнадцатом со слезой». Однако независимо от такой оценки его восприятия в разные эпохи анализ и представление автором многочисленных персонажей его необыкновенного произведения являются столь широкими и реалистичными, что при каждом повторном прочтении романа можно находить все новые и новые варианты его понимания. В этом состоит одно из тех достижений этой удивительной книги, которые делают ее великим повествованием для всех времен и народов.

22. Мистерия со смертельным исходом и снова тюрьма…

В эту триумфальную для «Дон Кихота» и его автора пору финансовые дела семьи Сервантесов выглядят вполне прилично. У них тогда было достаточно средств, чтобы нанять прислугу и поселить ее в одной из их квартир. Все пять женщин в семье, кроме жены Сервантеса Каталины, продолжали активно и достаточно успешно заниматься швейным делом. В эти же месяцы сам глава семейства уже работал над своей новеллой «Беседа двух собак», действие которой развивается как раз в том госпитале Вознесения, который находился по соседству с домом, где он жил. В дополнение к этому весной этого же 1605 года он, как тогда самый популярный автор, получает задание написать «Повествование», рассказывавшее о торжественных церемониях и веселых празднествах, которые происходили в новой столице по случаю рождения, а затем и крещения наследника престола.

В этой связи следует отметить, что рождение наследника престола, его крещение, его бракосочетание и коронация, а также его похороны были в ту эпоху теми общенациональными событиями, которые интересовали все слои общества, так как в сознании людей судьба монарха увязывалась с будущим как всей страны, так и их самих. Организацию всех торжеств, шествий и соответствующих развлечений возглавлял сам фаворит короля герцог де Лерма. Рождение королевой Маргаритой 8 апреля 1605 года сына-наследника и последующее его крещение давали могучему правителю прекрасные возможности, чтобы вновь обрадовать королевскую чету самыми пышными и очень дорогостоящими церемониями, торжествами и всеобщими гуляньями.

В те годы звезда герцога находилась в зените. Он продолжал пользоваться широчайшим благорасположением Филиппа III и мог рассчитывать на поддержку и благодарность отцов города, когда под предлогом украшения столицы он осуществлял очень выгодные манипуляции с недвижимостью в Вальядолиде. Хотя, несмотря на сделанные еще пять лет назад обещания поднять тяжелое политическое, финансовое и экономическое положение страны, он так ничего и не добился, его властное положение тем не менее достигло своего апогея. Сервантес в соответствии с полученным заданием подробно рассказал о проходивших тогда в столице упомянутых празднествах в своем «Повествовании», которое было вскоре опубликовано, но впоследствии не сохранилось. Кроме того, он упоминал о них в одной из своих новелл под названием «Цыганочка», где ее главная героиня молодая цыганка Пресиоса посвящает королеве панегирик, восхваляющий это «порождающее надежды» событие.

Тем временем на международной арене положение страны продолжало ослабляться. После провала испанской высадки на побережье Ирландии в 1601 году герцог Лерма наконец осознал, что Испания уже настолько истощена и ослаблена, что продолжать военное соперничество с ее главным противником Англией она была просто не в силах. Занявший после смерти Елизаветы трон король Яков был настроен по отношению к Испании более примирительно и согласился на предложенные герцогом Лерма переговоры по подготовке мирного договора между двумя странами. В этих целях в Лондон был направлен коннетабль Кастилии Хуан Фернандес де Веласко, которому уже 28 августа 1604 года удалось подписать такой договор, положивший конец тяжелому военному конфликту между Испанией и Англией, продолжавшемуся с некоторыми перерывами целых шестнадцать лет.

Интересно отметить, что во время нахождения испанского представителя в

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?