📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураНарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
к тебе спустилось вниз».

И по ногам мгновенно прокатись.

Отрежь ему ты по колени ноги.

Лишь туловище закалили боги,

Колени же остались без закалки.

И тут конец он испытает жалкий».

Помчалось колесо к Курдалагону

И вскоре снова стало закаленным.

Потом на берег моря устремилось

И пред Созырко плавно закружилось.

«О властелин, прославленный отвагой! —

Сказало льстиво колесо Балсага. —

Ты будешь век владыкой всех людей,

Я следую за славою твоей.

Боясь Балсага, сознаюсь я честно,

Не смею я подняться в свод небесный,

И потому к тебе спустилось я,

Чтоб жить отныне около тебя».

Оно катилось, спицами сверкало,

Кружилось, терпеливо выжидало,

Когда Созырко выйдет из воды.

Не миновать тогда ему беды!

Лишь только вышел он на берег моря,

Оно его изранило и вскоре

Всех ближних нартов, где ни заставало,

Калечило иль сразу убивало.

И, причинив немало горя нартам,

К Балсагу в небо кинулось обратно.

Созырко, раненый, на камни пал.

А рядом конь его траву щипал.

Откуда-то явился вдруг Сырдон,

Понурый, словно горем удручен.

«Наставник славный, — шепчет он, скорбя, —

Как будем жить теперь мы без тебя?»

Созырко бедный посмотрел на нарта

И простонал: «Ступай в село обратно!

Спеши к моим односельчанам с вестью,

Что поражен Балсагом я из мести.

Пусть отнесут мой труп в места родные,

Чтоб вороны не заклевали злые».

Сырдон ответил: «Вмиг отправлюсь я,

Но только дай мне своего коня».

«Могу ли я, — вскричал Созыр с испугом, —

В мой смертный час расстаться с лучшим другом!»

«Коль ты с конем боишься разлучиться,

То худшая беда еще случится:

Ты воронам отдашь при жизни очи

И всех волков накормишь этой ночью».

«Ну, что ж, раз конь необходим тебе,

То я печальной покорюсь судьбе».

И, колесо балсагово кляня,

Созырко отдал своего коня.

Жгут из колючек смастерил Сырдон,

Сел на коня и стал носиться он,

Хлестать коня, гонять его бесцельно.

Созырко вздрогнул, побледнел смертельно.

Сырдон же издевался над несчастным:

«Ты пренебрег своим конем напрасно.

Смотри, как славно я на нем гарцую».

Грызет Созырко пальцы, негодуя,

И, сдерживая горестные стоны,

«Спеши в селенье» говорит Сырдону.

Тогда Сырдон, смеясь, погнал коня.

Конь полетел, копытами звеня.

Созырко же беспомощно лежал,

В своей крови несчастный утопал.

Почуя запах свежей крови, скоро

К нему спустился каркающий ворон.

Созырко говорит ему с тоской:

«О ворон, ворон посиди со мной.

То мясо, что несу я Барастыру,

Отведай, друг, и отправляйся с миром».

Но ворон отвечал ему с испугом:

«Могу ли я коснуться мяса друга!

Ведь каждый раз, охотясь в чистом поле,

Не забывал ты оставлять мне долю».

«О ворон, чем мне жизнь твою украсить?

Живи ты долго вестником несчастья

В горах высоких, летом и зимой

Неси ты горе вечное с собой.

Летай же над потоком крови красной

И пищу находи ты ежечасно».

Голодный волк в то время пробегал.

Созырко славный и его позвал:

«О волк, попробуй мяса моего!»

Но волк ответил на слова его:

«Нет, благодарным быть и я умею.

От голода скорее околею,

Но я тебя не трону никогда.

Охотясь, ты мне оставлял всегда

И диких коз и туров мяса вволю.

Ведь от тебя всю жизнь имел я долю».

Созырко выслушал, чуть помолчал

И, улыбаясь, так ему сказал:

«При каждом нападенье на стада,

Мою отвагу ты имей всегда.

Насытившись, под сенью ночи темной

Беги скорей и быть старайся скромным».

Но вот к нему приблизилась лисица,

Она присела и не шевелится.

И к ней Созырко обратился тоже:

«Хитрее всех, со шкуркою пригожей,

Ко мне поближе, милая, садись

И к нартовскому мясу прикоснись,

И жажду утоли моею кровью».

Лисица молвила ему с любовью:

«Мне кажется, я стала бы отважной,

Когда бы кровью утолила жажду».

В ответ Созырко засмеялся только:

«Ты ко всему подходишь полегоньку.

За то, что ты так ласкова, пригожа,

Пусть лисья шкурка будет всех дороже».

Но вот к Созырко подползает еж.

От ужаса его бросает в дрожь,

Он смотрит на Созырко и вздыхает,

Но как помочь несчастному, не знает.

«Ты за меня болеешь всей душой,

Прими же, друг, подарок скромный мой.

Когда настанет час моей кончины,

Усы мои возьми ты на щетину».

Но вот сова к Созырко прилетела.

Он ей сказал: «Попробуй мясо смело».

Ему сова ответила смущенно:

«Нет, мяса друга я вовек не трону».

«Ну, раз не хочешь ты меня обидеть,

Твои глаза пусть ночью будут видеть».

И ласточка в то время пролетала

И над Созырко нежно щебетала.

«О ласточка, — сказал Созырко ей, —

Лети в селенье нартское скорей,

Скажи, чтоб нарты подняли тревогу

И собирались в дальнюю дорогу.

Скажи Батрадзу ты, Хамыца сыну,

Не далека уже моя кончина.

Скажи, что я лежу теперь в долине,

Израненный лежу под небом синим,

Что колесо Балсага наскочило

И ноги мне коварно отдавило,

Что здесь, один среди глухих степей,

Я ожидаю помощи друзей».

«Исполню все», — так ласточка сказала.

Благословенье ласточке послал он:

«Будь, ласточка, всегда людьми хранима!»

И стала ласточка людьми любима.

Вот на ныхасе ласточка, под вечер

Спустившись к нартам, ласково щебечет.

Внезапно появился и Сырдон,

И этот щебет разъясняет он:

«Вот что ныхасу ласточка сказала:

«Созырко диких коз убил немало.

Спешите на арбах к нему навстречу,

Чтоб всю добычу привезти под вечер»».

Потом к Сатане поспешил Сырдон,

Но ей сказал уже другое он:

«Ты знаешь, славен наш Созыр отвагой,

Но

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?